Translation of "Restructuring program" in German
The
groupwide
"Salzgitter
AG
2015"
restructuring
program
made
a
considerable
contribution
to
this
result.
Das
konzernweite
Restrukturierungsprogramm
„Salzgitter
AG
2015“
leistete
hierzu
einen
erheblichen
Beitrag.
ParaCrawl v7.1
An
extensive
restructuring
program
enabled
a
sharper
customer
focus
and
cut
costs.
Ein
umfangreiches
Restrukturierungsprogramm
ermöglichte
eine
stärkere
Kundenorientierung
und
Kostensenkungen.
ParaCrawl v7.1
The
division
has
implemented
a
farreaching
restructuring
program
across
all
of
its
business
areas.
Die
Division
hat
in
allen
Geschäftsbereichen
ein
einschneidendes
Restrukturierungsprogramm
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
ongoing
weak
market
situation,
the
implementation
of
the
restructuring
program
has
been
further
accelerated.
Aufgrund
der
anhaltend
schwachen
Marktsituation
wurde
die
Umsetzung
des
Restrukturierungsprogramms
weiter
beschleunigt.
ParaCrawl v7.1
The
ongoing
restructuring
program
in
the
Automotive
division
showed
its
first
financial
benefits.
Zugleich
zeigte
das
laufende
Restrukturierungsprogramm
im
Segment
Automotive
erste
finanzielle
Wirkungen.
ParaCrawl v7.1
Rieter
started
to
implement
initial
elements
of
the
restructuring
program
in
the
first
half
of
the
year.
Rieter
hat
im
ersten
Halbjahr
mit
der
Umsetzung
erster
Maßnahmen
des
Restrukturierungsprogramms
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Voith
has
promptly
introduced
a
restructuring
program.
Voith
hat
umgehend
ein
Restrukturierungsprogramm
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
The
impact
of
the
"restructuring
program"
on
the
coal
industry
was
devastating.
Die
Auswirkungen
des
"Umstrukturierungsprogramms"
auf
die
Kohleindustrie
waren
verheerend.
ParaCrawl v7.1
The
restructuring
program
launched
in
2007
also
resulted
in
cost
savings.
Ferner
führte
das
im
Jahr
2007
gestartete
Restrukturierungsprogramm
zu
Einsparungen.
ParaCrawl v7.1
This
sale
is
being
made
in
the
context
of
the
current
restructuring
program.
Der
Verkauf
erfolgt
im
Zuge
des
laufenden
Restrukturierungsprogramms.
ParaCrawl v7.1
The
restructuring
program
launched
in
August
2008
will
lead
to
special
charges
of
some
250
million
CHF.
Das
im
August
2008
gestartete
Restrukturierungsprogramm
wird
zu
Sonderbelastungen
von
insgesamt
rund
CHF
250
Mio.
führen.
ParaCrawl v7.1
The
restructuring
program
already
launched
in
summer
2008
continued
to
be
implemented
systematically
in
the
first
half
of
2009.
Das
bereits
im
Sommer
2008
gestartete
Restrukturierungsprogramm
wurde
im
ersten
Semester
2009
konsequent
weiter
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
third
quarter
was
marked
by
continued
progress
in
the
restructuring
program
"Simplify
Oerlikon
Textile".
Darüber
hinaus
stand
das
dritte
Quartal
im
Zeichen
des
Restrukturierungsprogramms
"Simplify
Oerlikon
Textile".
ParaCrawl v7.1
In
March,
Senvion
launched
a
restructuring
program
to
secure
the
company"s
long-term
competitiveness.
Im
März
startete
Senvion
ein
Restrukturierungsprogramm,
das
die
langfristige
Wettbewerbsfähigkeit
des
Unternehmens
sichern
soll.
ParaCrawl v7.1
Reports
were
made
to
the
Supervisory
Board
on
the
final
stage
of
implementing
the
"Salzgitter
AG
2015"
restructuring
program.
Dem
Aufsichtsrat
wurde
über
die
abschließende
Umsetzung
des
Umstrukturierungsprogramms
„Salzgitter
AG
2015“
berichtet.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
Group
cost
structures
and
workflow
were
significantly
enhanced
by
the
successfully
implemented
restructuring
program.
Außerdem
wurden
die
Kostenstrukturen
und
Arbeitsabläufe
im
Konzern
durch
das
erfolgreich
umgesetzte
Restrukturierungsprogramm
deutlich
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Contributory
factors
here
were
lower
raw
material
and
energy
costs
and
the
savings
resulting
from
the
restructuring
program
initiated
in
2007.
Dazu
trugen
niedrigere
Rohstoff-
und
Energiekosten
sowie
Einsparungen
aus
dem
im
Jahr
2007
gestarteten
Restrukturierungsprogramm
bei.
ParaCrawl v7.1
Rieter
reacted
at
an
early
stage
to
the
signs
of
approaching
crisis
with
the
restructuring
program
launched
last
summer.
Rieter
hat
mit
dem
im
letzten
Sommer
gestarteten
Restrukturierungsprogramm
früh
auf
die
Krisensignale
reagiert.
ParaCrawl v7.1