Translation of "Rest stock" in German
Stir
well
with
a
wooden
spoon,
adding
the
rest
of
chicken
stock
and
milk.
Mit
einem
Holzlöffel
gut
umrühren
und
die
restliche
Hühnerbrühe
und
die
Milch
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
Repsol
currently
holds
57%,
with
the
rest
owned
by
stock-market
investors.
Repsol
hält
momentan
57%,
und
der
Rest
befindet
sich
in
den
Händen
von
Aktieninvestoren.
News-Commentary v14
The
double
effect
of
Trichet
and
ZP
explain
that
the
Spanish
stock-market
has
raised
4,5%,
double
compared
to
the
rest
of
European
stock-markets.
Der
Doppeleffekt
Zapatero
und
Trichet
erklärt,
warum
die
spanische
Börse
um
4,5
Prozent
zugelegt
hat,
doppelt
so
viel
wie
der
Rest
der
europäischen
Börsen.
WMT-News v2019
The
resultant
force
that
causes
the
switch
blade
to
rest
against
the
stock
rail,
and
which
passes
between
the
shaft
and
the
locking
clamp
support
that
runs
beneath
the
foot
of
the
stock
rail,
is
such
that
the
vertical
force
component
intersects
the
base
on
which
the
switch
blade
is
moved
back
and
forth
at
such
a
large
distance
from
the
rail
foot
that
the
greater
the
resultant
force,
the
more
powerfully
the
locking
clamp
pulls
the
switch
blade
to
the
stock
rail,
and
the
more
the
switch
blade
will
be
tilted,
so
that
a
gap
will
open
up
between
this
and
the
stock
rail.
Die
das
Anliegen
der
Weichenzunge
an
der
Backenschiene
bewirkende
Kraftresultierende,
die
zwischen
der
Achse
und
des
unterhalb
des
Backenschinenfußes
verlaufenden
Abstützung
der
Verschlußklammer
verläuft,
verläuft
dabei
so,
daß
die
vertikale
Kraftkomponente
die
Unterlage,
auf
der
die
Weichenzunge
hin
und
hergeschoben
wird,
in
einen
so
großen
Abstand
von
dem
Schienenfuß
schneidet,
daß
je
größer
die
Kraftresultierende
ist,
also
je
stärker
die
Verschlußklammer
die
Weichenzunge
zur
Backenschiene
hin
zieht,
um
so
mehr
die
Weichenzunge
gekippt
wird,
also
ein
Spalt
zwischen
dieser
und
der
Backenschiene
klafft.
EuroPat v2
As
such,
we
can
charge
you
as
an
accessory
after
the
fact
not
only
for
the
Van
Gogh,
but
for
every
crime
the
King
family
has
committed
to
acquire
the
rest
of
their
stock
including
kidnapping
and
false
imprisonment.
Von
daher
können
wir
Sie
dafür
als
Komplizin
anklagen,
nicht
nur
für
den
Van
Gogh,
sondern
für
jedes
Verbrechen,
dass
die
King
Familie
verübt
hat,
um
den
Rest
ihres
Bestandes
zu
beschaffen,
einschließlich
Entführung
und
Freiheitsberaubung.
OpenSubtitles v2018
In
the
same
year
that
it
took
part
in
the
final
demolition
of
the
Yugoslavian
State,
the
D'Alema
government
dismantled
the
public
property
of
the
Società
Autostrade
(also
manager
of
the
Morandi
bridge),
by
handing
over
a
part
of
it
to
a
group
of
shareholders,
and
listing
the
rest
on
the
Stock
Exchange.
Im
selben
Jahr,
in
dem
sie
an
der
endgültigen
Zerstörung
des
jugoslawischen
Staates
beteiligt
war,
hat
die
Regierung
D'Alema
das
öffentliche
Eigentum
der
Società
Autostrade
(auch
Manager
der
Morandi-Brücke)
abgebaut,
indem
sie
einen
Teil
davon
an
eine
Gruppe
von
Aktionären
übergab
und
den
Rest
an
der
Börse
notierte.
ParaCrawl v7.1
Repeat
this
procedure
twice
with
the
rest
of
the
stock
so
that
the
rice
boils
for
about
20
minutes
in
total
and
the
grains
of
rice
are
still
firm
to
the
bite.
Diesen
Vorgang
mit
der
restlichen
Brühe
zweimal
wiederholen,
so
dass
der
Risotto
insgesamt
20
Min.
kocht
und
die
Reiskörner
noch
leichten
Biss
haben.
ParaCrawl v7.1
Gradually
add
the
rest
of
the
stock
until
the
risotto,
after
17–25
minutes,
is
al
dente
and
creamy.
Restliche
Bouillon
nach
und
nach
dazugiessen,
bis
der
Risotto
nach
17–25
Minuten
bissfest
gegart
und
cremig-flüssig
ist.
ParaCrawl v7.1
If
LuAZ
at
Cordiant
in
stock
record,
the
rest
in
stock
paw
suck
or
what?
Wenn
LuAZ
bei
Cordiant
in
der
Bestandsbuchführung,
der
Rest
auf
Lager
Pfote
zu
saugen,
oder
was?
ParaCrawl v7.1
The
high
dependency
of
the
rest
of
the
stock-markets
can
be
deduced
from
the
weight
of
Wall
Street,
where
all
the
leading
TNC
are
notated.
Die
hohe
Abhängigkeit
der
restlichen
Weltbörsen
ergibt
sich
schon
aus
dem
Gewicht
von
Wallstreet,
an
der
alle
führenden
TNK
notiert
sind.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
stock
is
served
as
a
starter
on
a
slice
of
dry
bread,
and
the
meat
and
vegetables
as
the
main
dish,
and
the
rest
of
the
stock
is
mixed
with
a
little
red
winewhich
is
drunk
directly
from
the
bowl.
Sie
ähnelt
einem
Gemüseeintopf
und
bildet
eine
vollständige
Mahlzeit.
Die
Brühe
wird
als
Vorspeise
über
eine
Scheibe
trockenes
Brot
gegossen,
das
Gemüse
und
Fleisch
wird
als
Hauptgericht
gegessen
und
die
restliche
Brühe
im
Teller
wird
mit
Rotwein
vermischt
und
getrunken.
ParaCrawl v7.1
We
legislate
on
sanctions,
biological
rest
periods,
stocks,
discards,
monitoring
systems,
humans,
species,
cod,
hake,
bluefin
tuna,
and
even
international
agreements,
and
now,
on
recreational
fishing!
Wir
schaffen
Gesetze
zu
Sanktionen,
Schonzeiten,
Beständen,
Rückwürfen,
Überwachungssystemen,
Menschen,
Arten,
Kabeljau,
Seehecht,
Rotem
Thun
und
sogar
internationalen
Vereinbarungen
und
jetzt
über
die
Freizeitfischerei!
Europarl v8
If
so,
why
this
insistence
on
turning
the
same
screw
ever
tighter
with
its
Common
Fisheries
Policy
(CFP),
which
by
means
of
commercial
agreements
of
whatever
kind,
favours
and
encourages
these
third
states
which
do
not
respect
biological
rest
periods
nor
stocks,
and
which
moreover
allow
enormous
commercial
industrial
fleets,
some
of
them
belonging
to
European
shipowners,
to
catch
the
'pescaíto
frito'
which
we
eat?
Warum
also
versucht
die
Kommission,
mit
den
immer
gleichen
Vorschlägen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
die
Schraube
noch
fester
anzuziehen,
indem
sie
Handelsabkommen
jeglicher
Art
mit
Drittstaaten
abschließt,
die
weder
die
biologischen
Schonzeiten
respektieren
noch
die
Bestände
schützen
und
außerdem
gigantische
Industrieflotten
-
von
denen
einige
europäischen
Reedern
gehören
-
zulassen,
die
uns
dann
mit
Jungfischen
für
'pescaíto
frito'
beliefern?
Europarl v8
The
result
is
practically
a
stiffening
of
the
stock
rail
in
the
area
of
the
bridge
joint
as
a
result
of
the
fact
that
the
rail
foot
of
the
stock
rests
on
at
least
one
support
plate
which
in
turn
extends
from
supporting
rails
arranged
on
both
sides
of
the
stock
rail
and
in
its
longitudinal
direction.
Es
erfolgt
quasi
eine
Versteifung
der
Schiene
im
Bereich
der
Brückenfuge
dadurch,
daß
der
Schienenfuß
sich
auf
zumindest
einer
Abstützplatte
abstützt,
die
ihrerseits
von
den
zu
beiden
Seiten
der
Schiene
und
in
deren
Längsrichtung
verlaufende
Stützschienen
ausgeht.
EuroPat v2
The
rest
of
the
stocks
of
coal,
oil
and
gas
would
remain
unused
in
the
ground
and
thus
lose
their
value.
Der
Rest
der
Bestände
an
Kohle,
Öl
und
Gas
müßte
ungenutzt
im
Boden
bleiben
und
würde
somit
entwertet.
ParaCrawl v7.1
The
Grafenberg
offers
a
wonderful
panoramic
view
of
the
mountains
and
has
many
idyllic
and
romantic
resting
places
in
stock.
Der
Grafenberg
bietet
einen
wunderbaren
Rundumblick
auf
die
Bergwelt
und
hat
so
manch
idyllisch
und
romantischen
Rastplatz
auf
Lager.
ParaCrawl v7.1