Translation of "Requirement that" in German

In Germany, there is a requirement that the secret services and the police are separated.
In Deutschland besteht das Gebot der Trennung zwischen Geheimdiensten und Polizei.
Europarl v8

The text before us does not entirely satisfy that requirement.
Der uns vorliegende Text erfüllt diese Bedingung nicht ganz.
Europarl v8

We are therefore fulfilling that requirement.
Wir kommen daher dieser Forderung nach.
Europarl v8

Of course we must continue to repeat that requirement, that is entirely right.
Natürlich müssen wir diese Forderung immer wieder wiederholen, das ist völlig richtig.
Europarl v8

That requirement shall not apply to any documents that accompany the request under paragraph 1.
Dies gilt nicht für die dem Ersuchen nach Absatz 1 beigefügten Unterlagen.
DGT v2019

Measures should therefore be introduced for implementing and monitoring that requirement.
Daher sollten Maßnahmen zur Umsetzung und Überwachung dieser Anforderung vorgesehen werden.
DGT v2019

I wish to highlight two reasons why that requirement can be dispensed with.
Ich möchte zwei Gründe hervorheben, die das als entbehrlich erscheinen lassen.
Europarl v8

The second essential requirement is that legally binding targets be set.
Die zweite wichtige Voraussetzung ist die Festlegung rechtlich verbindlicher Zielvorgaben.
Europarl v8

If there are genuine concerns on the merits, that requirement will prove a very high bar.
Falls es ernsthafte Gegenstimmen gibt, ist diese Hürde sehr hoch.
News-Commentary v14

The further requirement that there should be no discriminatory effect is important in order to prevent protectionist practices.
Das zusätzliche Kriterium der Nichtdiskriminierung ist wichtig, um protektionisti­schen Missbräuchen vorzubeugen.
TildeMODEL v2018