Translation of "Resolved by arbitration" in German

Territorial conflicts between the cantons were to be resolved by an arbitration court of the Congress of Vienna.
Gebietskonflikte zwischen den Kantonen sollten durch ein Schiedsgericht des Wiener Kongresses gelöst werden.
WikiMatrix v1

The charterparty provided for disputes to be resolved by arbitration in London.
Der Chartervertrag sah vor, dass Streitigkeiten durch Schiedsgerichtsbarkeit in London beizulegen seien.
ParaCrawl v7.1

Any disputes between you and the CDI shall be resolved by conciliation or arbitration in accordance with the Rules on Conciliation and Arbitration set out in Annex IV to the Staff Regulations of the CDI under the Fourth ACP­EEC Convention.
Etwaige Streitigkeiten zwischen Ihnen und dem ZIE werden auf jeden Fall im Wege von Schlichtungs­ oder Schiedsverfahren gemäß der Verfahrensordnung geregelt, die den Anhang IV der Beschäftigungsbedingun­gen für das Personal des ZIE im Rahmen des Vierten AKP—EWG­Abkommens bildet.
EUbookshop v2

In the Federal Republic of Germany conflicts between the works council and the employer must be resolved by an arbitration committee rather than by strike or lock-out.
Im Anschluß an ein Schlichtungs­verfahren oder außerhalb eines solchen Verfahrens ist stets eine Vermittlung möglich, die auf Vorschlag der Behörden oder auf Antrag einer der Parteien erfolgt.
EUbookshop v2

Any disputes between you and the TCA shall be resolved by conciliation or arbitration in accordance with the Rules on Conciliation and Arbitration set out in Annex IV to the Staff Regulations of the TCA under uie Fourth ACP—EEC Convention.
Etwaige Streitigkeiten zwischen Ihnen und dem TZL werden auf jeden Fall im Wege von Schlichtungs­ oder Schiedsverfahren gemäß der Verfahrensordnung geregelt, die den Anhang IV der Beschäftigungsbedingun­gen für das Personal des TZL im Rahmen des Vierten AKP—EWG­Abkommens bildet.
EUbookshop v2

Subject only to the Small Claims Court Option described below in this section, any claim, dispute or controversy of any kind, regardless of the type of claim or legal theory or remedy ("Claim") by either you or us against the other arising from, relating to or in any way concerning the Agreement, the Software, or Services shall be resolved by confidential binding arbitration.
Gemäß der weiter unten in diesem Abschnitt beschriebenen Option zur Anrufung des Zivilgerichts für Bagatellfälle werden Forderungen, Streitigkeiten oder Meinungsverschiedenheiten jeder Art, gleich welcher Art der Forderung oder Rechtstheorie oder des Rechtsbehelfs („Forderung“), von Ihrer oder unserer Seite, die sich gegenüber der anderen Seite im Zusammenhang mit dem Vertrag, der Software oder den Diensten ergeben oder diese in irgendeiner Art und Weise betreffen, durch ein vertrauliches, verbindliches Schiedsverfahren beigelegt.
ParaCrawl v7.1

By including an ICC Arbitration Clause in a contract, the parties agree that their dispute will be resolved by arbitration and that the arbitration proceedings will be governed by the procedural rules in the ICC Rules of Arbitration, in addition to any mandatory rules at the seat of arbitration.
Durch die Einbindung einer ICC-Schiedsklausel in einem Vertrag, Die Parteien vereinbaren, dass ihre Streitigkeit durch Schlichtung gelöst werden und dass das Schiedsverfahren wird durch die Verfahrensregeln in der geregelt ICC Rules of Arbitration, zusätzlich zu den zwingenden Bestimmungen am Sitz des Schieds.
ParaCrawl v7.1

In case of a court proceeding started by one party in violation of an arbitration agreement, in respect to the kompetenz-kompetenz principle an Albanian court will refuse to hear the case if the latter were to be resolved by arbitration, as agreed by the parties.
Im Fall eines Gerichtsverfahrens gestartet von einer Partei unter Verletzung einer Schiedsvereinbarung, in Bezug auf die kompetenz-kompetenz Prinzip ein albanisches Gericht wird ich weigern, den Fall zu hören, wenn diese durch ein Schiedsverfahren beschlossen werden sollte, wie von den Parteien vereinbart.
ParaCrawl v7.1

All contractual and extra-contractual disputes arising out of or in connection with contracts to which these International Conditions of Sale apply, shall be finally resolved by arbitration according to the Rules of the London Court of International Arbitration (LCIA) without recourse to the ordinary courts of law.
Alle - vertraglichen und außervertraglichen - Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit Verträgen, für die die Geltung dieser Internationalen Verkaufsbedingungen vorgesehen ist, werden nach der Schiedsgerichtsordnung des London Court of International Arbitration (LCIA) unter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges endgültig entschieden.
ParaCrawl v7.1

Any dispute or controversies that may arise out of or in relation to this Agreement and/or CTLA Terms & Conditions shall be resolved by the Arbitration court in Stockholm, Sweden, in accordance with the rules of procedure of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce.
Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag oder den CTLA-Bedingungen ergeben, sind durch das Schiedsgericht in Stockholm, Schweden, in Übereinstimmung mit den Verfahrensgrundsätzen des Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce zu klären.
ParaCrawl v7.1

The Bulgarian Chamber of Commerce and Industry offer to the parties in international commercial contracts to include in these contracts the following clause for arbitration, which provides the resolution of a dispute by an "ad hoc" arbitration, assisted by the Court of Arbitration at the Bulgarian Chamber of Commerce and Industry: "Any disputes, arising from this contract or concerning its interpretation, invalidity, non-feasance or termination shall be resolved by arbitration following the Rules for "ad hoc" arbitration, assisted by the Court of Arbitration at the Bulgarian Chamber of Commerce and Industry.
Die Bulgarische Industrie- und Handelskammer schlägt den Parteien zu Übereinkünften vor, in diesen die folgende Klausel über Schiedsgericht einzuschließen, die Entscheidung von Streitigkeiten von dem Schiedsgericht "ad hoc" vorsieht, unterstützt von dem Schiedsgericht bei der Bulgarischen Industrie- und Handelskammer: "Alle Streitigkeiten, die aus dieser Übereinkunft herausgegangen sind, oder sich auf ihre Auslegung, Unwirklichkeit, Nichterfüllung oder Einstellung beziehen, werden von einem Schiedsgericht entsprechend der Ordnung über Schiedsgericht "ad hoc", unterstützt von dem Schiedsgericht bei der Bulgarischen Industrie- und Handelskammer, entschieden sein.
ParaCrawl v7.1

Notices: When the Licensor is an intergovernmental organization, disputes will be resolved by mediation and arbitration unless otherwise agreed.
Sofern die Lizenzgeberin eine zwischenstaatliche Organisation ist, werden Rechtsstreitigkeiten durch mediation and arbitration Mediation und Schiedsverfahren beigelegt, falls nicht abweichend vereinbart.
ParaCrawl v7.1

You agree that all disputes between you and Plex (whether or not such dispute involves a third party) with regard to your relationship with Plex, including, without limitation, disputes related to this TOS, your use of the Plex Solution, and/or rights of privacy and/or publicity, will be resolved by binding, individual arbitration.
Sie stimmen zu, dass jegliche Rechtsstreitigkeiten zwischen Ihnen und Plex (unabhängig davon, ob diese Rechtsstreitigkeiten Dritte beinhalten), die Ihre Beziehung mit Plex betreffen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Rechtsstreitigkeiten bezüglich dieser AGB, Ihre Nutzung der Plex Solution und / oder Persönlichkeits- und/oder Öffentlichkeitsrechte, bei einem bindenden, individuellen Schiedsverfahren geschlichtet werden.
ParaCrawl v7.1

Other disputes concerning the question of the validity of the contract, its interpretation, implementation or termination of rights, including decisions about the legitimacy of a claim for goods will be resolved by arbitration at the Arbitration Court attached to the Economic Chamber of the Czech Republic and the Agricultural Chamber of the Czech Republic, according to Act no.
Sonstige Streitfälle hinsichtlich der Fragen der Vertragsgültigkeit, Auslegung des Vertrags, Realisierung oder Ablauf der Rechte einschließlich Entscheidungen über Berechtigung einer Warenbeanstandung werden im Schiedsverfahren beim Schiedsgericht bei der Wirtschaftskammer der Tschechischen Republik und Agrarkammer der Tschechischen Republik, und zwar gemäß Gesetz Nr. 216/1994 GBl.
ParaCrawl v7.1

If this is not possible then the differences shall be resolved by an arbitration tribunal appointed by the Swiss Grain Exchange in Lucerne.
Sollte dies nicht gelingen, so sind die Differenzen durch ein Schiedsgericht der Schweizer Getreidebörse Luzern zu beurteilen.
ParaCrawl v7.1

You agree that all disputes between you and Plex (whether or not such dispute involves a third party) with regard to your relationship with Plex, including, without limitation, disputes related to this TOS, your use of Plex Solution and/or rights of privacy and/or publicity will be resolved by binding, individual arbitration.
Sie stimmen zu, dass jegliche Rechtsstreitigkeiten zwischen Ihnen und Plex (unabhängig davon, ob diese Rechtsstreitigkeiten Dritte beinhalten), die Ihre Beziehung mit Plex betreffen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Rechtsstreitigkeiten bezüglich dieser AGB, Ihre Nutzung der Plex Solution und / oder Persönlichkeits- und/oder Öffentlichkeitsrechte, bei einem bindenden, individuellen Schiedsverfahren geschlichtet werden.
ParaCrawl v7.1

By doing so, the parties agree that their disputes will be resolved by arbitration and that the arbitration proceedings will be governed by the procedural rules in the SIAC Arbitration Rules, in addition to any mandatory rules at the seat of arbitration.
Dadurch, Die Parteien vereinbaren, dass ihre Streitigkeiten durch Schlichtung und dass das Schiedsverfahren gelöst werden durch die Verfahrensregeln in der SIAC Schiedsordnung geregelt, zusätzlich zu den zwingenden Bestimmungen am Sitz des Schieds.
ParaCrawl v7.1

All contractual and extra-contractual disputes as well as disputes under insolvency law, arising out of or in connection with contracts to which these International Purchasing Conditions apply, including their validity, invalidity, violation or cancellation shall be finally resolved by arbitration according to the Swiss Rules of International Arbitration (SCA) without recourse to the ordinary courts of law.
Alle - vertraglichen und außervertraglichen wie auch insolvenzrechtlichen - Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit Verträgen, für die die Geltung dieser Internationalen Einkaufsbedingungen vorgesehen ist, einschließlich deren Gültigkeit, Ungültigkeit, Verletzung oder Auflösung, werden durch ein Schiedsverfahren nach der Internationalen Schiedsordnung der Schweizerischen Handelskammern (SCA) unter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges endgültig entschieden.
ParaCrawl v7.1

Any dispute or claim relating in any way to Best Western’s program and your use of the program will be resolved by binding arbitration, rather than court.
Alle Streitigkeiten oder Ansprüche im Zusammenhang mit dem Programm von Best Western und Ihrer Nutzung des Programms werden durch ein bindendes Schiedsverfahren und nicht durch ein Gericht beigelegt.
ParaCrawl v7.1

The conflict between the tribes who all considered themselves as the most legitimate to do so had been resolved through arbitration by Prophet Mohammed.
Der Konflikt zwischen den Stämmen, die sich alle für die hielten, die dazu die stärkste Legitimation besaßen, wurde durch den Schiedsspruch des Propheten Mohammed gelöst.
ParaCrawl v7.1

Two States would conclude a treaty similar to a BIT, which would provide that all of a particular category of commercial disputes between their respective nationals would be resolved by arbitration.
Zwei Staaten würde einen Vertrag ähnlich einem BIT schließen, was würde, dass alle eine bestimmte Kategorie von Handelsstreitigkeiten zwischen ihren jeweiligen Staatsangehörigen durch ein Schiedsverfahren gelöst werden würden.
ParaCrawl v7.1

If the disputes, disagreements or claims cannot be fully resolved through the mediation process within 60 days of the confirmation or appointment of the mediator(s), they shall be resolved by arbitration in accordance with the International Rules of Arbitration of the Swiss Chambers' Arbitration Institution.
Falls die Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Ansprüche nicht innerhalb von 60 Tagen nach der Bestätigung oder Ernennung des/der Mediators/-en vollständig durch das Mediationsverfahren gelöst werden können, sind diese durch ein Schiedsverfahren gemäß der Internationalen Schweizerischen Schiedsordnung der Swiss Chambers' Arbitration Institution zu regeln.
ParaCrawl v7.1

If you and EA cannot resolve a Dispute informally, you or EA may elect to have the Dispute finally and exclusively resolved by binding arbitration.
Falls ein Konflikt nicht informell geklärt werden kann, können Sie oder EA diesen Konflikt endgültig und ausschließlich durch verbindliche Schlichtung beilegen.
ParaCrawl v7.1

These arbitration clauses are included in all kinds of contracts – if companies have disagreements between themselves, this is resolved by arbitration.
In allen erdenklichen Verträgen sind solche Schiedsgerichtsklauseln verankert – wenn Unternehmen untereinander Meinungsverschiedenheiten haben, wird das vor einem Schiedsgericht geklärt.
ParaCrawl v7.1

Any dispute, controversy, or claim arising out of or related to this License Agreement shall be referred to and finally resolved by arbitration by the London Court of International Arbitration (LCIA) and in accordance with the LCIA rules of arbitration in force at the time of the opening of the proceedings by one arbitrator.
Alle Streitigkeiten, Kontroversen oder Forderungen, die sich aus dem oder in Verbindung mit diesem Lizenzabkommen ergeben, werden an das London Court of International Arbitration (LCIA) überstellt und dort in Übereinstimmung mit den LCIA Schiedsgerichtsregeln, die zum Zeitpunkt der Eröffnung des Verfahrens durch einen Schlichter in Kraft sind, endgültig geregelt.
ParaCrawl v7.1

Any discrepancy or conflict deriving from the interpretation or compliance of these general terms and conditions will be resolved by means of arbitration through the Spanish Consumer Arbitration System (Sistema Arbitral de Consumo).
Sämtliche Meinungsverschiedenheiten oder Streitigkeiten betreffend die Auslegung oder Erfüllung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden im Wege des spanischen Schiedsverfahrens für Verbraucherfragen (Sistema Arbitral de Consumo) beigelegt.
ParaCrawl v7.1