Translation of "Reproductivity" in German

The tissue should demonstrate reproductivity over time and preferably between laboratories.
Die Reproduktionsfähigkeit des Gewebes muss im zeitlichen Verlauf und vorzugsweise zwischen den Labors nachgewiesen werden.
DGT v2019

Therefore, we should speak openly about non-reproductive health and show concern about how to limit or lessen reproductivity inside European society without causing physical harm to women.
Deshalb sollten wir ganz offen über die nicht reproduktive Gesundheit sprechen und überlegen, wie wir die Reproduktivität in der europäischen Gesellschaft begrenzen bzw. senken können, ohne Frauen körperlichen Schaden zuzufügen.
Europarl v8

In many cases, the economic effects in relation to reduced productivity of the animals, increased occurrence of diseases as a result of immunosuppression, damage to vital organs, and the impairment of reproductivity are more significant than the effects caused by the death of animals as a result of mycotoxin poisoning.
In vielen Fällen sind die ökonomischen Auswirkungen in Bezug auf eine verringerte Produktivität der Tiere, das verstärkte Auftreten von Krankheiten durch eine Immunsuppression, die Schädigung lebenswichtiger Organe, und die Beeinträchtigung der Reproduktivität größer als die durch den Tod von Tieren durch Mykotoxinvergiftung verursachten Auswirkungen.
EuroPat v2

The fact that the public eye only smiles on the female body during ist period of maximum reproductivity is too narrow a view for Melanie Manchot.
Dass die öffentliche Wahrnehmung den weiblichen Körper nur in der Zeit seiner größten Reproduktionsfähigkeit positiv bewertet, erschien Melanie Manchot zu kurz gegriffen.
ParaCrawl v7.1