Translation of "Residency training" in German
During
his
residency,
he
began
training
in
psychoanalysis.
Bereits
während
seiner
Studienzeit
hatte
er
mit
einer
psychoanalytischen
Ausbildung
begonnen.
WikiMatrix v1
The
application
process
for
residency
training
begins
prior
to
the
opening
of
the
Main
Residency
Match
in
September.
Der
Bewerbungsprozess
für
die
Facharztausbildung
beginnt
vor
der
Eröffnung
des
Main
Residency
Match
im
September.
WikiMatrix v1
On
being
asked
about
the
use
of
VPs
in
the
field
of
residency
training
in
general,
there
was
a
strong
agreement
for
VPs
being
very
suitable
(4.7±0.6)
with
the
wish
for
more
such
offers
(4.7±0.7).
Bezüglich
des
Einsatzes
im
Bereich
der
ärztlichen
Weiterbildung
wurde
voll
zugestimmt
dass
VPs
dafür
geeignet
sind
(4,7±0,6)
mit
dem
Wunsch
nach
weiteren
Angeboten
(4,7±0,7).
ParaCrawl v7.1
Different
aspects
of
the
learning
experience
with
VPs,
the
combination
with
a
common
lecture,
and
the
general
opinion
about
the
use
of
VPs
for
residency
training
were
evaluated.
Dabei
wurden
verschiedene
Aspekte
der
Lernerfahrung
mit
den
VPs,
der
Verknüpfung
mit
einem
klassischen
Fachvortrag
sowie
die
allgemeine
Meinung
hinsichtlich
des
Einsatzes
von
VPs
in
der
Weiterbildung
erhoben.
ParaCrawl v7.1
After
several
years
of
professional
experience,
he
gained,
in
1983
the,
completion
of
residency
training
in
internal
medicine
and
was
senior
physician
of
the
intensive
care
unit
at
the
regional
hospital
in
Bregenz.
Nach
mehrjähriger
Berufspraxis
erlangte
er
1983
den
Abschluss
der
Facharztausbildung
für
Innere
Medizin
und
wurde
leitender
Oberarzt
der
Intensivstation
des
Landeskrankenhaus
Bregenz.
WikiMatrix v1
The
combination
of
face-to-face
lectures
with
VPs
is
innovative
in
the
field
of
residency
training
as
there
is
very
little
experience.
Positiv
anzumerken
ist
der
innovative
Aspekt
der
Verknüpfung
von
Präsenzunterricht
und
VPs
im
Bereich
der
ärztlichen
Weiterbildung,
wofür
es
bisher
kaum
Erfahrungen
gibt.
ParaCrawl v7.1
Physicians
who
prescribe
physical
care
for
patients
at
this
department
have
passed
postgraduate
residency
at
training
center
finished
with
probation,
and
the
care
is
conducted
by
certified
rehabilitation
physician.
Ärzte,
die
bei
den
Patienten
physikalische
Therapie
verschreiben,
haben
postgraduelle
Weiterbildung
mit
Fachprüfung
absolviert.
In
der
Abteilung
ist
attestierter
Arzt
tätig.
ParaCrawl v7.1
On
being
asked
about
the
use
of
VPs
in
general
for
residency
training,
there
was
a
distinct
demand
for
more
such
offers.
Gefragt
zum
grundsätzlichen
Einsatz
von
VPs
in
der
Weiterbildung
wurden
diese
als
geeignete
Lernmodalität
bewertet
und
der
Wunsch
nach
mehr
solcher
Angebote
geäußert.
ParaCrawl v7.1
The
pilot
study
presented
here
evaluated
acceptance
of
a
blended
learning
approach,
combining
virtual
patients
as
a
wrap-up
of
a
pediatric
lecture
in
the
field
of
residency
training.
In
der
vorliegenden
Pilotstudie
wurde
die
Akzeptanz
eines
Blended
Learning-Ansatzes
aus
Virtuellen
Patienten
zur
Nachbereitung
eines
pädiatrischen
Fachvortrages
im
Bereich
der
Weiterbildung
untersucht.
ParaCrawl v7.1
Two
existing
VPs
on
these
topics
were
adapted
to
the
requirements
of
residency
training
with
the
help
of
experienced
specialists
and
blended
with
the
lecture.
Zwei
bestehende
VPs
zu
diesen
Krankheitsbildern
wurden
mithilfe
erfahrener
Fachleute
an
die
Erfordernisse
der
Weiterbildung
angepasst
und
inhaltlich
mit
dem
Fachvortrag
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
He
held
a
seminar
there
as
part
of
the
residency
training
and
lectured
about
the
development
of
the
lower
jaw.
Dort
hielt
er
ein
Seminar
für
die
Assistenten
in
ihrer
Facharztausbildung
ab
und
hielt
eine
Vorlesung
über
die
Entwicklung
des
Unterkiefers.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
get
a
higher
score
if
you
plan
to
enter
residency
training
in
prestige
university
or
for
specialty
like
ENT,
Neurosurgery
and
Dermatology.
Sie
müssen
einen
Höhepunkt
bekommen,
wenn
Sie
Facharztausbildung
in
Ansehen
der
Universität
oder
für
Spezialanwendungen
wie
HNO,
Neurochirurgie,
Dermatologie
eingeben
zu
planen.
ParaCrawl v7.1
Should
you
be
a
citizen
of
a
non-EU
or
non-EEA
country,
you
require
a
residency
permit
for
training
purposes
in
order
to
enter
training
in
Germany.
Wenn
Sie
die
Staatsangehörigkeit
eines
Nicht-EU-
oder
Nicht-EWR-Staates
besitzen,
benötigen
Sie
für
eine
Ausbildung
in
Deutschland
eine
Aufenthaltserlaubnis
zu
Ausbildungszwecken.
ParaCrawl v7.1
Using
a
web-based
survey
form,
different
aspects
were
evaluated
concerning
the
learning
experiences
with
VPs,
the
combination
with
the
lecture,
and
the
use
of
VPs
for
residency
training
in
general.
Anhand
eines
Online-Fragebogens
wurden
verschiedene
Aspekte
der
Lernerfahrung
mit
VPs,
der
Verknüpfung
mit
dem
Fachvortrag
sowie
der
Meinung
hinsichtlich
des
Einsatzes
von
VPs
allgemein
in
der
Weiterbildung
evaluiert.
ParaCrawl v7.1
During
my
residency
training,
I
worked
several
years
in
the
Dermatology,
Sexual
Pathology
and
Oncology
Clinic
of
Skin
of
the
Semmelweis
University
and
in
the
Dermatology
and
Lymphedema
Rehabilitation
Department
of
the
Unified
Saint
István
Saint
LászlÃ3
Hospital
in
Budapest.
Während
meiner
medizinischen
und
fachärztlichen
Ausbildung
habe
ich
mehrere
Jahre
an
der
Klinik
für
Haut-
und
Geschlechtskrankheiten
und
Hautonkologie
der
Semmelweis
Universität
Budapest
gearbeitet
sowie
auf
der
Rehabilitationsstation
für
Dermatologie
und
Lymphödem
der
Vereinten
Kliniken
Szent
István
und
Szent
László.
ParaCrawl v7.1
You
wish
to
undertake
the
training
here
in
part
and
have
already
received
a
residency
permit
for
training
purposes
in
another
EU
Member
State:
In
most
cases,
you
also
receive
a
residency
permit
for
Germany.
Sonstiges
Sie
möchten
die
Ausbildung
teilweise
hier
absolvieren
und
haben
bereits
eine
Aufenthaltserlaubnis
zu
Ausbildungszwecken
in
einem
anderen
EU-Mitgliedstaat
erhalten:
In
den
meisten
Fällen
erhalten
Sie
für
Deutschland
ebenfalls
eine
Aufenthaltserlaubnis.
ParaCrawl v7.1
The
support
of
a
resident
for
training
in
Chinese
Medicine
is
being
planned.
Die
Unterstützung
eines/r
Ortsansässigen
für
die
Ausbildung
in
Chinesischer
Medizin
ist
in
Planung.
ParaCrawl v7.1
Non-Muslim
religious
communities
continue
to
experience
difficulties
with
questions
of
legal
personality,
property
rights,
training,
residents’
rights
and
work
permits
for
Turkish
and
non-Turkish
clergy,
schools
and
internal
management.
Nichtislamische
religiöse
Gemeinschaften
haben
immer
noch
Schwierigkeiten,
wenn
es
um
die
Themenbereiche
Rechtspersönlichkeit,
Eigentumsrechte,
Ausbildung,
die
Rechte
aufhältiger
Personen
und
Arbeitsgenehmigungen
für
türkische
und
nichttürkische
Geistliche,
Schulen
und
innere
Verwaltung
geht.
Europarl v8
However,
the
Council
notes
that
some
Muslim
and
non-Muslim
religious
minorities
and
communities
continue
to
experience
difficulties
connected
with
legal
personality,
property
rights,
training,
residence
rights
and
work
permits
for
Turkish
and
non-Turkish
clergy,
schools
and
internal
management.
Der
Rat
stellt
jedoch
fest,
dass
muslimische
und
nichtmuslimische
Religionsgemeinschaften
und
religiöse
Minderheiten
nach
wie
vor
auf
Probleme
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Rechtspersönlichkeit,
Eigentumsrechten,
der
Ausbildung,
Aufenthaltsrechten
und
der
Arbeitserlaubnis
für
türkische
und
nichttürkische
Geistliche,
Schulen
und
der
inneren
Verwaltung
stoßen.
Europarl v8
In
addition
to
the
church,
the
new
compound
originally
contained
residences,
military
training
facilities,
and
recreational
grounds
for
the
military
brethren
and
novices,
who
were
not
permitted
to
go
into
the
city
without
the
permission
of
the
Master
of
the
Temple.
Zusätzlich
zu
der
Kirche
umfasste
der
Komplex
Wohnungen,
militärische
Trainingseinrichtungen
und
Freizeiteinrichtungen
für
die
militärischen
Brüder
und
Novizen,
welche
ohne
Erlaubnis
des
Tempelmeisters
nicht
in
die
Stadt
durften.
Wikipedia v1.0
The
YEI
should
aim
to
support
young
people,
in
particular
those
not
in
employment,
education
or
training
residing
in
the
eligible
regions.
Ziel
der
Beschäftigungsinitiative
für
junge
Menschen
sollte
es
sein,
in
den
förderungsberechtigten
Regionen
wohnhafte
junge
Menschen
zu
unterstützen,
insbesondere
diejenigen,
die
weder
eine
Arbeit
haben
noch
eine
schulische
oder
berufliche
Ausbildung
absolvieren.
DGT v2019
It
applies
to
many
alternatives
to
custody
and
to
measures
facilitating
early
release
(e.g.
an
obligation
not
to
enter
certain
localities,
to
carry
out
community
service
or
instructions
relating
to
residence
or
training
or
professional
activities).
Dieser
Beschluss
findet
Anwendung
auf
zahlreiche
Alternativen
zur
Haft
und
auf
Maßnahmen
zur
Erleichterung
einer
vorzeitigen
Entlassung
(z.
B.
eine
Verpflichtung,
bestimmte
Orte
nicht
zu
betreten,
eine
gemeinnützige
Leistung
zu
erbringen
oder
Weisungen,
die
den
Aufenthalt,
die
Ausbildung
oder
Berufstätigkeit
betreffen,
Folge
zu
leisten).
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
church,
the
new
compound
originally
contained
residences,
military
training
facilities,
and
recreational
grounds
for
the
military
brethren
and
novices,
who
were
not
permitted
to
go
into
the
City
without
the
permission
of
the
Master
of
the
Temple.
Zusätzlich
zu
der
Kirche
umfasste
der
Komplex
Wohnungen,
militärische
Trainingseinrichtungen
und
Freizeiteinrichtungen
für
die
militärischen
Brüder
und
Novizen,
welche
ohne
Erlaubnis
des
Tempelmeisters
nicht
in
die
Stadt
durften.
WikiMatrix v1