Translation of "Required evidence" in German

Nevertheless, the level of evidence required by the courts in the Member States is generally rather high.
Dennoch werden von den Gerichten der Mitgliedstaaten im Allgemeinen eindeutige Beweise verlangt.
TildeMODEL v2018

In addition the evidence required to support the aid applications needs to be specified.
Darüber hinaus muss präzisiert werden, welche Nachweise den Beihilfeanträgen beizufügen sind.
DGT v2019

In addition, the evidence required to support the applications for aid should be specified.
Darüber hinaus sollte präzisiert werden, welche Nachweise den Beihilfeanträgen beizufügen sind.
DGT v2019

I undertake to make available to the customs authorities, if required, evidence in support of this declaration.
Er verpflichtet sich, den Zollbehörden auf Verlangen Nachweise zu dieser Erklärung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The aid application shall not be required to include evidence as to the use of the aid.’;
Nachweise der Verwendung der Beihilfe sind bei der Antragstellung nicht erforderlich.“
DGT v2019

The aid application shall not be required to include evidence as to the use of the aid.
Nachweise der Verwendung der Beihilfe sind bei der Antragstellung nicht erforderlich.
DGT v2019

Check the example evidence required for startup and operation.
Die beispielhaften Nachweise für den Anlauf und den Betrieb sind zu überprüfen.
EUbookshop v2

Finders can provide the documentary evidence required by HMRC by:
Finder können die von HMRC verlangten Nachweise erbringen durch:
ParaCrawl v7.1

The same applies to evidence required under VAT/sales tax legislation for deliveries abroad and for such inside the European Union.
Entsprechendes gilt für umsatzsteuerrechtliche Nachweise bei Auslandslieferungen- und solchen innerhalb der Europäischen Union.
ParaCrawl v7.1

The promoter will be required to provide evidence about any decision taken in this respect.
Der Projektträger hat einen Nachweis über eine diesbezüglich getroffene Entscheidung vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

In this case it is not required to provide evidence of the loss.
In diesem Falle ist der Nachweis des Schadens nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

The content of the documentary evidence required in support of each application for the payment of the aid should also be specified.
Ferner sollte präzise festgelegt werden, was die den Beihilfeanträgen beizufügenden Nachweise enthalten müssen.
DGT v2019

It is necessary to indicate each piece of evidence required and all information necessary to enable the court to take such evidence.
Es müssen alle für die Beweisaufnahme durch das Gericht erforderlichen Beweisstücke und Informationen angegeben werden.
DGT v2019

The main result of the directive is that the plaintiff will be required to provide evidence of probable or presumable discrimination.
Gemäß dieser Richtlinie muß die Klagepartei den Nachweis über die mögliche oder vermutliche Diskriminierung erbringen.
EUbookshop v2

Suppliers meet our high quality standards and provide all required evidence of observing human rights and environmental standards.
Lieferanten erfüllen unsere hohen Qualitätsansprüche sowie alle erforderlichen Nachweise zur Einhaltung von Menschenrechte und Umweltstandards.
ParaCrawl v7.1