Translation of "Requirement that" in German
In
Germany,
there
is
a
requirement
that
the
secret
services
and
the
police
are
separated.
In
Deutschland
besteht
das
Gebot
der
Trennung
zwischen
Geheimdiensten
und
Polizei.
Europarl v8
The
text
before
us
does
not
entirely
satisfy
that
requirement.
Der
uns
vorliegende
Text
erfüllt
diese
Bedingung
nicht
ganz.
Europarl v8
We
are
therefore
fulfilling
that
requirement.
Wir
kommen
daher
dieser
Forderung
nach.
Europarl v8
Of
course
we
must
continue
to
repeat
that
requirement,
that
is
entirely
right.
Natürlich
müssen
wir
diese
Forderung
immer
wieder
wiederholen,
das
ist
völlig
richtig.
Europarl v8
That
requirement
shall
not
apply
to
any
documents
that
accompany
the
request
under
paragraph
1.
Dies
gilt
nicht
für
die
dem
Ersuchen
nach
Absatz 1
beigefügten
Unterlagen.
DGT v2019
Measures
should
therefore
be
introduced
for
implementing
and
monitoring
that
requirement.
Daher
sollten
Maßnahmen
zur
Umsetzung
und
Überwachung
dieser
Anforderung
vorgesehen
werden.
DGT v2019
I
wish
to
highlight
two
reasons
why
that
requirement
can
be
dispensed
with.
Ich
möchte
zwei
Gründe
hervorheben,
die
das
als
entbehrlich
erscheinen
lassen.
Europarl v8
The
second
essential
requirement
is
that
legally
binding
targets
be
set.
Die
zweite
wichtige
Voraussetzung
ist
die
Festlegung
rechtlich
verbindlicher
Zielvorgaben.
Europarl v8
If
there
are
genuine
concerns
on
the
merits,
that
requirement
will
prove
a
very
high
bar.
Falls
es
ernsthafte
Gegenstimmen
gibt,
ist
diese
Hürde
sehr
hoch.
News-Commentary v14
The
further
requirement
that
there
should
be
no
discriminatory
effect
is
important
in
order
to
prevent
protectionist
practices.
Das
zusätzliche
Kriterium
der
Nichtdiskriminierung
ist
wichtig,
um
protektionistischen
Missbräuchen
vorzubeugen.
TildeMODEL v2018