Translation of "Requires for" in German
However,
it
requires
constant
maintenance,
for
which
the
necessary
funding
is
not
always
guaranteed.
Trotzdem
braucht
es
dauernde
Pflege,
deren
Finanzierung
nicht
immer
gesichert
ist.
Europarl v8
Thirdly,
it
requires
equal
treatment
for
all
victims.
Drittens
erfordert
sie
die
Gleichbehandlung
aller
Opfer.
Europarl v8
Europol
may
only
search
data
which
it
requires
for
the
performance
of
its
tasks.
Europol
darf
nur
Daten
abrufen,
die
zur
Erfüllung
seiner
Aufgaben
erforderlich
sind.
DGT v2019
True
equality
requires
a
struggle
for
a
change
in
the
balance
of
power.
Echte
Gleichberechtigung
erfordert
einen
Kampf
für
eine
Veränderung
der
Machtverhältnisse.
Europarl v8
The
objective
of
making
Europe
more
competitive
requires
funding
for
research.
Das
Ziel,
Europa
wettbewerbsfähiger
zu
machen,
erfordert
Forschungsmittel.
Europarl v8
This
requires
protocols
for
detection
and
courses
of
action
at
schools.
Dafür
sind
Protokolle
erforderlich,
um
Erkenntnisse
und
Vorgehensweisen
an
den
Schulen
festzuhalten.
Europarl v8
The
notifier
additionally
requires
a
licence
for
the
physical
containment
of
the
installation.
Der
Antragsteller
benötigt
darüber
hinaus
eine
Genehmigung
für
den
physikalischen
Einschlussder
Einrichtung.
TildeMODEL v2018
It
also
requires
incentives
for
consumers
to
buy
these.
Außerdem
brauchen
die
Verbraucher
Anreize,
um
diese
Produkte
kaufen.
TildeMODEL v2018
It
also
requires
that
measures
for
ensuring
compliance
with
the
law
be
effective.
Das
setzt
auch
wirksame
Mittel
zur
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Rechtsvorschriften
voraus.
TildeMODEL v2018
Existing
European
legislation
already
requires
the
respect
for
Public
Service
Obligations.
Die
geltenden
europäischen
Rechtsvorschriften
verlangen
bereits
die
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
Existing
European
legislation
already
requires
the
respect
for
public
service
obligations
Die
geltenden
europäischen
Rechtsvorschriften
verlangen
bereits
die
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen;
TildeMODEL v2018
Good
governance
requires
effective
systems
for
budgeting,
financial
allocation
and
monitoring
of
expenditure.
Eine
gute
Regierungsführung
erfordert
wirksame
Systeme
für
die
Haushaltsplanung,
Ressourcenallokation
und
Ausgabenüberwachung.
TildeMODEL v2018
This
kind
of
reform
requires
equal
treatment
for
operators
and
between
modes
of
transport.
Eine
solche
Reform
setzt
eine
Gleichbehandlung
der
Betreiber
und
Verkehrsträger
voraus.
TildeMODEL v2018
A
European
accessibility
market
requires
clear
rules
for
the
sectors
concerned.
Ein
europäischer
Markt
für
Barrierefreiheit
erfordert
jedoch
klare
Regeln
für
die
betroffenen
Branchen.
TildeMODEL v2018
This
more
general
proposal
requires
more
time
for
its
preparation.
Dieser
allgemeinere
Vorschlag
erfordert
mehr
Zeit
für
die
Ausarbeitung.
TildeMODEL v2018
It
also
requires
safety
audits
for
infrastructure,
identification
of
black
spots
and
inspections.
Ferner
sind
für
Straßenverkehrsinfrastrukturen
Sicherheitsaudits,
die
Bestimmung
von
Unfallschwerpunkten
und
Sicherheitsüberprüfungen
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
The
current
regulation
also
requires
visas
for
the
families
of
foreign
workers.
Nach
der
gegenwärtigen
Regelung
besteht
auch
für
Familienangehörige
ausländischer
Arbeitnehmer
Visumszwang.
TildeMODEL v2018