Translation of "Requires your attention" in German
The
urgency
requires
your
attention
in
the
laboratory.
Die
Dringlichkeit
erfordert
Ihre
Anwesenheit
im
Labor.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
situation
that
requires
your
undivided
attention.
Ich
bin
in
einer
Lage,
die
deine
ungeteilte
Aufmerksamkeit
verlangt.
OpenSubtitles v2018
There's
another
Tyrell
who
requires
your
attention.
Es
gibt
noch
einen
weiteren
Tyrell,
der
Eurer
Aufmerksamkeit
bedarf.
OpenSubtitles v2018
She
requires
your
attention,
immediatement.
Sie
will
deine
Aufmerksamkeit
jetzt
sofort.
OpenSubtitles v2018
Sir,
there's
a
situation
that
requires
your
immediate
attention.
Sir,
eine
Angelegenheit
bedarf
sofortiger
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
Father,
I
think
this
requires
your
attention.
Vater,
ich
denke,
dies
hier
bedarf
deiner
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
This
requires
your
attention
that
we
encourage
you
not
to
skip
over.
Diese
Abschnitte
erfordern
Ihre
Aufmerksamkeit
und
sollten
nicht
übersprungen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
requires
your
attention
and
it
should
not
be
skipped.
Diese
Abschnitte
erfordern
Ihre
Aufmerksamkeit
und
sollten
nicht
übersprungen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
classic
game
that
requires
your
attention
and
tests
your
speed...
Dies
ist
ein
klassisches
Spiel,
das
Ihre
Aufmerksamkeit
erfordert
und
testet...
ParaCrawl v7.1
Save
a
life
requires
your
full
attention!
Leben
retten
erfordert
Ihre
ungeteilte
Aufmerksamkeit!
CCAligned v1
We
notify
you
when
a
channel
failure
requires
your
attention.
Wir
benachrichtigen
Sie,
wenn
ein
Kanalausfall
Ihre
Aufmerksamkeit
erfordert.
ParaCrawl v7.1
This
test
requires
your
browser's
full
attention
for
accurate
results.
Dieser
Test
benötigt
für
exakte
Resultate
die
volle
Aufmerksamkeit
deines
Browsers.
ParaCrawl v7.1
Know
when
a
device
becomes
unavailable,
or
requires
your
attention.
Erfahren
Sie
ob
ein
Gerät
offline
geht
oder
Ihre
Aufmerksamkeit
bedarf.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
tell
the
others
in
the
class,
which
just
requires
exactly
your
undivided
attention?
Möchten
Sie
den
anderen
in
der
Klasse
sagen,
was
genau
gerade
Ihre
ungeteilte
Aufmerksamkeit
erfordert?
OpenSubtitles v2018
The
yellow
protection
status
()
indicates
that
your
ESET
product
requires
your
attention.
Der
gelbe
Schutzstatus
()
zeigt
an,
dass
Ihr
ESET
Produkt
Ihre
Aufmerksamkeit
erfordert.
ParaCrawl v7.1
This
notification
requires
your
attention.
Diese
Benachrichtigung
erfordert
Ihre
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
Dialogue:
0,0:10:18.56,0:10:20.60,Default,,0000,0000,0000,,However,
there's
just
one
thing
that
requires
your
attention.
Dialogue:
0,0:10:18.56,0:10:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Wie
auch
immer,
da
ist
nur
eine
Sache,
die
Ihre
Aufmerksamkeit
erfordert.
ParaCrawl v7.1
The
base
protection
requires
your
attention
and
tough
decisions
every
second,
your
defense
towers
need
continuous
improvements.
Der
Basisschutz
erfordert
Ihre
Aufmerksamkeit
und
harte
Entscheidungen
jede
Sekunde.
Ihre
Kampftürme
müssen
kontinuierliche
Verbesserungen.
ParaCrawl v7.1
If
you
experience
these
effects,
do
not
drive,
operate
machinery
or
perform
any
other
dangerous
task
that
requires
your
full
attention.
Wenn
Sie
diese
Wirkungen
bei
sich
feststellen,
dürfen
Sie
sich
nicht
an
das
Steuer
eines
Fahrzeugs
setzen,
Maschinen
bedienen
oder
andere
gefährliche
Tätigkeiten
ausführen,
bei
denen
Ihre
volle
Aufmerksamkeit
gefordert
ist.
EMEA v3
Sometimes
that's
nice,
but
I
really
appreciate
that
cyclocross
requires
all
your
attention.
Manchmal
ist
das
schön,
aber
ich
weiß
es
wirklich
zu
schätzen,
dass
Cyclocross
deine
ganze
Aufmerksamkeit
fordert.
ParaCrawl v7.1
Do
not
listen
to
this
program
while
operating
a
motor
vehicle
or
during
any
other
activity
that
requires
your
full
attention.
Bitte
hören
Sie
dieses
Programm
nicht
beim
Autofahren
oder
bei
Tätigkeiten,
die
Ihre
uneingeschränkte
Aufmerksamkeit
erfordern.
ParaCrawl v7.1