Translation of "Repressively" in German

Irrationally enough, the Chinese Government does not take hold of this helping hand, but strikes it down repressively.
Unvernünftigerweise ergreift die chinesische Regierung diese helfende Hand jedoch nicht, sondern schlägt sie repressiv nieder.
Europarl v8

The power of governing is not one that is executed solely repressively from above.
Die Macht des Regierens ist keine, die allein repressiv von oben ausgeführt wird.
ParaCrawl v7.1

The government is conducting the well-planned and calculated liquidation of SMEs in Latgale by closing access to information about stabilisation funds, and by increasing taxes and the number of controlling and repressively fiscal bodies.
Die Regierung führt eine gut geplante und gezielte Liquidation von KMU in Latgale durch, indem sie den Zugang zu Informationen über Stabilisierungsfonds verweigert, die Steuern erhöht und immer mehr kontrollierende und repressive Steuerbehörden schafft.
Europarl v8

If immigrants fought for adequate housing in rent strikes, this appeared repressively and restrictively in the administrative decree that a minimum 12 square meters living space per person had to be guaranteed for granting a residence permit.
Kämpften Zugewanderte in den Mietstreiks um angemessene Wohnverhältnisse, tauchte dies in der administrativen Verordnung, ein Wohnraum von mindestens 12 m2 pro Person müsse zur Gewährung einer Aufenthaltserlaubnis gewährleistet werden, repressiv und restriktiv wieder auf.
ParaCrawl v7.1

However, this is operaistic idealism that seeks to cleanse advanced subjectification in capitalism from power, dreaming of a clean, happy, proto-communist subjectivity in contrast to a power external to it, which only functions negatively and repressively.
Das aber ist operaistischer Idealismus, der die fortgeschrittene Subjektivierung im Kapitalismus von der Macht reinigen will und eine saubere, glückliche, proto-kommunistische Subjektivität gegenüber einer ihr äußerlichen Macht erträumt, die nur negativ und repressiv funktioniert.
ParaCrawl v7.1

This primarily involves regulative interventions in the behavior of individuals in order to be able to govern them through self-conduct, not repressively, but productively: in other words, always also that which Foucault calls 'modern governmentality'.
Es geht dabei vor allem um regulierende Eingriffe in das Verhalten von Individuen, um sie durch eigene SelbstfÃ1?4hrung nicht repressiv, sondern produktiv regieren zu können, folglich immer auch um das, was Foucault 'moderne Gouvernementalität' nennt.
ParaCrawl v7.1

In the yeast Saccharomyces cerevisiae, several kinases and transcription factors of the catabolite repression cascade are known and investigated, which act repressively in the promotor region of their target genes of the respiratory system.
In der Hefe Saccharomyces cerevisiae sind mehrere Kinasen und Transkriptionsfaktoren der Katabolit-Repressionskaskade bekannt und untersucht, welche im Promotorbereich ihrer Zielgene des respirativen Systems repressiv wirken.
EuroPat v2

Even more so than Pacheco, Arce ruled repressively, but also consolidated many advances, including the completion of the first intra-Bolivian railway (leading from the Chilean border to Oruro) and the electrification of a number of Bolivian cities.
Mehr noch als Pacheco regierte Aniceto Arce repressiv, andererseits betrieb er eine fortschrittliche Politik, indem er die erste innerbolivianische Eisenbahnlinie von der chilenischen Grenze zum Departamento Oruro anlegen ließ und die Elektrifizierung verschiedener bolivianischer Städte vorantrieb.
WikiMatrix v1

The analysis of modern society intersects the description of the mechanisms of discipline that repressively shape social institutions and public discourse.
Die Analyse der modernen Gesellschaft verflicht sich schließlich mit der Beschreibung der disziplinären Dispositive, über die sich die sozialen Institutionen und der öffentliche Diskurs auf repressive Weise herausbilden.
ParaCrawl v7.1

Wherever we support refugees, we will be confronted by the state – according to the situation the state will make offers of integration or will attack repressively.
Wo auch immer wir die Flüchtlinge unterstützen, werden wir mit dem Staat konfrontiert – er macht je nach Situation Integrationsangebote oder schlägt repressiv zu.
ParaCrawl v7.1

If problems nevertheless arise, the leaders are inclined, out of fear and ignorance, to deal with the crisis and chaos conservatively, repressively, and sometimes even manipulatively.
Wenn doch Probleme auftauchen, fühlen die führenden Persönlichkeiten aus Angst und Unkenntnis sich oft veranlasst, die Krise und das Chaos konservativ, repressiv und manchmal sogar manipulativ zu lösen.
ParaCrawl v7.1

However, there is hardly any other area in which our state proceeds more repressively against undesired opinions as with respect to the Holocaust, because:
Tatsächlich jedoch gibt es kaum einen anderen Bereich, in dem unser Staat repressiver gegen unerwünschte Meinungen vorgeht als bezüglich des Holocaust, denn:
ParaCrawl v7.1

There are also reactionaries who are oppressed, there are religious sects which are oppressed, there are sometimes fascists who are oppressed, and there are varied criminals who are treated repressively in this or that way, or are downright repressed.
Es gibt auch Reaktionäre, die unterdrückt werden, es gibt religiöse Sekten, die unterdrückt werden, es gibt manchmal Faschisten, die unterdrückt werden, es gibt verschiedenartige Kriminelle, die in dieser oder jener Weise repressiv behandelt werden oder regelrecht unterdrückt werden.
ParaCrawl v7.1

However, there is hardly any other area in which our state proceeds more repressively against undesired opinions than with respect to the Holocaust.
Tatsächlich jedoch gibt es kaum einen anderen Bereich, in dem unser Staat repressiver gegen unerwünschte Meinungen vorgeht als bezüglich des Holocaust.
ParaCrawl v7.1

This primarily involves regulative interventions in the behavior of individuals in order to be able to govern them through self-conduct, not repressively, but productively: in other words, always also that which Foucault calls ‘modern governmentality’.
Es geht dabei vor allem um regulierende Eingriffe in das Verhalten von Individuen, um sie durch eigene Selbstführung nicht repressiv, sondern produktiv regieren zu können, folglich immer auch um das, was Foucault ‚moderne Gouvernementalität’ nennt.
ParaCrawl v7.1

Imperial power is only effective through encountering the resistance of the mass and being "driven by the rebound from the resistance of the multitude against imperial power." [12] . However, this is operaistic idealism that seeks to cleanse advanced subjectification in capitalism from power, dreaming of a clean, happy, proto-communist subjectivity in contrast to a power external to it, which only functions negatively and repressively.
Das aber ist operaistischer Idealismus, der die fortgeschrittene Subjektivierung im Kapitalismus von der Macht reinigen will und eine saubere, glückliche, proto-kommunistische Subjektivität gegenüber einer ihr äußerlichen Macht erträumt, die nur negativ und repressiv funktioniert.
ParaCrawl v7.1

We must be clear that this report and the action programme itself are not about combating the trade in drugs, but about the public health aspects of the drugs problem, and our guiding principle here must be that a humane, tolerant and pragmatic approach - and I see that even as I speak Mrs Oomen-Ruijten is leaving the Chamber, which is a great pity - is a more effective means of prevention than treating drugs users harshly and repressively.
Dabei müssen wir uns darüber im klaren sein, daß dieser Bericht und das Aktionsprogramm nicht den Kampf gegen den Drogenhandel zum Gegenstand haben, sondern die Volksgesundheitsaspekte des Drogenproblems. Ausgangspunkt dabei muß sein, daß ein humaner, toleranter und pragmatischer Ansatz - ich sehe, daß Frau Oomen bei diesen Worten den Saal verläßt, was ich bedauere - bei der Prävention besser ist als ein strenges, repressives Vorgehen gehen die Drogenkonsumenten.
Europarl v8

It also denied the legitimacy of a reprisal in “international doctrine,” whereby a state could act either preventively or repressively with regards to an aggressor state, the elements of which are the violation of a right or interest of a state, the proportionality of the reprisal with respect to the original offense, and the respect for human dignity.
Das Tribunal lehnte außerdem die Rechtsmässigkeit einer Vergeltungsmassnahme unter Berufung des internationalem Rechts ab, nach welchem ein Staat entweder präventiv oder repressiv gegen einen Aggressorstaat handeln kann. Diese Handlung steht jedoch unter Vorbehalt der Berücksichtigung einiger Elemente: der Verletzungen eines Rechtes oder Interesse des Staates, der Proportionalität der Vergeltungsmassnahme mit Hinblick auf die Verletzung des Aggressorstaates, und dem Respekt der menschlichen Würde.
ParaCrawl v7.1