Translation of "Responsibilities and liabilities" in German
The
document
regulates
the
responsibilities
and
liabilities
of
the
parties
involved.
Das
Dokument
regelt
die
Verantwortlichkeit
und
Haftungen
der
beteiligten
Parteien.
ParaCrawl v7.1
To
adopt
the
essential
responsibilities
and
ethic
liabilities
of
their
profession
with
their
gained
skills
and
knowledge.
Die
wesentlichen
Verantwortlichkeiten
und
ethischen
Verpflichtungen
ihres
Berufs
mit
ihren
erworbenen
Fähigkeiten
und
Kenntnissen
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
authorisation
of
an
international
organisation
under
the
terms
set
out
above
shall
be
without
prejudice
to
that
organisation’s
responsibilities
and
liabilities
under
the
Convention.’
Die
einer
internationalen
Organisation
nach
Maßgabe
der
vorstehenden
Bestimmungen
erteilte
Zulassung
lässt
die
Verantwortlichkeiten
und
Verpflichtungen
dieser
Organisation
nach
dem
Übereinkommen
unberührt.“
DGT v2019
I
also
reject
the
notion,
implicit
within
this
that
agents
booking
any
travel
arrangements
should
bear
the
contractual
responsibilities
and
liabilities
of
either
party
Auch
lehne
ich
die
damit
verbundene
Vorstellung
ab,
dass
Reisevermittler
die
rechtlichen
Verpflichtungen
und
Leistungspflichten
von
Vertragspartnern
übernehmen
sollten.
Europarl v8
I
have
been
arguing
for
several
years
that
Germany
should
accept
the
responsibilities
and
liabilities
of
its
dominant
position
in
Europe.
Ich
argumentiere
seit
Jahren,
dass
Deutschland
die
Verantwortung
und
Verpflichtungen,
die
mit
seiner
dominanten
Stellung
in
Europa
einhergehen,
akzeptieren
müsse.
News-Commentary v14
All
parties
should
be
aware
of
their
role,
responsibilities,
rights
and
liabilities.
Alle
Beteiligten
sollten
sich
über
ihre
Funktion,
ihre
Aufgaben,
Rechte
und
Pflichten
im
Klaren
sein.
TildeMODEL v2018
General
legislation
to
create
new
EU
bodies,
to
harmonize
crime
definitions
and
to
clarify
responsibilities
and
liabilities
of
all
stakeholders
could
be
interesting,
but
an
analysis
of
the
political
situation
has
clearly
shown
that
proposals
for
general
and
horizontal
legislation
would
stand
very
small
chances
to
be
adopted.
Allgemeine
Rechtsvorschriften
zur
Einrichtung
neuer
EU-Gremien
zwecks
Angleichung
von
Straftatbeständen
und
Klärung
der
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
aller
Beteiligten
könnten
zwar
ein
interessanter
Lösungsansatz
sein,
doch
die
Prüfung
der
politischen
Situation
hat
eindeutig
ergeben,
dass
Vorschläge
für
allgemeine
und
horizontale
Rechtsvorschriften
nur
geringe
Aussicht
hätten,
angenommen
zu
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
invited
to
examine
the
possibilities
of
putting
forward
an
appropriate
horizontal
legislative
proposal
that
clarifies
the
responsibilities
and
liabilities
of
a
depositary
and
governs
the
right
of
a
depositary
in
one
Member
State
to
provide
its
services
in
another
Member
State.
Die
Kommission
wird
aufgefordert,
die
Möglichkeiten
zu
prüfen,
einen
geeigneten
horizontalen
Gesetzgebungsvorschlag
vorzulegen,
in
dem
die
Zuständigkeiten
und
Pflichten
von
Verwahrstellen
sowie
das
Recht
einer
Verwahrstelle
in
einem
Mitgliedstaat,
ihre
Leistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
anzubieten,
geregelt
werden.
DGT v2019
The
authorization
of
an
international
organization
under
the
terms
set
out
above
shall
be
without
prejudice
to
that
organization’s
responsibilities
and
liabilities
under
the
Convention.
Die
einer
internationalen
Organisation
nach
Maßgabe
der
vorstehenden
Bestimmungen
erteilte
Zulassung
lässt
die
Verantwortlichkeiten
und
Verpflichtungen
dieser
Organisation
nach
dem
Übereinkommen
unberührt.“
DGT v2019
The
Commission
considers
that
the
Directive
clearly
establishes
the
basic
responsibilities
and
liabilities
of
the
depositary.
Nach
Auffassung
der
Kommission
wird
die
grundsätzliche
Verantwortung
und
Haftung
der
Verwahrstelle
durch
die
Richtlinie
unmissverständlich
geregelt.
TildeMODEL v2018
This
review
will
be
driven
by
the
objective
of
identifying
any
practices
or
provisions
which
dilute
the
basic
responsibilities
and
liabilities
of
the
Directive.
Ziel
dieser
Überprüfung
ist
es,
Vorgehensweisen
oder
Vorschriften
aufzudecken,
die
die
in
der
Richtlinie
vorgesehene
grundsätzliche
Verantwortung
und
Haftpflicht
verwässern
könnten.
TildeMODEL v2018
The
issue
of
the
obligations
and
concomitant
responsibilities
and
liabilities
of
the
flag
State
and,
where
appropriate,
the
flag
international
organisation,
for
the
conservation
and
management
of
the
living
resources
of
the
high
seas
under
UNCLOS
has
increasingly
come
into
focus
at
international
level.
Die
Frage
der
Verpflichtungen
und
der
damit
einhergehenden
Verantwortung
und
Haftung
des
Flaggenstaats
und
gegebenenfalls
der
als
Flaggenstaat
agierenden
internationalen
Organisation
für
die
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
der
lebenden
Ressourcen
der
Hohen
See
im
Rahmen
des
SRÜ
ist
auf
internationaler
Ebene
immer
stärker
ins
Blickfeld
gerückt.
TildeMODEL v2018
Details
relating
to
principal
subcontractors
should
be
declared
before
the
contract
is
awarded,
and
the
public
authority
should
be
clear
on
the
responsibilities
and
liabilities
to
enable
its
effective
monitoring
of
the
contract.
Werden
Unterauftragnehmer
hinzugezogen,
sollten
alle
diesbezüglichen
Einzelheiten
vor
der
Vergabe
des
Auftrags
offengelegt
werden,
und
die
öffentlichen
Auftraggeber
sollte
deren
Verantwortlichkeiten
und
Haftung
eindeutig
regeln,
um
eine
wirksame
Überwachung
und
Kontrolle
des
Auftrags
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Where
subcontractors
are
used,
all
details
relating
to
their
use
should
be
declared
before
the
contract
is
awarded,
and
the
public
authority
should
specify
the
responsibilities
and
liabilities
to
enable
effective
monitoring
and
control
of
the
contract.
Werden
Unterauftragnehmer
hinzugezogen,
sollten
alle
diesbezüglichen
Einzelheiten
vor
der
Vergabe
des
Auftrags
offengelegt
werden,
und
die
öffentlichen
Auftraggeber
sollte
deren
Verantwortlichkeiten
und
Haftung
eindeutig
regeln,
um
eine
wirksame
Überwachung
und
Kontrolle
des
Auftrags
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Transparency
and
a
clear
definition
of
the
responsibilities
and
liabilities
of
each
category
of
participating
financial
institutions
,
be
they
owners
or
users
,
should
be
established
;
Transparenz
sollte
hergestellt
und
die
Verantwortlichkeiten
und
Verpflichtungen
jeder
Kategorie
von
teilnehmenden
Finanzinstituten
,
ob
Inhaber
oder
Nutzer
,
klar
festgelegt
werden
;
ECB v1
The
members
and
the
secretaries
of
the
bodies
legally
have
the
same
responsibilities
and
liabilities
as
civil
servants.
Die
Mitglieder
und
Sekretäre
dieser
Gremien
sind
rechtlich
gesehen
hinsichtlich
ihrer
Pflichten
und
ihrer
Verantwortung
den
Staatsbeamten
gleichgestellt.
EUbookshop v2
Under
this
agreement,
you
can
effectively
remove
your
legal
responsibilities
and
liabilities
for
workers’
compensation,
contributory
pension
scheme,
mandatory
insurance
cover,
PAYE
taxes,
and
other
employees’
benefits.
Im
Rahmen
dieser
Vereinbarung,
Sie
können
Ihre
rechtliche
Verantwortung
und
Haftung
für
Arbeitnehmer
Ausgleich
effektiv
entfernen,
Beitragsrentensystem,
Pflichtversicherungsschutz,
Lohnsteuer,
und
andere
Mitarbeiter
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
At
least
as
complex
then
is
the
question
of
responsibilities
and
liabilities
of
the
responsibleÂ
persons/employees
and
the
company
itself
for
the
implementation
of
actions
in
the
context
of
REACH.
Mindestens
ebenso
komplex
ist
daher
die
Frage
der
Verantwortlichkeit
der
konkret
handelnden
Personen/Mitarbeiter
bzw.
des
Unternehmens
selbst
für
die,
zur
Umsetzung
von
REACH,
getätigten
Handlungen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
very
important
agreement
that
should
detail
bespoke
terms
and
conditions,
warranties
(if
any),
fees
and
charges,
and
limit
your
responsibilities
and
legal
liabilities.
Dies
ist
ein
sehr
wichtiges
Abkommen,
das
Detail
Bedingungen
maßgeschneiderten
sollte,
Garantien
(wenn
überhaupt),
Gebühren
und
Entgelte,
und
beschränken
Sie
Ihre
Aufgaben
und
rechtliche
Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
By
no
means
can/shall
individuals
and/or
their
statements
on
the
Sites
be
linked
to
specific
product
or
services
responsibilities
and/or
liabilities
of
Yamaha
Motor
Europe,
neither
on
personal
nor
on
corporate
level.
Unter
keinen
Umständen
können
Personen
und/oder
ihrer
Statements
auf
dieser
Seite
in
Verbindung
gebracht
werden
mit
speziellen
Produkten
oder
Dienstleistungen
und/oder
einer
Haftungen
von
Yamaha
Motor
Europe
weder
auf
einer
persönlichen
noch
unternehmenspolitischen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
right
to
transfer,
assign
or
delegate
our
rights
and/or
responsibilities
in
whole
or
in
part
under
our
agreement
with
you
to
an
affiliated
company,
or
any
third
party,
at
any
time
without
your
consent
unless
such
transfer
would
reduce
your
rights
and/or
remedies
or
increase
your
responsibilities
and/or
liabilities
under
your
agreement
with
us.
Wir
sind
berechtigt,
unsere
Rechte
und/oder
Verpflichtungen
aus
unserer
Vereinbarung
mit
Ihnen
vollständig
oder
teilweise
jederzeit
ohne
Ihre
Zustimmung
an
ein
verbundenes
Unternehmen
oder
einen
Dritten
zu
übertragen
oder
abzutreten,
sofern
eine
derartige
Übertragung
nicht
Ihre
Rechte
und/oder
Rechtsmittel
einschränkt
oder
Ihre
Verpflichtungen
und/oder
Verbindlichkeiten
aus
der
mit
uns
getroffenen
Vereinbarung
erhöht.
ParaCrawl v7.1
At
least
as
complex
then
is
the
question
of
responsibilities
and
liabilities
of
the
responsiblepersons/employees
and
the
company
itself
for
the
implementation
of
actions
in
the
context
of
REACH.
Dabei
ist
die
Komplexität
der
Aufgaben,
welche
die
REACH
Verordnung
vorsieht,
sehr
vielfältig
und
verlangt
u.a.
unternehmensinterne
Entscheidungen
mit
teils
langfristigen
Folgen.
Mindestens
ebenso
komplex
ist
daher
die
Frage
der
Verantwortlichkeit
der
konkret
handelnden
Personen/Mitarbeiter
bzw.
des
Unternehmens
selbst
für
die,
zur
Umsetzung
von
REACH,
getätigten
Handlungen.
ParaCrawl v7.1
Replying
to
such
consultations
entail
a
responsibility
and
liability
for
the
auction
monitor.
Mit
der
Beantwortung
solcher
Konsultationen
übernimmt
die
Auktionsaufsicht
eine
Verantwortung
und
Haftung.
DGT v2019
Responsibility
and
liability
in
international
transport
arise
from
international
conventions.
Zuständigkeiten
und
Haftung
im
internationalen
Verkehr
ergeben
sich
aus
internationalen
Übereinkommen.
TildeMODEL v2018
Collective
responsibility
and
themanagement
of
liability,
as
well
as
reporting
and
audit
matters,
will
also
be
addressed.
Ferner
werden
die
Themen
Gesamthaftung
und
Haftungsmanagement,Berichtswesen
und
Prüfungen
angesprochen.
EUbookshop v2
The
artist
bears
the
sole
responsibility
and
assumes
liability
for
such
infringements.
Für
die
Folgen
einer
solchen
Rechtsverletzung
ist
allein
der
Künstler
verantwortlich
und
haftbar.
ParaCrawl v7.1
Managers
have
more
responsibility
and
liability.
Manager
haben
mehr
Verantwortung
und
mehr
Verpflichtungen.
CCAligned v1
What's
with
legal
requirements
and
responsibilities
and
liability?
Wie
ist
es
um
gesetzliche
Anforderungen
sowie
Verantwortlichkeiten
und
Haftung
bestellt?
ParaCrawl v7.1
And
we
always
keep
an
eye
on
the
relevant
responsibility,
liability
and
imputability
regulations.
Dabei
berücksichtigen
wir
stets
die
maßgeblichen
Zurechnungs-,
Verantwortlichkeits-
und
Haftungsnormen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
also
assume
no
responsibility
and
liability
for
this
content.
Daher
kann
für
diese
Inhalte
auch
keine
Gewähr
und
Haftung
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Responsibility
and
liability
for
the
content
of
linked
pages
are
hold
by
their
particular
owners.
Für
den
Inhalt
der
verlinkten
Seiten
sind
ausschließlich
deren
Betreiber
verantwortlich
und
haftbar.
ParaCrawl v7.1
Responsibility
and
liability
for
linked
third-party
websites
lie
with
the
operators
in
question.
Die
Verantwortung
und
Haftung
für
verlinkte
Drittwebseiten
liegen
bei
den
jeweiligen
Betreibern.
ParaCrawl v7.1
AXA
accepts
no
responsibility
and
rejects
all
liability:
Die
AXA
übernimmt
keine
Verantwortung
und
lehnt
jede
Haftung
ab
für:
CCAligned v1
Therefore,
Quality
Austria
does
not
assume
any
responsibility
and
liability
for
such
contents.
Quality
Austria
übernimmt
daher
keine
Verantwortung
und
Haftung
für
derartige
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
They
are
solely
responsible
and
have
unlimited
liability
on
all
their
assets.
Sie
sind
allein
verantwortlich
und
haften
unbeschränkt
mit
ihrem
gesamten
Vermögen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
areas
of
responsibility
and
liability
in
particular,
have
been
legally
examined.
Deshalb
wurden
die
Bereiche
Aufsichtspflicht
und
Haftung
juristisch
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
monetary
union
needs
a
coherent
framework
of
responsibilities
and
liability.
Die
Währungsunion
braucht
einen
stimmigen
Rahmen,
was
Zuständigkeiten
und
Haftung
betrifft.
ParaCrawl v7.1
As
a
citizen
of
Saxony,
Selig
Jacobi
had
to
assume
the
complete
responsibility
and
liability.
Selig
Jacobi
musste
als
sächsischer
Staatsangehöriger
die
Vollverantwortung
und
Haftung
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
That
includes
e.g.
data
security
aspects,
medical
responsibility
and
liability.
Das
beinhaltet
u.a.
Fragen
des
Datenschutzes,
der
medizinischen
Verantwortung
und
der
Haftung.
ParaCrawl v7.1
The
responsibility
and
liability
for
these
websites
lie
exclusively
with
the
respective
operators.
Diese
Websites
unterliegen
ausschließlich
der
Verantwortung
und
Haftung
der
jeweiligen
Betreiber.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
cannot
accept
responsibility
and
liability
for
these
contents.
Daher
kann
für
diese
Inhalte
auch
keine
Gewähr
und
Haftung
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
company,
we
know
the
meaning
of
responsibility
and
liability.
Als
Unternehmer
wissen
wir,
was
Verantwortung
und
Haftung
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
However,
it
disclaims
all
responsibility
and
liability
for
its
accuracy,
comprehensiveness
and
the
topicality.
Sie
übernimmt
jedoch
für
deren
Richtigkeit,
Vollständigkeit
oder
Aktualität
keinerlei
Gewähr
oder
Haftung.
ParaCrawl v7.1