Translation of "Request for consideration" in German

I therefore call on the Commissioner to reject Cuba's request to participate in the Cotonou Agreement if by the time the request comes up for consideration repression still persists and those detained have not been released.
Ich fordere den Kommissar auf, Kubas Ersuchen um Beteiligung am Abkommen von Cotonou abzulehnen, wenn zu dem Zeitpunkt, da über den Antrag beraten wird, die Unterdrückung andauert und die Inhaftierten nicht freigelassen wurden.
Europarl v8

Following a request for consideration from a Member State, the CVMP recommended that new precautionary measures concerning user safety be added to the product literature of 21 veterinary medicinal products containing alpha2-adrenoreceptor agonists.
Nachdem aus einem Mitgliedstaat ein entsprechender Antrag auf Prüfung eingegangen war, sprach der CVMP die Empfehlung aus, in die Produktliteratur von 21 Tierarzneimitteln, die Alpha2Adrenorezeptoragonisten enthalten, neue Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit der Anwender aufzunehmen.
ELRC_2682 v1

Other requests have failed to convince the Commission that the link with the characteristics of an outermost region as defined in the new Article 299(2) is close enough to warrant separate treatment of these regions (e.g. request for consideration for the specific condition of outermost region in all the Community texts on State aid, specific conditions for notification).
Bei anderen Anträgen war die Kommission nicht davon überzeugt, daß der Zusammenhang mit der äußersten Randlage gemäß dem neuen Artikel 299 Absatz 2 eng genug sein, um eine besondere Behandlung dieser Regionen zu rechtfertigen (beispielsweise Antrag auf Berücksichtigung der äußersten Randlage in allen Gemeinschaftsbestimmungen über staatliche Beihilfen, spezifische Bedingungen hinsichtlich der Notifizierung).
TildeMODEL v2018

But 1 do now wish to withdraw the request for urgent consideration of a motion by Mr Müller-Hermann and others on summer time.
Deshalb unterstütze ich den Vor sitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Lange, bei seiner Ablehnung des Antrags auf Dringlichkeit.
EUbookshop v2

If you have inadvertently deposited more than you intended, please contactSecurity immediately with your request for review and consideration.
Falls Sie versehentlich mehr eingezahlt haben als beabsichtigt, wenden Sie sich bitte zur Überprüfung der Angelegenheit an Security.
ParaCrawl v7.1

On 28 May 1985 the Appellant filed a statement of grounds of appeal together with a request for consideration of two new sets of claims.
Am 28. Mai 1985 reichte die Beschwerdeführerin eine Beschwerdebegründung zusammen mit einem Antrag auf Berücksichtigung zweier neuer Anspruchssätze ein.
ParaCrawl v7.1

I would like to improve my chances for admission by submitting a request for special consideration (personal hardship, top athlete, elected official, waiting period, period of service).
Ich möchte meinen Antrag durch einen Sonderantrag verbessern (Härtefälle, Spitzensportler, Wahlamt, Wartezeit, Dienst). Was muss ich bei meiner Bewerbung beachten?
ParaCrawl v7.1

The president presented the requests submitted for consideration by the budget group.
Der Vorsitzende erläutert die der Budgetgruppe zur Prüfung vorgelegten Anträge.
TildeMODEL v2018

Since the founding of this organisation, with all sincerity and great hope, have we presented appeals to the Dalai Lama and the concerned offices, humbly requesting consideration for our situation, and to allow us to continue our prayers and devotions as in the past generations and centuries.
Seit der Gründung dieser Organisation haben wir wiederholt mit aller Ernsthaftigkeit und voller Hoffnung demütig an den Dalai Lama und die zuständigen Behörden appelliert, sie mögen unserer Situation Beachtung schenken und uns die Erlaubnis geben, weiterhin unsere Gebete und Verehrung auszuüben, wie dies in den vergangenen Jahrhunderten über Generationen getan wurde.
ParaCrawl v7.1

Since the founding of this organisation, with all sincerity and great hope, have we presented appeals to His Holiness and the concerned offices, humbly requesting consideration for our situation, and to allow us to continue our prayers and devotions as in the past generations and centuries.
Seit der Gründung dieser Organisation haben wir wiederholt mit aller Ernsthaftigkeit und voller Hoffnung demütig an Seine Heiligkeit und die zuständigen Behörden appelliert, sie mögen unserer Situation Beachtung schenken und uns die Erlaubnis geben, weiterhin unsere Gebete und Verehrung auszuüben, wie dies in den vergangenen Jahrhunderten über Generationen getan wurde.
ParaCrawl v7.1

It is our innermost sincere wish to maintain a wholesome and harmonious relationship with all beings, with all religions, and in particular with all fellow Buddhists, regardless of their traditions.Since the founding of this organisation, with all sincerity and great hope, have we presented appeals to His Holiness and the concerned offices, humbly requesting consideration for our situation, and to allow us to continue our prayers and devotions as in the past generations and centuries.
Es ist vielmehr unser innigster Wunsch, eine heilsame und harmonische Beziehung mit allen Wesen zu unterhalten, ganz gleich, welcher Religion oder Tradition sie angehören mögen.Seit der Gründung dieser Organisation haben wir wiederholt mit aller Ernsthaftigkeit und voller Hoffnung demütig an Seine Heiligkeit und die zuständigen Behörden appelliert, sie mögen unserer Situation Beachtung schenken und uns die Erlaubnis geben, weiterhin unsere Gebete und Verehrung auszuüben, wie dies in den vergangenen Jahrhunderten über Generationen getan wurde.
ParaCrawl v7.1