Translation of "Reset switch" in German

A reset switch 44 which is actuatable by hand is efficaciously provided.
Ein von Hand betätigbarer Resetschalter 44 ist zweckmäßig vorgesehen.
EuroPat v2

The card has an reset switch and can be switched off.
Die Karte verfügt über einen Reset-Schalter und kann abgeschaltet werden.
ParaCrawl v7.1

These values are reset when you switch off the ignition.
Wenn Sie die Zündung ausschalten, werden diese Werte zurückgesetzt.
ParaCrawl v7.1

By closing the reset switch SR the capacitor C 1 is discharged.
Durch Schliessen des Reset-Schalters SR wird der Kondensator C1 entladen.
EuroPat v2

Moreover, there is also a reset switch for a network return.
Darüber hinaus gibt es auch einen Reset-Schalter für eine Netzwiederkehr.
EuroPat v2

The (external) light source serves virtually as an optical reset switch.
Die (externe) Lichtquelle dient praktisch als optischer Resetschalter.
EuroPat v2

I guess I could joke that our first reset switch was a bag of ice!
Ich könnte also scherzhaft behaupten, unser erster Reset-Schalter war eine Tüte Eis!
ParaCrawl v7.1

On the Moot, an improvement was also made for the reset switch.
Auf dem Moot wurde auch eine Verbesserung für den Reset-Schalter vorgenommen.
ParaCrawl v7.1

Why there is no RESET switch?
Warum gab es keinen RESET Schalter?
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the C64c also got no reset switch.
Leider hat auch der C64c keinen Reset-Schalter.
ParaCrawl v7.1

Therefore, whenever the signal emission setting is altered by setting the alarm indicator 48, the reset switch 71 is closed and thereby the gate 69 for the actuation of the signal emitter 50 released, as soon as the coincidence device 52 responds as the result of the setting of the hour hand.
Immer dann, wenn eine Veränderung der Signalgabe-Vorgabe durch Einstellung des Terminzeigers 48 erfolgt, wird also der Reset-Schalter 71 geschlossen und dadurch das Gatter 69 zum Ansteuern des Signalgebers 50 freigegeben, sobald die Koinzidenzeinrichtung 52 aufgrund der Stundenzeiger-Stellung anspricht.
EuroPat v2

Independently, the receiver may be turned on by actuating a reset or START switch, whereby the instantaneous time display is simultaneously set to the 00:00:00 H reference position.
Unabhängig davon erfolgt die Empfänger-Einschaltung schon jeweils bei Betätigung eines Reset- oder START-Schalters, mit dem die momentane Zeitanzeige zugleich in eine 00:00:00-Uhr-Referenzstellung gefahren wird.
EuroPat v2

The present invention makes it possible further to await, in order to activate the timepiece without the instantaneous receipt of valid time telegrams in a conventional manner, the synchronizing signal sent out, for example, by radio stations at full hours, and then to actuate the reset or START switch.
Die erfindungsgemäße Lösung ermöglicht es darüberhinaus, zur Inbetrieb­nahme der Uhr ohne momentanen Empfang geltender Zeittelegramme in herkömmlicher Weise das beispielsweise von Rundfunksendern zu bestimmten vollen Stunden ausgestrahlte Synchronisiersignal abzuwarten und dann den Reset- oder START-Schalter zu betätigen.
EuroPat v2

The time display is thereby reset to 00 minutes and 00 seconds and the timepiece started under an internal time basis for the continued display of time, but with an arbitrary incorrect (randomly entered) indication of the hour, or the hour 00, if the hour display has also been sent to 00 by the reset switch.
Damit wird die Zeitanzeige auf 00 Minuten und 00 Sekunden zurückgesetzt und die Uhr unter ihrer internen Zeitbasis für die Zeitanzeige-Fortschaltung gestartet - allerdings mit einer willkürlich-unzutreffenden (zufällig gegebenen) Stundenanzeige bzw. mit der Stunde 00, wenn durch den Reset auch die Stunderanzeige auf 00 gesetzt wurde.
EuroPat v2

If, however, following the deactivation of an alarm signal the next point in time is located in the blocking period, the blocking circuit must be reset into its initial release position by means of a reset switch.
Soll jedoch nach dem Abschalten einer Terminsignalgabe der nächste Zeitpunkt in die Blockierzeitspanne hinein vorverlegt werden, dann muß zunächst die Blockierschaltung in die Freigabe-Ausgangsstel­lung mittels eines Reset-Schalters zurückgesetzt werden.
EuroPat v2