Translation of "Reparations agreement" in German

The Reparations Agreement with Israel was highly unpopular with the public.
Das Wiedergutmachungsabkommen mit Israel war in der Öffentlichkeit keineswegs populär.
ParaCrawl v7.1

Twenty years after the Holocaust, 13 years after the reparations agreement of September 1952 was concluded between Israel and Germany, and a little less than four years after the 1961 trial of Adolf Eichmann in Jerusalem, the Federal Republic of Germany and the State of Israel established diplomatic relations.
Zwanzig Jahre nach dem Ende der Schreckensherrschaft der Nationalsozialisten, 13 Jahre nach dem Wiedergutmachungsabkommen vom September 1952 und knapp vier Jahre nach dem Prozess gegen Adolf Eichmann in Jerusalem 1961 nehmen die Bundesrepublik Deutschland und Israel im Frühsommer 1965 diplomatische Beziehungen auf.
CCAligned v1

The stakes are just as much financial, as one may realize when considering that, at least since the “reparations” agreement signed at Luxembourg in 1952, German taxpayers have paid “astronomical” sums (as Nahum Goldmann put it) to the Jewish population of the State of Israel as well as outside (in the Diaspora), and that they are to continue to pay for the crimes of the Shoah imputed to them until at least the year 2030.
Aber auch finanziell wäre viel zu verlieren, wie man erkennt, wenn man bedenkt, daß, zumindest seit dem "Wiedergutmachungs-Abkommen", das 1952 in Luxemburg unterzeichnet wurde, die deutschen Steuerzahler »astronomische« Summen (wie Nahum Goldmann es ausdrückte) an die jüdische Bevölkerung des israelischen Staates, wie auch außerhalb (an die Diaspora) zahlte, und daß diese Zahlungen für die Verbrechen der Shoah, die ihnen unterstellt wurden, zumindest bis zum Jahre 2030 fortdauern sollen.
ParaCrawl v7.1

The stakes are just as much financial, as one may realize when considering that, at least since the "reparations" agreement signed at Luxembourg in 1952, German taxpayers have paid "astronomical" sums (as Nahum Goldmann put it) to the Jewish population of the State of Israel as well as outside (in the Diaspora), and that they are to continue to pay for the crimes of the Shoah imputed to them until at least the year 2030.
Aber auch finanziell wäre viel zu verlieren, wie man erkennt, wenn man bedenkt, daß, zumindest seit dem "Wiedergutmachungs-Abkommen", das 1952 in Luxemburg unterzeichnet wurde, die deutschen Steuerzahler »astronomische « Summen (wie Nahum Goldmann es ausdrückte) an die jüdische Bevölkerung des israelischen Staates, wie auch außerhalb (an die Diaspora) zahlte, und daß diese Zahlungen für die Verbrechen der Shoah, die ihnen unterstellt wurden, zumindest bis zum Jahre 2030 fortdauern sollen.
ParaCrawl v7.1

At the formal reception held on 14 July, Hadas-Handelsman underscored the trailblazing role that science has played in the rapprochement between Israel and Germany following the Holocaust: initial contacts had been established between German and Israeli scientists even before the signing of the 1952 Reparations Agreement.
Bei einem feierlichen Empfang am 14. Juli hob Hadas-Handelsman die wegbereitende Rolle hervor, die die Wissenschaft bei der Annäherung zwischen Israel und Deutschland nach dem Holocaust gespielt hat: Schon vor dem Wiedergutmachungsabkommen von 1952 habe es erste Kontakte zwischen deutschen und israelischen Wissenschaftlern gegeben.
ParaCrawl v7.1