Translation of "Responsible for obtaining" in German

Passengers are themselves responsible for obtaining the required travel documents.
Die Passagiere sind selbst dafür verantwortlich, die benötigten Ausweisdokumente mitzuführen.
ParaCrawl v7.1

Members are themselves responsible for obtaining visas and other official documents.
Mitglieder sind für die Beschaffung von Visa und anderen amtlichen Dokumenten selbst verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The employer is responsible for obtaining the work permit for all foreign employees.
Der Arbeitgeber ist für das Einholen der Arbeitsbewilligung für alle ausländischen Mitarbeiter zuständig.
ParaCrawl v7.1

If appropriate, applicants are responsible for obtaining a visa.
Die Bewerber sind ggf. selbst für die Beschaffung eines Visums verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Students are responsible for obtaining health insurance.
Schüler sind dafür verantwortlich eine Krankenversicherung abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

They are responsible for obtaining planning permission and for system operation, maintenance and safety.
Sie sind für Baugenehmigung, Betrieb, Wartung und Sicherheit verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The Profile Owner is solely responsible for obtaining the consent of the customer.
Für die Einholung der Einwilligung ist der Profilinhaber selbst verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Who is responsible for obtaining a licence to use a musical work on internet?
Wer ist für die Nutzung musikalischer Werke im Internet verantwortlich?
ParaCrawl v7.1

The organiser is responsible for obtaining the licence for public use.
Der Veranstalter ist dafür verantwortlich, die Erlaubnis für die öffentliche Nutzung einzuholen.
ParaCrawl v7.1

In both cases, the administration of the country of export is responsible for obtaining proof of preferential origin.
In beiden Fällen ist die Verwaltung des Ausfuhrlandes für den Nachweis des Präferenzursprungs verantwortlich.
TildeMODEL v2018

You are responsible for obtaining the data network access necessary to use the Services.
Sie sind selbst für die Einrichtung des für die Nutzung der Vermittlungsdienstleistungen erforderlichen Datennetzwerkzugangs verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

If a promoter hires you to perform, the promoter will be responsible for obtaining the licence.
Werden Sie von einem Veranstalter für einen Auftritt engagiert, ist dieser für die Bewilligung zuständig.
ParaCrawl v7.1

Who is responsible for obtaining the approval - the Member or the HCP?
Wer hat die Verantwortung, die Genehmigung einzuholen, das Mitglied oder der HCP?
CCAligned v1

The Customer shall be solely responsible for obtaining the relevant permits and licences required.
Der Kunde hat alleinverantwortlich für die Einholung der entsprechenden erforderlichen Genehmigungen und Erlaubnisse zu sorgen.
ParaCrawl v7.1

You understand that you are responsible for obtaining the required licenses or authorizations.
Sie stimmen zu, dass für den Erhalt der erforderlichen Lizenzen oder Genehmigungen Sie verantwortlich sind.
ParaCrawl v7.1

The sponsor is responsible for obtaining an Approval Number/Entry permit from the competent authority in Vietnam.
Diese Person beantragt für die Antragsteller die notwendige Einreisegenehmigung bei den zuständigen Behörden in Vietnam.
ParaCrawl v7.1

The authors are responsible for obtaining the reprint rights and the correct picture references.
Die Verantwortung für die Einholung der Abdruckrechte und den korrekten Bildnachweis liegt bei den Autoren/-innen.
ParaCrawl v7.1

We expect to derive the facts from two main sources: the Member States, which will be directly contacted by the Commission, and the European Cancer Network, which is responsible for obtaining evidence on the impact and the degree of implementation from independent experts in the field.
Wir werden die Angaben von zwei Hauptquellen erhalten: den Mitgliedstaaten, mit denen sich die Kommission direkt in Verbindung setzen wird, und dem Europäischen Krebsnetzwerk, dessen Aufgabe es ist, Angaben zur Auswirkung und zum Umfang der Umsetzung von unabhängigen Experten des Bereichs einzuholen.
Europarl v8

The lessee will be responsible for obtaining necessary facilities for its equipment or any other facilities needed to use the fibres.
Der Pächter ist also dafür verantwortlich, den Zugang zu den Netzanlagen und Netzanschlusspunkten zu sichern, an denen er seine Geräte mit der Faserleitung verbinden möchte.
DGT v2019

Experience has also shown that setting up a single body responsible for obtaining and utilising funding is a precondition for the success of projects involving the private sector.
Die Erfahrung hat ferner gezeigt, dass die Einrichtung einer Stelle, die für die Zusammenführung der Finanzmittel und deren Einsatz verantwortlich ist, für den Erfolg von Projekten mit Beteiligung des Privatsektors entscheidend ist.
TildeMODEL v2018

The management of every undertaking belonging to the Community-scale group of undertakings and the central management or the deemed central management within the meaning of the second subparagraph of paragraph 2 of the Community-scale undertaking or group of undertakings shall be responsible for obtaining and transmitting to the parties concerned by the application of this Directive the information required for commencing the negotiations referred to in Article 5, and in particular the information concerning the structure of the undertaking or the group and its workforce.
Jede Leitung eines zu einer gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe gehörenden Unternehmens sowie die zentrale Leitung oder die fingierte zentrale Leitung im Sinne des Absatzes 2 Unterabsatz 2 des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe ist dafür verantwortlich, die für die Aufnahme von Verhandlungen gemäß Artikel 5 erforderlichen Informationen zu erheben und an die Parteien, auf die die Richtlinie Anwendung findet, weiterzuleiten, insbesondere die Informationen in Bezug auf die Struktur des Unternehmens oder der Gruppe und die Belegschaft.
DGT v2019