Translation of "Rest stock" in German

Stir well with a wooden spoon, adding the rest of chicken stock and milk.
Mit einem Holzlöffel gut umrühren und die restliche Hühnerbrühe und die Milch hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

Repsol currently holds 57%, with the rest owned by stock-market investors.
Repsol hält momentan 57%, und der Rest befindet sich in den Händen von Aktieninvestoren.
News-Commentary v14

The double effect of Trichet and ZP explain that the Spanish stock-market has raised 4,5%, double compared to the rest of European stock-markets.
Der Doppeleffekt Zapatero und Trichet erklärt, warum die spanische Börse um 4,5 Prozent zugelegt hat, doppelt so viel wie der Rest der europäischen Börsen.
WMT-News v2019

The resultant force that causes the switch blade to rest against the stock rail, and which passes between the shaft and the locking clamp support that runs beneath the foot of the stock rail, is such that the vertical force component intersects the base on which the switch blade is moved back and forth at such a large distance from the rail foot that the greater the resultant force, the more powerfully the locking clamp pulls the switch blade to the stock rail, and the more the switch blade will be tilted, so that a gap will open up between this and the stock rail.
Die das Anliegen der Weichenzunge an der Backenschiene bewirkende Kraftresultierende, die zwischen der Achse und des unterhalb des Backenschinenfußes verlaufenden Abstützung der Verschlußklammer verläuft, verläuft dabei so, daß die vertikale Kraftkomponente die Unterlage, auf der die Weichenzunge hin und hergeschoben wird, in einen so großen Abstand von dem Schienenfuß schneidet, daß je größer die Kraftresultierende ist, also je stärker die Verschlußklammer die Weichenzunge zur Backenschiene hin zieht, um so mehr die Weichenzunge gekippt wird, also ein Spalt zwischen dieser und der Backenschiene klafft.
EuroPat v2

As such, we can charge you as an accessory after the fact not only for the Van Gogh, but for every crime the King family has committed to acquire the rest of their stock including kidnapping and false imprisonment.
Von daher können wir Sie dafür als Komplizin anklagen, nicht nur für den Van Gogh, sondern für jedes Verbrechen, dass die King Familie verübt hat, um den Rest ihres Bestandes zu beschaffen, einschließlich Entführung und Freiheitsberaubung.
OpenSubtitles v2018

In the same year that it took part in the final demolition of the Yugoslavian State, the D'Alema government dismantled the public property of the Società Autostrade (also manager of the Morandi bridge), by handing over a part of it to a group of shareholders, and listing the rest on the Stock Exchange.
Im selben Jahr, in dem sie an der endgültigen Zerstörung des jugoslawischen Staates beteiligt war, hat die Regierung D'Alema das öffentliche Eigentum der Società Autostrade (auch Manager der Morandi-Brücke) abgebaut, indem sie einen Teil davon an eine Gruppe von Aktionären übergab und den Rest an der Börse notierte.
ParaCrawl v7.1

Repeat this procedure twice with the rest of the stock so that the rice boils for about 20 minutes in total and the grains of rice are still firm to the bite.
Diesen Vorgang mit der restlichen Brühe zweimal wiederholen, so dass der Risotto insgesamt 20 Min. kocht und die Reiskörner noch leichten Biss haben.
ParaCrawl v7.1

Gradually add the rest of the stock until the risotto, after 17–25 minutes, is al dente and creamy.
Restliche Bouillon nach und nach dazugiessen, bis der Risotto nach 17–25 Minuten bissfest gegart und cremig-flüssig ist.
ParaCrawl v7.1

If LuAZ at Cordiant in stock record, the rest in stock paw suck or what?
Wenn LuAZ bei Cordiant in der Bestandsbuchführung, der Rest auf Lager Pfote zu saugen, oder was?
ParaCrawl v7.1

The high dependency of the rest of the stock-markets can be deduced from the weight of Wall Street, where all the leading TNC are notated.
Die hohe Abhängigkeit der restlichen Weltbörsen ergibt sich schon aus dem Gewicht von Wallstreet, an der alle führenden TNK notiert sind.
ParaCrawl v7.1

In fact, the stock is served as a starter on a slice of dry bread, and the meat and vegetables as the main dish, and the rest of the stock is mixed with a little red winewhich is drunk directly from the bowl.
Sie ähnelt einem Gemüseeintopf und bildet eine vollständige Mahlzeit. Die Brühe wird als Vorspeise über eine Scheibe trockenes Brot gegossen, das Gemüse und Fleisch wird als Hauptgericht gegessen und die restliche Brühe im Teller wird mit Rotwein vermischt und getrunken.
ParaCrawl v7.1

We legislate on sanctions, biological rest periods, stocks, discards, monitoring systems, humans, species, cod, hake, bluefin tuna, and even international agreements, and now, on recreational fishing!
Wir schaffen Gesetze zu Sanktionen, Schonzeiten, Beständen, Rückwürfen, Überwachungssystemen, Menschen, Arten, Kabeljau, Seehecht, Rotem Thun und sogar internationalen Vereinbarungen und jetzt über die Freizeitfischerei!
Europarl v8

If so, why this insistence on turning the same screw ever tighter with its Common Fisheries Policy (CFP), which by means of commercial agreements of whatever kind, favours and encourages these third states which do not respect biological rest periods nor stocks, and which moreover allow enormous commercial industrial fleets, some of them belonging to European shipowners, to catch the 'pescaíto frito' which we eat?
Warum also versucht die Kommission, mit den immer gleichen Vorschlägen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik die Schraube noch fester anzuziehen, indem sie Handelsabkommen jeglicher Art mit Drittstaaten abschließt, die weder die biologischen Schonzeiten respektieren noch die Bestände schützen und außerdem gigantische Industrieflotten - von denen einige europäischen Reedern gehören - zulassen, die uns dann mit Jungfischen für 'pescaíto frito' beliefern?
Europarl v8

The result is practically a stiffening of the stock rail in the area of the bridge joint as a result of the fact that the rail foot of the stock rests on at least one support plate which in turn extends from supporting rails arranged on both sides of the stock rail and in its longitudinal direction.
Es erfolgt quasi eine Versteifung der Schiene im Bereich der Brückenfuge dadurch, daß der Schienenfuß sich auf zumindest einer Abstützplatte abstützt, die ihrerseits von den zu beiden Seiten der Schiene und in deren Längsrichtung verlaufende Stützschienen ausgeht.
EuroPat v2

The rest of the stocks of coal, oil and gas would remain unused in the ground and thus lose their value.
Der Rest der Bestände an Kohle, Öl und Gas müßte ungenutzt im Boden bleiben und würde somit entwertet.
ParaCrawl v7.1

The Grafenberg offers a wonderful panoramic view of the mountains and has many idyllic and romantic resting places in stock.
Der Grafenberg bietet einen wunderbaren Rundumblick auf die Bergwelt und hat so manch idyllisch und romantischen Rastplatz auf Lager.
ParaCrawl v7.1