Translation of "It is requested that" in German
It
is
also
requested
that
sufficient
reference
to
the
BAT
document
be
made
throughout
the
text.
Es
wurde
ferner
gefordert,
im
ganzen
Text
auf
das
BAT-Dokument
zu
verweisen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
is
requested
that
measures
should
be
taken
to
improve
road
safety.
Außerdem
wird
be
antragt,
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Verkehrs
sicherheit
zu
ergreifen.
EUbookshop v2
If
encountered,
it
is
requested
that
they
are
captured
alive.
Werden
sie
angetroffen,
wird
erbeten,
dass
sie
lebendig
gefangen
werden.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
it
is
requested
that
three
EESC
members
are
appointed
to
take
part
in
this
meeting.
Daher
wird
die
Benennung
von
drei
EWSA-Mitgliedern
beantragt,
die
an
diesem
Treffen
teilnehmen
sollen.
TildeMODEL v2018
It
is
requested
that
the
executing
authority
comply
with
the
following
formalities
and
procedures
(2)
Die
vollstreckende
Behörde
wird
ersucht,
die
folgenden
Formvorschriften
und
Verfahren
einzuhalten
(2):
DGT v2019
Moreover,
it
is
requested,
that
questions
arising
be
settled
directly
with
the
Senior
SS
and
Police
Leaders.
Im
Übrigen
wird
gebeten,
auftauchende
Fragen
unmittelbar
mit
dem
höheren
SS-
und
Polizeiführer
zu
regeln.
WikiMatrix v1
In
the
provisions
forming
the
subject
of
the
second
revision,
it
is
rightly
requested
that
ad
hoc
provisions
relating
to
climate
change
be
included,
that
the
provisions
relating
to
renewable
energy
be
reviewed,
that
the
provisions
relating
to
rural
development
and
food
safety
be
enhanced,
and
that
greater
efforts
be
made
to
curb
illegal
financial
flows
and
tax
havens.
In
den
Bestimmungen,
die
Gegenstand
der
zweiten
Überprüfung
sind,
wird
zu
Recht
gefordert,
dass
Ad-hoc-Bestimmungen
zum
Klimawandel
aufgenommen,
die
Bestimmungen
zu
erneuerbaren
Energien
überprüft,
die
Bestimmungen
zur
ländlichen
Entwicklung
und
Nahrungsmittelsicherheit
verbessert
und
größere
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
illegaler
Kapitalflucht
und
Steuerparadiesen
unternommen
werden.
Europarl v8
Here
it
is
requested
that
States
that
do
not
wish
to
participate
in
a
task
shall
be
ordered
to
make
a
financial
contribution
to
be
divided
between
the
participating
States
by
reason
of
the
mutual
solidarity
linking
the
Member
States.
Dort
wird
verlangt,
dass
Staaten,
die
sich
an
einer
Aufgabe
nicht
beteiligen
wollen,
im
Namen
der
Solidarität,
die
die
Mitgliedstaaten
verbindet,
ein
finanzieller
Beitrag
auferlegt
wird,
der
unter
die
beteiligten
Staaten
aufgeteilt
werden
soll.
Europarl v8
With
regard
to
external
measures,
it
is
requested
that
external
audits
are
undertaken
on
the
basis
of
objective
criteria
and
that
food
safety
and
aid
not
be
subsumed
into
the
framework
of
a
general
development
programme.
Hinsichtlich
der
externen
Politikbereiche
wird
die
Forderung
erhoben,
dass
externe
Audits
nach
objektiven
Kriterien
erfolgen
und
dass
die
Nahrungsmittelsicherheit
und
die
Nahrungsmittelhilfe
nicht
im
Rahmen
eines
allgemeinen
Entwicklungsprogramms
verwässert
werden.
Europarl v8
That
is
why
it
is
expressly
requested
that
we
perhaps
start
with
an
analysis
of
a
number
of
budgetary
items
that
are
very
gender-sensitive,
where
something
really
could
be
done.
Aus
diesem
Grunde
wird
ausdrücklich
gefordert,
vielleicht
eine
Reihe
von
Haushaltspositionen
zu
untersuchen,
die
ausgesprochen
gender-lastig
sind
und
bei
denen
man
wirklich
etwas
tun
könnte.
Europarl v8
It
is
requested
that
the
EESC
Bureau
agrees
to
the
setting
up
of
an
Ad
Hoc
Group
of
three
members
to
design
and
monitor
the
activities
of
the
EESC
during
the
European
Year
for
Development
2015.
Das
EWSA-Präsidium
wird
gebeten,
die
Einrichtung
einer
Ad-hoc-Gruppe,
bestehend
aus
drei
Mitgliedern,
zur
Konzipierung
und
Überwachung
der
Tätigkeiten
des
EWSA
im
Europäischen
Jahr
der
Entwicklung
(2015)
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
this
annex,
‘vehicle’
shall
mean
the
vehicle-type
approved
according
to
this
Regulation
and
for
which
it
is
requested
that
the
comparison
shall
be
considered
satisfactory.
Im
Sinne
dieses
Anhangs
bedeutet
„Fahrzeug“
den
Fahrzeugtyp,
der
entsprechend
dieser
Regelung
genehmigt
wurde
und
für
den
beantragt
wird,
daß
der
Vergleich
als
zufriedenstellend
anerkannt
wird.
DGT v2019
It
is
requested
that
the
EESC
Bureau
submits
to
the
EESC
Plenary
the
setting
up
of
an
EU-Serbia
Civil
Society
Joint
Consultative
Committee
made
up
of
9
members
on
the
EESC
side,
meeting
twice
a
year.
Das
EWSA-Präsidium
wird
gebeten,
dem
Plenum
die
Einrichtung
eines
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
der
Zivilgesellschaft
EU-Serbien
mit
neun
Mitgliedern
von
Seiten
des
EWSA
vorzuschlagen,
der
zweimal
jährlich
zusammentritt.
TildeMODEL v2018
It
is
requested
that
the
EESC
Bureau
agree
to
the
setting
up
of
an
EU-US
Follow-up
Committee
of
three
members
in
charge
of
monitoring
transatlantic
links
with
civil
society.
Das
EWSA-Präsidium
wird
gebeten,
die
Einrichtung
eines
Begleitausschusses
EU-USA,
bestehend
aus
drei
Mitgliedern,
zur
Beobachtung
der
transatlantischen
Verbindungen
mit
der
Zivilgesellschaft
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
this
annex
‘vehicle’
shall
mean
the
vehicle
type
approved
according
to
this
Regulation
and
for
which
it
is
requested
that
the
comparison
shall
be
considered
satisfactory.
Im
Sinne
dieses
Anhangs
bedeutet
„Fahrzeug“
der
Fahrzeugtyp,
der
entsprechend
dieser
Regelung
genehmigt
wurde
und
für
den
beantragt
wird,
dass
der
Vergleich
als
zufrieden
stellend
bewertet
wird.
DGT v2019
It
is
requested
that
the
executing
authority
take
statements
from
persons
present
during
the
execution
of
this
EEW
and
directly
related
to
the
subject
of
this
EEW.
Die
Vollstreckungsbehörde
wird
ersucht,
Aussagen
von
Personen
entgegenzunehmen,
die
während
der
Vollstreckung
der
vorliegenden
Europäischen
Beweisanordnung
anwesend
sind,
wenn
diese
Aussagen
unmittelbar
mit
dem
Gegenstand
der
vorliegenden
Europäischen
Beweisanordnung
in
Verbindung
stehen.
DGT v2019
Following
the
example
of
the
TTIP
negotiations,
it
is
requested
that
the
positions
taken
by
the
EU
negotiators
be
made
known
to
civil
society
representatives
and
EESC
members
in
particular.
Nach
dem
Vorbild
des
Vorgehens
im
Rahmen
der
TTIP-Verhandlungen
fordert
er,
dass
die
Positionen
der
Verhandlungsführer
der
EU
der
Zivilgesellschaft
und
insbesondere
den
EWSA-Mitgliedern
mitgeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
Given
the
importance
of
training
for
the
process
of
development,
it
is
requested
that
the
appropriation
proposed
by
the
Commission
be
reinstated
and
that
a
supplementary
appropriation
of
2
600
000
EUA
be
added.
Angesichts
der
Bedeutung
des
„Ausbildungs"Faktors
im
Entwicklungsprozeß
wird
die
Wiedereinsetzung
der
von
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
vorgeschlagenen
Mittel
beantragt
und
zusätzliche
Mittel
in
Höhe
von
2
600
000
ERE
hinzugefügt.
EUbookshop v2
It
is
particularly
requested
that
the
olive
oil
subsidies
be
maintained
for
the
benefit
of
economically
weak
and
socially
disadvantaged
areas,
in
accordance
with
the
fundamental
principles
enshrined
in
the
Community
Treaties.
Kann
er
ferner
insbesondere
mitteilen,
ob
die
Subventionen
für
Olivenöl
im
Rahmen
der
in
den
Gemeinschaftsverträgen
umrissenen
Grundprinzipien
zur
Unterstützung
wirtschaftlich
schwacher
und
sozial
benachteiligter
Gegenden
beibehalten
werden?
EUbookshop v2