Translation of "Request clarification" in German
I
do
not
consider
this
request
for
clarification
to
be
unreasonable.
Ich
betrachte
diese
Bitte
um
Klarstellung
nicht
als
unberechtigt.
Europarl v8
Only
seven
Member
States
have
so
far
replied
to
my
request
for
clarification.
Bisher
haben
lediglich
sieben
Mitgliedstaaten
auf
meine
Bitte
um
Klarstellung
geantwortet.
Europarl v8
Please
complete
this
form
for
any
information,
request
for
clarification
...
Bitte
füllen
Sie
dieses
Formular
für
alle
Informationen,
Bitte
um
Klarstellung
...
CCAligned v1
The
Accreditation
Body
may
request
clarification
of
the
verifier's
knowledge
of
the
necessary
applicable
legal
requirements
relating
to
the
environment.
Die
Akkreditierungsstelle
kann
um
weitere
Auskünfte
zu
den
Kenntnissen
des
Umweltgutachters
über
die
einzuhaltenden
Umweltvorschriften
ersuchen.
TildeMODEL v2018
A
Party
opting
not
to
accept
an
official
GMPs
document
issued
by
a
recognized
authority
of
the
other
Party
shall
notify
the
other
Party
and
the
relevant
authority
of
the
reasons
for
not
accepting
the
document
and
may
request
clarification
from
that
authority.
Eine
Vertragspartei,
die
ein
von
einer
anerkannten
Behörde
der
anderen
Vertragspartei
ausgestelltes
amtliches
GMP-Dokument
nicht
akzeptiert,
teilt
der
anderen
Vertragspartei
und
der
jeweiligen
Behörde
die
Gründe
hierfür
mit
und
kann
die
betreffende
Behörde
um
Klarstellungen
ersuchen.
DGT v2019
The
authority
shall
endeavour
to
respond
to
the
request
for
clarification
in
a
timely
manner
and
shall
normally
provide
the
clarification
based
on
input
from
one
or
more
members
of
the
inspection
team.
Die
betreffende
Behörde
bemüht
sich,
dem
Klarstellungsersuchen
rechtzeitig
nachzukommen,
und
stützt
sich
in
ihren
Klarstellungen
in
der
Regel
auf
Beiträge
eines
oder
mehrerer
Mitglieder
des
Inspektionsteams.
DGT v2019
In
the
information
it
provided
to
the
Council,
the
Commission
also
stated
that
it
would
ensure
that
the
provisions
of
the
Accession
Treaty
are
complied
with
and
it
reserved
the
right
to
request
clarification
from
those
Member
States
continuing
to
apply
restrictions.
In
den
Informationen,
die
dem
Rat
vorgelegt
wurden,
hat
die
Kommission
des
Weiteren
angegeben,
dass
sie
für
die
Einhaltung
der
Beitrittsverträge
sorgen
würde
und
sich
das
Recht
vorbehält,
Erklärungen
von
den
Mitgliedstaaten
zu
verlangen,
die
weiterhin
Beschränkungen
anwenden.
Europarl v8
And
so
far
there
does
not
seem
to
have
been
any
request
for
clarification
or
disassociation
from
the
President
of
the
Italian
Council
to
those
who
are
in
his
government
and
at
the
same
time
march
side
by
side
with
people
-
communists
and
ultranationalists
-
who
incite
others
to
ethnic
and
religious
hatred.
Und
ich
wüßte
nicht,
daß
der
italienische
Ministerpräsident
bis
zum
heutigen
Tage
irgendeine
Klarstellung
oder
Distanzierung
von
denjenigen
gefordert
hätte,
die
seiner
Regierung
angehören
und
die
gleichzeitig
Seite
an
Seite
mit
jenen
marschieren,
die,
ob
Kommunisten
oder
Ultranationalisten,
zum
Haß
aus
ethnischen
und
religiösen
Gründen
aufstacheln.
Europarl v8
In
category
four,
and
before
I
request
clarification
there,
when
the
President-in-Office
mentioned
help
for
places
like
Kosovo
and
East
Timor,
let
me
remind
the
Council
that
it
did
not
put
any
money
on
the
line
for
East
Timor
-
we
did.
Was
Rubrik
4
und
die
vom
amtierenden
Ratspräsidenten
erwähnten
Hilfen
für
den
Kosovo
und
Osttimor
betrifft,
möchte
ich,
bevor
ich
auch
dazu
um
Klarstellung
bitte,
den
Rat
daran
erinnern,
daß
er
-
im
Gegensatz
zu
uns
-
in
dieser
Haushaltslinie
keine
Mittel
für
Osttimor
vorgesehen
hat.
Europarl v8
The
Commission
decision
to
initiate
the
procedure
provided
for
in
Article
88(2)
of
the
Treaty
and
to
request
clarification
from
the
Italian
authorities
arose
from
an
initial
examination
of
the
notified
scheme.
Nach
einer
ersten
Prüfung
der
angemeldeten
Maßnahme
hat
die
Kommission
beschlossen,
das
förmliche
Prüfverfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
zu
eröffnen
und
von
den
italienischen
Behörden
Erklärungen
zu
fordern.
DGT v2019