Translation of "Responsible for compliance" in German
The
Commission
is
responsible
for
compliance
with
Community
law.
Zuständig
für
die
Einhaltung
des
Gemeinschaftsrechts
ist
die
Kommission.
Europarl v8
Member
States
shall
designate
the
competent
authority
responsible
for
ensuring
compliance
with
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
benennen
die
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
dieser
Verordnung
zuständige
Behörde.
TildeMODEL v2018
The
director
shall
be
responsible
for
ensuring
compliance
with
the
requirements
of
legality
and
regularity.
Der
Direktor
ist
verantwortlich
für
die
Gewährleistung
der
Rechtmäßigkeit
und
der
Ordnungsmäßigkeit.
DGT v2019
Who
is
responsible
for
compliance
with
the
regulations?
Wer
ist
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
verantwortlich?
ParaCrawl v7.1
From
your
point
of
view,
who
is
responsible
for
compliance
in
a
company?
Wer
ist
aus
Ihrer
Sicht
verantwortlich
für
den
Bereich
Compliance
in
einem
Unternehmen?
ParaCrawl v7.1
Specially
selected
laboratories
are
responsible
for
ensuring
compliance
with
these
limits.
Speziell
ausgewählte
Labore
sind
für
die
Einhaltung
dieser
Begrenzungen
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Responsible
for
compliance
with
the
privacy
of
our
website
is:
Für
die
Einhaltung
des
Datenschutzes
unserer
Webseite
ist
verantwortlich:
CCAligned v1
The
mainclub
is
responsible
for
compliance
with
these
rules!
Der
Hauptklub
trägt
die
Verantwortung
für
die
Einhaltung
dieser
Regeln!
CCAligned v1
I
am
responsible
for
compliance
with
the
Code
of
Conduct.
Ich
bin
verantwortlich
für
die
Einhaltung
des
Verhaltenskodex.
CCAligned v1
You
are
solely
responsible
for
your
compliance
with
all
applicable
local
laws
and
regulations.
Du
allein
bist
verantwortlich
für
die
Einhaltung
aller
geltenden
lokalen
Gesetze
und
Vorschriften.
ParaCrawl v7.1
Fishing
license
holder
is
responsible
for
compliance
with
rules.
Der
Führerscheininhaber
ist
für
die
Einhaltung
der
Regeln
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
He
is
responsible
for
Compliance
and
for
integrating
this
unit
into
the
Oddo
Group.Â
Er
verantwortet
den
Bereich
Compliance
und
dessen
Integration
in
die
Oddo
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Every
Roche
site
has
a
human
resource
manager
responsible
for
ensuring
compliance
with
these
principles.
An
jedem
Roche-Standort
ist
der
Personalleiter
für
die
Umsetzung
dieser
Grundsätze
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
respective
providers
named
are
responsible
for
compliance
with
the
data
protection
regulations.
Für
die
Einhaltung
der
Datenschutzbestimmungen
sind
die
jeweiligen
genannten
Anbieter
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
Court
of
Justice
is
responsible
for
ensuring
compliance
with
the
Charter.
Der
Gerichtshof
trägt
Sorge
für
die
Einhaltung
der
Charta.
ParaCrawl v7.1
The
customer
himself
is
responsible
for
compliance
with
these
regulations.
Im
übrigen
ist
der
Kunde
für
die
Einhaltung
dieser
Vorschriften
selbst
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Management
is
responsible
for
compliance
with
the
respective
statutory
regulations.
Der
Vorstand
trägt
grundsätzlich
die
Verantwortung
für
die
Einhaltung
der
entsprechenden
gesetzlichen
Regelungen.
ParaCrawl v7.1
In
general,
planners
are
responsible
for
compliance
with
EnEV.
Allgemein
sieht
man
für
die
Einhaltung
der
EnEV
den
Planer
in
der
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1