Translation of "Require approval" in German

The reopening of the Mont Blanc Tunnel does not require Commission approval.
Zur Wiedereröffnung des Mont-Blanc-Tunnels bedarf es keiner Zustimmung durch die Kommission.
Europarl v8

The is to decide whether treaties require popular approval.
Die besteht darin zu entscheiden, ob Verträge der Zustimmung des Volkes bedürfen.
Europarl v8

Any deviation from that principle would require specific approval by the Assembly.
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
MultiUN v1

The rules of procedure shall require the unanimous approval of the Board of Governors.
Die Verfahrensordnung bedarf der einstimmigen Annahme durch den Obersten Rat.
JRC-Acquis v3.0

Member States may require prior approval.
Die Mitgliedstaaten können die vorherige Genehmigung verlangen.
JRC-Acquis v3.0

The following matters shall require approval of the Council by unanimous vote:
Die folgenden Angelegenheiten bedürfen der einstimmigen Zustimmung des Rates:
DGT v2019

Modifications which require a new approval with tests.
Änderungen, die eine neue Genehmigung mit Prüfungen erfordern,
DGT v2019

Modifications which require a new approval without tests.
Änderungen, die eine neue Genehmigung ohne Prüfungen erfordern,
DGT v2019

The Secretariat pointed out that this transfer of appropriations would not require the approval of the Budgetary Authority.
Das Sekretariat präzisiert, für diese Mittelübertragung sei keine Zustimmung der Haushaltsbehörde erforderlich.
TildeMODEL v2018

Such modifications shall require additional approval in the form of an addition to the original EU type-examination certificate.
Derartige Änderungen erfordern eine zusätzliche Zulassung in Form einer Ergänzung der ursprünglichen EU-Baumusterprüfbescheinigung.
DGT v2019

Such modifications require additional approval in the form of an addition to the original EC type examination certificate.
Derartige Änderungen erfordern eine neue Zulassung in Form einer Ergänzung der ursprünglichen EG-Baumusterprüfbescheinigung.
TildeMODEL v2018

Such modifications require additional approval in the form of an addition to the original EC-type examination certificate.
Derartige Änderungen erfordern eine Zusatzgenehmigung in Form einer Ergänzung der ursprünglichen EG-Baumusterprüfbescheinigung.
TildeMODEL v2018

Such modifications shall require additional approval in the form of an addition to the original EU-type examination certificate.
Derartige Änderungen erfordern eine Zusatzgenehmigung in Form einer Ergänzung der ursprünglichen EU-Baumusterprüfbescheinigung.
TildeMODEL v2018

The appointment of a new coordinator shall require the written approval of the Commission.
Die Ernennung eines neuen Koordinators erfordert die schriftliche Zustimmung der Kommission.
TildeMODEL v2018

The construction of any building in a free zone shall require the prior approval of the customs authorities.
Die Errichtung von Gebäuden in einer Freizone bedarf der vorherigen Bewilligung der Zollbehörden.
TildeMODEL v2018

Such modifications shall require additional approval in the form of an addition to the original EC-type examination certificate.
Derartige Änderungen erfordern eine Zusatzgenehmigung in Form einer Ergänzung der ursprünglichen EG-Baumusterprüfbescheinigung.
DGT v2019

Operations with increased bank angles require prior approval by the competent authority.
Ein Flugbetrieb mit größeren Querneigungen bedarf der vorherigen Genehmigung der zuständigen Behörde.
DGT v2019

Short landing operations require prior approval by the competent authority.
Kurzlandeverfahren bedürfen der vorherigen Genehmigung der zuständigen Behörde.
DGT v2019

The manufacturer shall inform the notified body that holds the technical documentation relating to the EU-type examination certificate of all modifications to the approved type that may affect the conformity of the instrument with the essential requirements of this Directive or the conditions for validity of that certificate Such modifications shall require additional approval in the form of an addition to the original EU-type examination certificate.
Derartige Änderungen erfordern eine Zusatzgenehmigung in Form einer Ergänzung der ursprünglichen EU-Baumusterprüfbescheinigung.
DGT v2019

Amendments to such technical requirements shall require the prior approval of the Commission.
Änderungen dieser technischen Vorschriften bedürfen der vorherigen Zustimmung der Kommission.
DGT v2019

Such modifications shall require additional approval in the form of an addition to the original EC certificate of suitability for use.
Derartige Änderungen erfordern eine Zusatzgenehmigung in Form einer Ergänzung der ursprünglichen EG-Gebrauchstauglichkeitsbescheinigung.
DGT v2019

This automatic adjustment does not require the approval of Council and Parliament.
Diese Anpassung erfolgt automatisch und bedarf nicht der Zustimmung von Rat und Parlament.
TildeMODEL v2018