Translation of "Replacement of parts" in German

How did you get ahold of replacement parts?
Wie kamen Sie an die Ersatzteile ran?
OpenSubtitles v2018

This permits simple sterilization and rapid replacement of parts.
Dadurch ist eine einfache Sterilisation und ein schnelles Auswechseln der Teile möglich.
EuroPat v2

Moreover, the replacement of damaged parts requires a great deal of labor.
Außerdem erfordert ein Austausch schadhafter Teile einen hohen Arbeitsaufwand.
EuroPat v2

In addition, simple replacement of any worn parts should be possible.
Auch soll ein einfacher Austausch von gegebenenfalls verschlissenen Teilen möglich sein.
EuroPat v2

Replacement of wear parts (included in the scope of supply)
Austausch von Verschleißteilen (im Lieferumfang enthalten)
ParaCrawl v7.1

We also have revised the design of the X-pump to simplify maintenance and the replacement of wear parts.
Auch haben wir die X-Pumpe für den Austausch von Verschleißteilen deutlich wartungsfreundlicher gestaltet.
ParaCrawl v7.1

Usually, you could perform the replacement of wear parts, even with little craftsmanship.
Meist könnte man mit etwas handwerklichem Geschick den Austausch von Verschleißteilen selbst durchführen.
ParaCrawl v7.1

The replacement of wear parts can't be avoided.
Ein Tausch von Verschleißteilen lässt sich nicht vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The distribution area agreement also applies to the distribution of replacement parts, accessories and consumables.
Die Vertriebsgebietsabsprache gilt auch für den Vertrieb von Ersatzteilen, Zubehör und Verbrauchsmaterial.
ParaCrawl v7.1

The warranty will be met by repair or replacement of defective parts at our own discretion.
Die Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer Wahl.
ParaCrawl v7.1

Most could be performed with minimal technical skills to the replacement of worn parts themselves.
Meist könnte man mit etwas handwerklichem Geschick den Austausch von Verschleißteilen selbst durchführen.
ParaCrawl v7.1

Instant availability of replacement parts is a major factor for me.
Sofortige Verfügbarkeit von Ersatzteilen ist ein wichtiger Faktor für mich.
ParaCrawl v7.1

The replacement of damaged parts is time-consuming.
Der Austausch beschädigter Teile ist zeitaufwändig.
EuroPat v2

A magazine with a store of replacement parts can be arranged on the automatic device.
An dem Automat kann ein Magazin mit einem Vorrat von Wechselteilen angeordnet sein.
EuroPat v2

Replacement of worn parts without damaging the rotor blades is also possible.
Eventuell soll auch ein Ersatz verschlissener Teile ohne Beschädigung der Rotorblätter möglich sein.
EuroPat v2

Replacement of the wear parts is also relatively simple.
Auch ist ein Austausch der Verschleißteile verhältnismäßig einfach möglich.
EuroPat v2

The package also includes breakdown service and the replacement of wear parts.
Ebenso gehört der Pannenservice und der Austausch von Verschleißteilen zum Paket.
ParaCrawl v7.1

The guarantee covers replacement of defected parts.
Die Garantie deckt den Ersatz fehlerhafter Teile ab.
CCAligned v1

We offer service and replacement of parts besides sales.
Außer Verkauf bieten wir auch Service und Austausch der Ersatzteile.
CCAligned v1

Our products are a comparable alternative to the replacement parts of OEMs.
Unsere Produkte sind eine gleichwertige Alternative zu den Ersatzteilen des jeweiligen OEMs.
CCAligned v1

We as manufacturers keep a stock of replacement parts for all our products.
Als Hersteller verfügen wir über einen Lagerbestand aller Ersatzteile für unsere Produkte.
CCAligned v1