Translation of "Represents a challenge" in German

It represents a significant challenge to the present single currency system.
Es stellt eine bedeutende Herausforderung für das aktuelle System der Einheitswährung dar.
Europarl v8

I believe that the need to exchange the non-intervention principle for real collective responsibility represents a challenge.
Eine Herausforderung wäre es, das Nichteinmischungsprinzip durch wahre kollektive Verantwortung zu ersetzen.
Europarl v8

It represents both a historic challenge and an opportunity for all concerned.
Es ist eine historische Herausforderung und Chance zugleich für alle Beteiligten.
Europarl v8

This represents a major challenge for the European Union.
Dies ist eine erhebliche Herausforderung für die Union.
Europarl v8

This represents a considerable challenge.
Diese Aufgabe stellt eine große Herausforderung dar.
Europarl v8

The earthquake represents a challenge.
Das Erdbeben stellt eine große Herausforderung dar.
Europarl v8

Belarus still represents a challenge for European diplomacy.
Belarus stellt immer wieder eine Herausforderung für die europäische Diplomatie dar.
Europarl v8

The recruitment of sufficient numbers of the relevant experts represents a challenge.
Die Rekrutierung entsprechender Fachleute in ausreichend großer Zahl ist eine Herausforderung.
Europarl v8

Fostering knowledge transfers between higher education, private?sector firms and research organisations also represents a challenge.
Auch der Wissenstransfer zwischen Hochschulen, Privatunternehmen und Forschungseinrichtungen ist verbesserungsbedürftig.
TildeMODEL v2018

The RICOP programme represents a particular challenge for the period to come.
Das RICOP-Programm stellt für die nächste Zeit eine besondere Herausforderung dar.
TildeMODEL v2018

Insufficient protection of intellectual property represents a pressing challenge for EU businesses in China.
Der unzureichende Schutz des geistigen Eigentums in China setzt EU-Unternehmen unter Druck.
TildeMODEL v2018

The ageing of our society represents both a challenge and an opportunity.
Die Alterung unserer Gesellschaft ist Herausforderung und Chance zugleich.
TildeMODEL v2018

Multilingualism represents a major challenge to the development of a genuine European judicial area.
Die Sprachenvielfalt ist eine große Herausforderung bei der Entwicklung eines europäischen Rechtsraums.
TildeMODEL v2018

This by itself represents both a challenge and an opportunity.
Dies allein ist sowohl eine Verpflichtung als auch eine Chance.
TildeMODEL v2018

The integration of infrastructure represents a big challenge for the Western Balkan countries.
Die Infrastrukturintegration ist eines der größten Probleme der Westbalkanländer.
TildeMODEL v2018

This represents a specific challenge for social dialogue.
Dies stellt eine besondere Herausforderung für den sozialen Dialog dar.
TildeMODEL v2018

But for the Union it represents a particular challenge.
Für die Europäische Union ist die Herausforderung jedoch besonders groß.
TildeMODEL v2018

But it also represents a major challenge for Poland", Schreyer pointed out.
Gleichzeitig ist dies jedoch auch eine Herausforderung für Polen", bemerkte Schreyer.
TildeMODEL v2018

The interoperability of eGovernment services represents still a major challenge.
Die Interoperabilität der elektronischen Behördendienste stellt jedoch noch immer eine große Herausforderung dar.
TildeMODEL v2018

This represents a particular challenge in several federal or regionalised countries.
Dies ist für mehrere föderative oder regional strukturierte Länder eine besondere Herausforderung.
TildeMODEL v2018

This represents a major challenge for the candidate states.
Dies stellt die Länder vor eine große Herausforderung.
TildeMODEL v2018

This type of anti-Semitism represents a new challenge for the Union.
Diese Art von Antisemitismus ist eine neue Herausforderung für die Union.
TildeMODEL v2018

Because of the breadth of its agenda, this new Convention represents a real challenge.
Mit seiner umfangreichen Tagesord­nung stellt dieser neue Konvent eine wirkliche Herausforderung dar.
TildeMODEL v2018

Employment represents a major challenge to the European Union today.
Das Beschäftigungsproblem ist die Herausforderung von heute für die Europäische Union.
TildeMODEL v2018