Translation of "Require approval" in German
The
reopening
of
the
Mont
Blanc
Tunnel
does
not
require
Commission
approval.
Zur
Wiedereröffnung
des
Mont-Blanc-Tunnels
bedarf
es
keiner
Zustimmung
durch
die
Kommission.
Europarl v8
The
is
to
decide
whether
treaties
require
popular
approval.
Die
besteht
darin
zu
entscheiden,
ob
Verträge
der
Zustimmung
des
Volkes
bedürfen.
Europarl v8
Any
deviation
from
that
principle
would
require
specific
approval
by
the
Assembly.
Jede
Abweichung
von
diesem
Grundsatz
bedürfte
der
ausdrücklichen
Genehmigung
durch
die
Versammlung.
MultiUN v1
The
rules
of
procedure
shall
require
the
unanimous
approval
of
the
Board
of
Governors.
Die
Verfahrensordnung
bedarf
der
einstimmigen
Annahme
durch
den
Obersten
Rat.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
require
prior
approval.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
vorherige
Genehmigung
verlangen.
JRC-Acquis v3.0
The
following
matters
shall
require
approval
of
the
Council
by
unanimous
vote:
Die
folgenden
Angelegenheiten
bedürfen
der
einstimmigen
Zustimmung
des
Rates:
DGT v2019
Modifications
which
require
a
new
approval
with
tests.
Änderungen,
die
eine
neue
Genehmigung
mit
Prüfungen
erfordern,
DGT v2019
Modifications
which
require
a
new
approval
without
tests.
Änderungen,
die
eine
neue
Genehmigung
ohne
Prüfungen
erfordern,
DGT v2019
The
Secretariat
pointed
out
that
this
transfer
of
appropriations
would
not
require
the
approval
of
the
Budgetary
Authority.
Das
Sekretariat
präzisiert,
für
diese
Mittelübertragung
sei
keine
Zustimmung
der
Haushaltsbehörde
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Such
modifications
shall
require
additional
approval
in
the
form
of
an
addition
to
the
original
EU
type-examination
certificate.
Derartige
Änderungen
erfordern
eine
zusätzliche
Zulassung
in
Form
einer
Ergänzung
der
ursprünglichen
EU-Baumusterprüfbescheinigung.
DGT v2019
Such
modifications
require
additional
approval
in
the
form
of
an
addition
to
the
original
EC
type
examination
certificate.
Derartige
Änderungen
erfordern
eine
neue
Zulassung
in
Form
einer
Ergänzung
der
ursprünglichen
EG-Baumusterprüfbescheinigung.
TildeMODEL v2018
Such
modifications
require
additional
approval
in
the
form
of
an
addition
to
the
original
EC-type
examination
certificate.
Derartige
Änderungen
erfordern
eine
Zusatzgenehmigung
in
Form
einer
Ergänzung
der
ursprünglichen
EG-Baumusterprüfbescheinigung.
TildeMODEL v2018
Such
modifications
shall
require
additional
approval
in
the
form
of
an
addition
to
the
original
EU-type
examination
certificate.
Derartige
Änderungen
erfordern
eine
Zusatzgenehmigung
in
Form
einer
Ergänzung
der
ursprünglichen
EU-Baumusterprüfbescheinigung.
TildeMODEL v2018
The
appointment
of
a
new
coordinator
shall
require
the
written
approval
of
the
Commission.
Die
Ernennung
eines
neuen
Koordinators
erfordert
die
schriftliche
Zustimmung
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
construction
of
any
building
in
a
free
zone
shall
require
the
prior
approval
of
the
customs
authorities.
Die
Errichtung
von
Gebäuden
in
einer
Freizone
bedarf
der
vorherigen
Bewilligung
der
Zollbehörden.
TildeMODEL v2018
Such
modifications
shall
require
additional
approval
in
the
form
of
an
addition
to
the
original
EC-type
examination
certificate.
Derartige
Änderungen
erfordern
eine
Zusatzgenehmigung
in
Form
einer
Ergänzung
der
ursprünglichen
EG-Baumusterprüfbescheinigung.
DGT v2019
Operations
with
increased
bank
angles
require
prior
approval
by
the
competent
authority.
Ein
Flugbetrieb
mit
größeren
Querneigungen
bedarf
der
vorherigen
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
Short
landing
operations
require
prior
approval
by
the
competent
authority.
Kurzlandeverfahren
bedürfen
der
vorherigen
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
The
manufacturer
shall
inform
the
notified
body
that
holds
the
technical
documentation
relating
to
the
EU-type
examination
certificate
of
all
modifications
to
the
approved
type
that
may
affect
the
conformity
of
the
instrument
with
the
essential
requirements
of
this
Directive
or
the
conditions
for
validity
of
that
certificate
Such
modifications
shall
require
additional
approval
in
the
form
of
an
addition
to
the
original
EU-type
examination
certificate.
Derartige
Änderungen
erfordern
eine
Zusatzgenehmigung
in
Form
einer
Ergänzung
der
ursprünglichen
EU-Baumusterprüfbescheinigung.
DGT v2019
Amendments
to
such
technical
requirements
shall
require
the
prior
approval
of
the
Commission.
Änderungen
dieser
technischen
Vorschriften
bedürfen
der
vorherigen
Zustimmung
der
Kommission.
DGT v2019
Such
modifications
shall
require
additional
approval
in
the
form
of
an
addition
to
the
original
EC
certificate
of
suitability
for
use.
Derartige
Änderungen
erfordern
eine
Zusatzgenehmigung
in
Form
einer
Ergänzung
der
ursprünglichen
EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung.
DGT v2019
This
automatic
adjustment
does
not
require
the
approval
of
Council
and
Parliament.
Diese
Anpassung
erfolgt
automatisch
und
bedarf
nicht
der
Zustimmung
von
Rat
und
Parlament.
TildeMODEL v2018