Translation of "Restrain from" in German
They
make
others
commit
sins,
prevent
them
from
doing
good
deeds,
and
restrain
their
hands
(from
spending
for
the
cause
of
God).
Sie
gebieten
das
Verwerfliche
und
verbieten
das
Rechte
und
halten
ihre
Hände
geschlossen.
Tanzil v1
Did
you
restrain
yourself
from
killing
her?
Konntest
du
dich
davon
abhalten,
sie
umzubringen?
OpenSubtitles v2018
Oh,
I'll
try
and
restrain
myself
from
eating
uncooked
potatoes
and
cranberries.
Oh,
ich
werde
mich
zurückhalten
und
nicht
von
den
rohen
Kartoffeln
naschen.
OpenSubtitles v2018
Those
who
have
power
should
restrain
themselves
from
using
it.
Jene,
die
die
Macht
haben,
sollten
sich
zurückhalten,
sie
einzusetzen.
OpenSubtitles v2018
He
will
not
restrain
one
from
good
in
all
of
its
aspects.
Er
wird
den
Menschen
nicht
vom
Guten
in
all
seinen
Aspekten
abhalten.
ParaCrawl v7.1
Their
own
sense
of
morality
and
ethics
restrain
them
from
destructive
acts.
Ihr
eigenes
Gespür
für
Moral
und
Ethik
hält
sie
von
destruktiven
Handlungen
ab.
ParaCrawl v7.1
Let
people
find
the
strength
to
restrain
themselves
from
derision.
Mögen
die
Menschen
die
Kraft
aufbringen,
sich
des
Spottes
zu
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
training
precepts
that
restrain
one
from
performing
unskillful
actions.
So
auch
die
Übungstugendregeln,
die
einem
vom
Durchführen
ungeschickter
Handlungen
abhalten.
ParaCrawl v7.1
They
tried
to
restrain
the
practitioners
from
their
residential
areas.
Sie
versuchten
die
Praktizierenden
von
ihrem
Sperrgebiet
fern
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
torturers
could
not
restrain
themselves
from
vile
jokes
and
obscenities.
Die
Peiniger
konnten
sich
dabei
nicht
der
blödesten
Witze
und
gemeinsten
Zoten
enthalten.
ParaCrawl v7.1
France
was
able
to
restrain
from
the
pan-European
trend
towards
weakness.
Relativ
abgrenzen
vom
gesamteuropäischen
Trend
zur
Schwäche
konnte
sich
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
Every
trial
to
restrain
her
from
doing
that
was
unsuccessful.
Jeder
Versuch,
sie
davon
abzubringen,
ist
bisher
fehlgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
Teachers
would
have
to
restrain
me
from
literally
climbing
all
over
the
walls.
Lehrer
müssten
mich
buchstäblich
klettern
überall
an
den
Wänden
zurückhalten.
ParaCrawl v7.1
The
aforementioned
Christian
also
attempted
to
restrain
various
candidates
from
signing
the
contract,
at
times
using
physical
force.
Die
bereits
erwähnte
Christin
versucht
verschiedene
AnbieterInnen
vom
Abschluß
des
Verkaufsvertrags
abzuhalten,
auch
tätlich.
ParaCrawl v7.1
Anyway,
he
should
take
the
substantial
vocal
parts
Zappa
wanted
to
restrain
from.
Auf
jeden
Fall
sollte
er
die
wesentlichen
Gesangsparts
übernehmen,
von
denen
er
sich
zurücknehmen
wollte.
ParaCrawl v7.1
Upholding
the
teachings
of
sutra
and
tantra,
I
restrain
myself
from
a
wide
array
of
faulty
deeds.
Die
Lehren
von
Sutra
und
Tantra
aufrechterhaltend,
enthalte
ich
mich
einer
umfangreichen
Schar
fehlerhafter
Taten.
ParaCrawl v7.1
Everything
you
do
is
to
gently
restrain
your
testicles
from
moving
during
intercourse.
Alles,
was
Sie
tun
ist,
um
sanft
zurückhalten
Ihre
Hoden
Bewegung
während
des
Geschlechtsverkehrs.
ParaCrawl v7.1
Whether
it
is
possible
to
restrain
from
affection,
looking
on
gentle
fluffy
a
coma...
Ob
man
von
der
Rührung
zurückgehalten
werden
kann,
auf
zart
flaumig
komo
schauend...
ParaCrawl v7.1