Translation of "Renewed contract" in German

Such renewed contract shall be subject to the following maximum duration:
Für einen solchen erneuerten Vertrag gelten folgende Höchstlaufzeiten:
TildeMODEL v2018

He did so on the heels of a renewed contract with Eric Sacks and Sacks Industries.
Dafür hat er einen erneuten Vertrag geschlossen mit Eric Sacks und Sacks Industries.
OpenSubtitles v2018

The department hasn't renewed my contract.
Die Polizeibehörde verlängerte meinen Vertrag nicht.
OpenSubtitles v2018

Further, the Supervisory Board renewed the contract of TAKKT CEO Felix Zimmermann.
Ferner wurde der Vertrag von TAKKT-CEO Felix Zimmermann durch den Aufsichtsrat verlängert.
ParaCrawl v7.1

The renewed contract forms the basis for a further fruitful collaboration.
Der neue Vertrag legt den Grundstein für eine weitere fruchtbare Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

Please note, this Product Partner has not renewed his contract with Inlernet!
Vorsicht, dieser Produktpartner hat seinen vertrag mit Inlernet noch nicht erneuert!
CCAligned v1

The car company has now renewed the contract.
Jetzt hat der Autobauer den Vertrag verlängert.
ParaCrawl v7.1

Eko Fresh also signed in the same month, and Saad renewed his contract to release another album.
Gleichzeitig verlängerte Saad seinen Vertrag, um ein weiteres Album bei Bushidos Label zu veröffentlichen.
Wikipedia v1.0

There they renewed the contract at the Rebbe to whom Baruch presented twelve thousand.
Dort hat sie podnowili der Vertrag bei rebe, dem Baruch zwölf Tausende geschenkt.
ParaCrawl v7.1

This agreement has proved so advantageous to Ford that the car maker has now renewed its contract prematurely.
Mit diesem Modell fährt Ford so gut, dass der Automobilhersteller den Vertrag vorzeitig verlängerte.
ParaCrawl v7.1

Electronics group Casio has renewed its contract with Yusen Logistics for its total UK supply chain operation.
Der Elektronikhersteller Casio hat seinen Vertrag mit Yusen Logistics für die gesamte Supply-Chain-Abwicklung in Großbritannien verlängert.
ParaCrawl v7.1

However, he was not always chosen to start for the team and the arrival of Fabio Grosso after the World Cup meant that he was deemed surplus to the squad and as a result, did not have his contract renewed at the end of the 2006 season.
Da Inter im Sommer 2006 den Linksverteidiger Fabio Grosso für die Position Favallis verpflichtete und damit seine Chancen auf einen Stammplatz sehr klein waren, entschied er sich, seinen Vertrag nicht zu verlängern.
Wikipedia v1.0

It is crucial to strengthen European political integration, most likely through enhanced cooperation as provided for by the Treaties, in order to aspire towards sovereignty in a globalised world, to take decisions to revive enthusiasm for the European project, through a renewed social contract, and to put decision-making and democracy on the same footing.
Die europäische politische Integration muss unbedingt - am besten mittels der in den Verträgen vorgesehenen verstärkten Zusammenarbeit - vertieft werden, um in einer globalisierten Welt souverän auftreten zu können, um Beschlüsse zu fassen, die die Begeisterung für das europäische Projekt durch einen erneuerten Sozialvertrag wiederbeleben, und Entscheidungsprozesse und Demokratie in Einklang zu bringen.
TildeMODEL v2018

In this area, the Greek authorities renewed the contract with the "calls for tenders and contracts monitoring unit" founded by and operated through the "Centre for International, European and Economic Law" in Thessaloniki.
In diesem Bereich haben die griechischen Behörden den Vertrag mit der Aufsichtsstelle für Ausschreibungen und öffentliche Aufträge verlängert, die im Rahmen des Zentrums für internationales, europäisches und Wirtschaftsrecht in Saloniki gegründet und betrieben wird.
EUbookshop v2

On 5 October 2018, Soro renewed his contract until 2022 and was definitely promoted to the main squad.
Am 5. Oktober 2018 verlängerte Soro seinen Vertrag bis 2022 und er wurde in die Profimannschaft hochgezogen.
WikiMatrix v1

The European Federal Union is based on a renewed social contract between Europe and its people, ensuring the following rights:
Die Europäische Föderale Union beruht auf einem erneuerten Gesellschaftsvertrag zwischen Europa und seinen Bürgern. Auf dieser Grundlage gewährleistet sie die folgenden Rechte:
CCAligned v1