Translation of "Responsible for obtaining" in German
Passengers
are
themselves
responsible
for
obtaining
the
required
travel
documents.
Die
Passagiere
sind
selbst
dafür
verantwortlich,
die
benötigten
Ausweisdokumente
mitzuführen.
ParaCrawl v7.1
Members
are
themselves
responsible
for
obtaining
visas
and
other
official
documents.
Mitglieder
sind
für
die
Beschaffung
von
Visa
und
anderen
amtlichen
Dokumenten
selbst
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
employer
is
responsible
for
obtaining
the
work
permit
for
all
foreign
employees.
Der
Arbeitgeber
ist
für
das
Einholen
der
Arbeitsbewilligung
für
alle
ausländischen
Mitarbeiter
zuständig.
ParaCrawl v7.1
If
appropriate,
applicants
are
responsible
for
obtaining
a
visa.
Die
Bewerber
sind
ggf.
selbst
für
die
Beschaffung
eines
Visums
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Students
are
responsible
for
obtaining
health
insurance.
Schüler
sind
dafür
verantwortlich
eine
Krankenversicherung
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
They
are
responsible
for
obtaining
planning
permission
and
for
system
operation,
maintenance
and
safety.
Sie
sind
für
Baugenehmigung,
Betrieb,
Wartung
und
Sicherheit
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
Profile
Owner
is
solely
responsible
for
obtaining
the
consent
of
the
customer.
Für
die
Einholung
der
Einwilligung
ist
der
Profilinhaber
selbst
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Who
is
responsible
for
obtaining
a
licence
to
use
a
musical
work
on
internet?
Wer
ist
für
die
Nutzung
musikalischer
Werke
im
Internet
verantwortlich?
ParaCrawl v7.1
The
organiser
is
responsible
for
obtaining
the
licence
for
public
use.
Der
Veranstalter
ist
dafür
verantwortlich,
die
Erlaubnis
für
die
öffentliche
Nutzung
einzuholen.
ParaCrawl v7.1
In
both
cases,
the
administration
of
the
country
of
export
is
responsible
for
obtaining
proof
of
preferential
origin.
In
beiden
Fällen
ist
die
Verwaltung
des
Ausfuhrlandes
für
den
Nachweis
des
Präferenzursprungs
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
You
are
responsible
for
obtaining
the
data
network
access
necessary
to
use
the
Services.
Sie
sind
selbst
für
die
Einrichtung
des
für
die
Nutzung
der
Vermittlungsdienstleistungen
erforderlichen
Datennetzwerkzugangs
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
If
a
promoter
hires
you
to
perform,
the
promoter
will
be
responsible
for
obtaining
the
licence.
Werden
Sie
von
einem
Veranstalter
für
einen
Auftritt
engagiert,
ist
dieser
für
die
Bewilligung
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Who
is
responsible
for
obtaining
the
approval
-
the
Member
or
the
HCP?
Wer
hat
die
Verantwortung,
die
Genehmigung
einzuholen,
das
Mitglied
oder
der
HCP?
CCAligned v1
The
Customer
shall
be
solely
responsible
for
obtaining
the
relevant
permits
and
licences
required.
Der
Kunde
hat
alleinverantwortlich
für
die
Einholung
der
entsprechenden
erforderlichen
Genehmigungen
und
Erlaubnisse
zu
sorgen.
ParaCrawl v7.1
You
understand
that
you
are
responsible
for
obtaining
the
required
licenses
or
authorizations.
Sie
stimmen
zu,
dass
für
den
Erhalt
der
erforderlichen
Lizenzen
oder
Genehmigungen
Sie
verantwortlich
sind.
ParaCrawl v7.1
The
sponsor
is
responsible
for
obtaining
an
Approval
Number/Entry
permit
from
the
competent
authority
in
Vietnam.
Diese
Person
beantragt
für
die
Antragsteller
die
notwendige
Einreisegenehmigung
bei
den
zuständigen
Behörden
in
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
The
authors
are
responsible
for
obtaining
the
reprint
rights
and
the
correct
picture
references.
Die
Verantwortung
für
die
Einholung
der
Abdruckrechte
und
den
korrekten
Bildnachweis
liegt
bei
den
Autoren/-innen.
ParaCrawl v7.1
We
expect
to
derive
the
facts
from
two
main
sources:
the
Member
States,
which
will
be
directly
contacted
by
the
Commission,
and
the
European
Cancer
Network,
which
is
responsible
for
obtaining
evidence
on
the
impact
and
the
degree
of
implementation
from
independent
experts
in
the
field.
Wir
werden
die
Angaben
von
zwei
Hauptquellen
erhalten:
den
Mitgliedstaaten,
mit
denen
sich
die
Kommission
direkt
in
Verbindung
setzen
wird,
und
dem
Europäischen
Krebsnetzwerk,
dessen
Aufgabe
es
ist,
Angaben
zur
Auswirkung
und
zum
Umfang
der
Umsetzung
von
unabhängigen
Experten
des
Bereichs
einzuholen.
Europarl v8
The
lessee
will
be
responsible
for
obtaining
necessary
facilities
for
its
equipment
or
any
other
facilities
needed
to
use
the
fibres.
Der
Pächter
ist
also
dafür
verantwortlich,
den
Zugang
zu
den
Netzanlagen
und
Netzanschlusspunkten
zu
sichern,
an
denen
er
seine
Geräte
mit
der
Faserleitung
verbinden
möchte.
DGT v2019
Experience
has
also
shown
that
setting
up
a
single
body
responsible
for
obtaining
and
utilising
funding
is
a
precondition
for
the
success
of
projects
involving
the
private
sector.
Die
Erfahrung
hat
ferner
gezeigt,
dass
die
Einrichtung
einer
Stelle,
die
für
die
Zusammenführung
der
Finanzmittel
und
deren
Einsatz
verantwortlich
ist,
für
den
Erfolg
von
Projekten
mit
Beteiligung
des
Privatsektors
entscheidend
ist.
TildeMODEL v2018
The
management
of
every
undertaking
belonging
to
the
Community-scale
group
of
undertakings
and
the
central
management
or
the
deemed
central
management
within
the
meaning
of
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
of
the
Community-scale
undertaking
or
group
of
undertakings
shall
be
responsible
for
obtaining
and
transmitting
to
the
parties
concerned
by
the
application
of
this
Directive
the
information
required
for
commencing
the
negotiations
referred
to
in
Article
5,
and
in
particular
the
information
concerning
the
structure
of
the
undertaking
or
the
group
and
its
workforce.
Jede
Leitung
eines
zu
einer
gemeinschaftsweit
operierenden
Unternehmensgruppe
gehörenden
Unternehmens
sowie
die
zentrale
Leitung
oder
die
fingierte
zentrale
Leitung
im
Sinne
des
Absatzes
2
Unterabsatz
2
des
gemeinschaftsweit
operierenden
Unternehmens
oder
der
gemeinschaftsweit
operierenden
Unternehmensgruppe
ist
dafür
verantwortlich,
die
für
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
gemäß
Artikel
5
erforderlichen
Informationen
zu
erheben
und
an
die
Parteien,
auf
die
die
Richtlinie
Anwendung
findet,
weiterzuleiten,
insbesondere
die
Informationen
in
Bezug
auf
die
Struktur
des
Unternehmens
oder
der
Gruppe
und
die
Belegschaft.
DGT v2019