Translation of "Resettle" in German
I
urgently
need
to
resettle
600
people.
Ich
muss
sofort
600
Leute
umsiedeln.
OpenSubtitles v2018
Zlangco,
they
will
resettle
us
on
different
planets.
Zlangco,
sie
werden
uns
auf
unterschiedliche
Planeten
umsiedeln.
OpenSubtitles v2018
What
happens
to
my
Forever
business
if
I
relocate
or
resettle
abroad?
Was
ist
mit
meinem
Forever-Geschäft,
wenn
ich
wegziehe
oder
ins
Ausland
umsiedle?
CCAligned v1
The
Aditya
Birla
Group
also
made
a
commitment
to
resettle
the
villagers
on
a
permanent
basis.
Die
Aditya
Birla
Group
verpflichtete
sich
ebenfalls,
die
Dorfbewohner
permanent
wieder
anzusiedeln.
ParaCrawl v7.1
Over
20,000
Crimean
Tatars
were
forced
to
resettle
in
mainland
Ukraine.
Über
20.000
Krimtataren
wurden
gezwungen,
auf
das
ukrainische
Festland
umzusiedeln.
ParaCrawl v7.1
Let's
assume
you
want
to
resettle
and
accept
the
invitation.
Nehmen
wir
an,
dass
ihr
tatsächlich
umsiedeln
möchtet
und
die
Einladung
annehmt.
ParaCrawl v7.1
The
ecological
winegrowing
sector
can
now
help
to
resettle
these
endangered
species.
Der
ökologische
Weinbau
kann
nun
helfen,
diese
bedrohten
Arten
wieder
anzusiedeln.
ParaCrawl v7.1
For
a
better
future,
they
are
now
forced
to
resettle
the
entire
village.
Für
eine
bessere
Zukunft
sind
sie
nun
gezwungen,
das
ganze
Dorf
umzusiedeln.
ParaCrawl v7.1
The
EU
will
"resettle"
them
in
the
EU
Die
EU
will
sie
in
die
EU
umsiedeln.
ParaCrawl v7.1
Let’s
assume
you
want
to
resettle
and
accept
the
invitation.
Nehmen
wir
an,
dass
ihr
tatsächlich
umsiedeln
möchtet
und
die
Einladung
annehmt.
ParaCrawl v7.1