Translation of "Require compliance" in German

Measures over ECU 50 million require an environmental compliance clause.
Vorhaben über 50 Mio. ECU erfordern eine Umweltschutzklausel.
EUbookshop v2

If these signs are missing, the thing does not require compliance with special conditions.
Fehlen diese Zeichen, so sind für die Sache keine besonderen Bedingungen einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

But they require compliance with certain rules:
Aber sie erfordern die Einhaltung bestimmter Regeln:
ParaCrawl v7.1

We require compliance with environmental protection standards from all our vendors.
Von allen Lieferanten fordern wir die Einhaltung von Umweltschutzstandards.
ParaCrawl v7.1

The FDA sets regulations which require compliance.
Die FDA setzt einen Maßstab an Richtlinien, die eingehalten werden müssen.
ParaCrawl v7.1

However, they require compliance with certain rules and regular care for them.
Sie erfordern jedoch die Einhaltung bestimmter Regeln und regelmäßige Pflege für sie.
ParaCrawl v7.1

They require very strict compliance with the instructions and have many contraindications.
Sie erfordern eine sehr strikte Einhaltung der Anweisungen und haben viele Kontraindikationen.
ParaCrawl v7.1

You are developing players for the cinema of the future and require compliance with DCI specifications today?
Sie entwickeln Abspielgeräte für das Kino der Zukunft und möchten die DCI-Vorgaben schon heute erfüllen?
ParaCrawl v7.1

Since January 2006, all measurement devices used for monitoring quick-frozen foodstuffs (QFF) require compliance with EU regulations.
Seit Januar 2006 müssen sämtliche zur Überwachung von schockgefrorenen Lebensmitteln verwendeten Messgeräte die geltenden EU-Vorschriften erfüllen.
CCAligned v1

And as far as professional drugs like Tetriks or Xulat are concerned - they require compliance with increased security measures.
Und was professionelle Drogen wie Tetriks oder Xulat betrifft - sie erfordern die Einhaltung erhöhter Sicherheitsmaßnahmen.
CCAligned v1

Professional tools require compliance with enhanced safety measures at work, but extremely effective.
Professionelle Werkzeuge erfordern die Einhaltung verbesserter Sicherheitsmaßnahmen bei der Arbeit, jedoch äußerst effektiv.
ParaCrawl v7.1

All the methods and instruments basing your content on the law and require strict compliance.
Alle Methoden und Instrumente basieren Ihre Inhalte auf dem Gesetz und erfordern eine strikte Einhaltung.
ParaCrawl v7.1

Beneficiaries may require compliance with the law of the fund and, in particular the provisions of the fund documents.
Die Empfänger können die Einhaltung des Rechts des Fonds, insbesondere die Bestimmungen des Fonds Dokumente.
ParaCrawl v7.1

The EU cannot simply grant trade preferences where this ignores or fails to require compliance with important matters of basic law.
Die EU kann nicht einfach Handelsvorteile einräumen und dabei wichtige grundrechtliche Fragen ausblenden bzw. deren Einhaltung nicht einfordern.
Europarl v8