Translation of "Required evidence" in German
Nevertheless,
the
level
of
evidence
required
by
the
courts
in
the
Member
States
is
generally
rather
high.
Dennoch
werden
von
den
Gerichten
der
Mitgliedstaaten
im
Allgemeinen
eindeutige
Beweise
verlangt.
TildeMODEL v2018
In
addition
the
evidence
required
to
support
the
aid
applications
needs
to
be
specified.
Darüber
hinaus
muss
präzisiert
werden,
welche
Nachweise
den
Beihilfeanträgen
beizufügen
sind.
DGT v2019
In
addition,
the
evidence
required
to
support
the
applications
for
aid
should
be
specified.
Darüber
hinaus
sollte
präzisiert
werden,
welche
Nachweise
den
Beihilfeanträgen
beizufügen
sind.
DGT v2019
I
undertake
to
make
available
to
the
customs
authorities,
if
required,
evidence
in
support
of
this
declaration.
Er
verpflichtet
sich,
den
Zollbehörden
auf
Verlangen
Nachweise
zu
dieser
Erklärung
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
The
aid
application
shall
not
be
required
to
include
evidence
as
to
the
use
of
the
aid.’;
Nachweise
der
Verwendung
der
Beihilfe
sind
bei
der
Antragstellung
nicht
erforderlich.“
DGT v2019
The
aid
application
shall
not
be
required
to
include
evidence
as
to
the
use
of
the
aid.
Nachweise
der
Verwendung
der
Beihilfe
sind
bei
der
Antragstellung
nicht
erforderlich.
DGT v2019
Check
the
example
evidence
required
for
startup
and
operation.
Die
beispielhaften
Nachweise
für
den
Anlauf
und
den
Betrieb
sind
zu
überprüfen.
EUbookshop v2
Finders
can
provide
the
documentary
evidence
required
by
HMRC
by:
Finder
können
die
von
HMRC
verlangten
Nachweise
erbringen
durch:
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
evidence
required
under
VAT/sales
tax
legislation
for
deliveries
abroad
and
for
such
inside
the
European
Union.
Entsprechendes
gilt
für
umsatzsteuerrechtliche
Nachweise
bei
Auslandslieferungen-
und
solchen
innerhalb
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
The
promoter
will
be
required
to
provide
evidence
about
any
decision
taken
in
this
respect.
Der
Projektträger
hat
einen
Nachweis
über
eine
diesbezüglich
getroffene
Entscheidung
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
it
is
not
required
to
provide
evidence
of
the
loss.
In
diesem
Falle
ist
der
Nachweis
des
Schadens
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
The
content
of
the
documentary
evidence
required
in
support
of
each
application
for
the
payment
of
the
aid
should
also
be
specified.
Ferner
sollte
präzise
festgelegt
werden,
was
die
den
Beihilfeanträgen
beizufügenden
Nachweise
enthalten
müssen.
DGT v2019
It
is
necessary
to
indicate
each
piece
of
evidence
required
and
all
information
necessary
to
enable
the
court
to
take
such
evidence.
Es
müssen
alle
für
die
Beweisaufnahme
durch
das
Gericht
erforderlichen
Beweisstücke
und
Informationen
angegeben
werden.
DGT v2019
The
main
result
of
the
directive
is
that
the
plaintiff
will
be
required
to
provide
evidence
of
probable
or
presumable
discrimination.
Gemäß
dieser
Richtlinie
muß
die
Klagepartei
den
Nachweis
über
die
mögliche
oder
vermutliche
Diskriminierung
erbringen.
EUbookshop v2
Suppliers
meet
our
high
quality
standards
and
provide
all
required
evidence
of
observing
human
rights
and
environmental
standards.
Lieferanten
erfüllen
unsere
hohen
Qualitätsansprüche
sowie
alle
erforderlichen
Nachweise
zur
Einhaltung
von
Menschenrechte
und
Umweltstandards.
ParaCrawl v7.1