Translation of "Resettle" in German

I urgently need to resettle 600 people.
Ich muss sofort 600 Leute umsiedeln.
OpenSubtitles v2018

Zlangco, they will resettle us on different planets.
Zlangco, sie werden uns auf unterschiedliche Planeten umsiedeln.
OpenSubtitles v2018

What happens to my Forever business if I relocate or resettle abroad?
Was ist mit meinem Forever-Geschäft, wenn ich wegziehe oder ins Ausland umsiedle?
CCAligned v1

The Aditya Birla Group also made a commitment to resettle the villagers on a permanent basis.
Die Aditya Birla Group verpflichtete sich ebenfalls, die Dorfbewohner permanent wieder anzusiedeln.
ParaCrawl v7.1

Over 20,000 Crimean Tatars were forced to resettle in mainland Ukraine.
Über 20.000 Krimtataren wurden gezwungen, auf das ukrainische Festland umzusiedeln.
ParaCrawl v7.1

Let's assume you want to resettle and accept the invitation.
Nehmen wir an, dass ihr tatsächlich umsiedeln möchtet und die Einladung annehmt.
ParaCrawl v7.1

The ecological winegrowing sector can now help to resettle these endangered species.
Der ökologische Weinbau kann nun helfen, diese bedrohten Arten wieder anzusiedeln.
ParaCrawl v7.1

For a better future, they are now forced to resettle the entire village.
Für eine bessere Zukunft sind sie nun gezwungen, das ganze Dorf umzusiedeln.
ParaCrawl v7.1

The EU will "resettle" them in the EU
Die EU will sie in die EU umsiedeln.
ParaCrawl v7.1

Let’s assume you want to resettle and accept the invitation.
Nehmen wir an, dass ihr tatsächlich umsiedeln möchtet und die Einladung annehmt.
ParaCrawl v7.1