Translation of "Requiring that" in German

We have succeeded in requiring that the data must be published on the Internet.
Wir haben erfolgreich verlangt, dass die Daten im Internet veröffentlicht werden müssen.
Europarl v8

Such as requiring that the published works do not contain any offensive words.
Etwa, dass in den verlegten Werken keine anstößige Wörter vorkommen dürfen.
ParaCrawl v7.1

Very, very few clans have rules requiring that such disputes be kept in the war zones.
Sehr wenige Clans haben Regeln die solche Vorkommnisse nur in den Kriegszonen belassen.
ParaCrawl v7.1

It cannot be rendered consistent with a consumption tax system requiring that VAT is levied and collected immediately.
Dies ist nicht mit einem Verbrauchsteuersystem vereinbar, das die sofortige Erhebung der Mehrwertsteuer vorschreibt.
DGT v2019

The Timeshare Directive protects consumers by requiring that:
Durch die Timesharing-Richtlinie werden die Verbraucher insoweit geschützt, als sie Folgendes zwingend vorschreibt:
TildeMODEL v2018

Existing Community legislation therefore does not prevent the airlines from requiring that WCHC passengers be accompanied by another person.
Die geltenden Gemeinschaftsvorschriften hindern folglich Fluggesellschaften nicht daran, für WCHC-Passagiere eine Begleitperson zu verlangen.
EUbookshop v2

In reality, the change is fundamental, requiring that many old habits be replaced with new ones.
Diese Veränderung der Mentalität ist entscheidend und verlangt danach, diealten Gewohnheiten zugunsten neuer aufzugeben.
EUbookshop v2

This is achieved by requiring that the engine must not be on.
Dies wird durch die Forderung, dass der Motor nicht an sein darf, erreicht.
EuroPat v2