Translation of "Contract renewal" in German
Landlord
did
not
prolong
the
contract:
non
renewal
of
contract,
short-term
contract.
Vermieter
hat
den
Mietvertrag
nicht
verlängert:
keine
Vertragsverlängerung,
befristeter
Mietvertrag.
DGT v2019
Samandal
does
not
sign
the
renewal
contract
until
next
week.
Samandal
verlängert
den
Vertrag
erst
nächste
Woche.
OpenSubtitles v2018
I've
been
thinking
about
my
contract
renewal.
Ich
habe
über
meine
Vertragsverlängerung
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
This
will
then
automatically
be
used
for
the
next
contract
renewal.
Dieser
wird
dann
automatisch
für
die
nächste
Vertragsverlängerung
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
contract
renewal
of
ballet
director
Christian
Spuck
was
also
announced.
Ebenfalls
wurde
die
Vertragsverlängerung
des
Ballettdirektors
Christian
Spuck
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Existing
customers
can
switch
to
the
new
offers
as
part
of
a
contract
renewal
or
keep
their
previous
tariffs.
Bestandskunden
können
im
Rahmen
einer
Vertragsverlängerung
auf
die
neuen
Angebote
wechseln
oder
ihre
bisherigen
Tarife
behalten.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
21,7
percent
did
not
provide
clear
and
comprehensive
information
on
the
automatic
contract
renewal.
Auf
21,7
Prozent
der
Webseiten
wurden
keine
klaren
und
umfassenden
Informationen
zur
automatischen
Vertragsverlängerung
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
concluded
that
the
first
alternative
commitment
(divestiture
of
the
Kuusankoski
on-site
PCC
plant
and
the
technology)
whereby
the
suitable
purchaser
has
access
to
both
spare
production
capacity,
the
necessary
technology
and
the
close
cooperation
with
the
host
mill,
places
the
purchaser
in
a
similar
position
to
that
which
Huber
currently
possess,
including
the
advantage
of
an
incumbent
supplier
who
will
not
need
to
build
a
new
facility
in
the
event
it
is
successful
in
bidding
for
a
renewal
contract.
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
eine
Transaktion,
bei
der
der
Käufer
Zugang
zu
der
freien
Produktionskapazität
und
der
einschlägigen
Technologie
erhält
als
auch
eng
mit
der
Papierfabrik
am
Standort
zusammenarbeiten
kann,
in
eine
ähnliche
Stellung
wie
die
gelangt,
die
Huber
derzeit
innehat,
einschließlich
des
Vorteils,
als
angestammter
Lieferant
nicht
auf
den
Bau
einer
neuen
Anlage
angewiesen
zu
sein,
falls
sein
Angebot
zur
Vertragsverlängerung
erfolgreich
ist.
DGT v2019
The
same
goes
for
the
anticipated
termination
of
contract
by
the
employee
or
linked
to
a
serious
misdemeanour
on
his
or
her
part
or
refusal
by
the
employee
to
renew
a
contract
comprising
a
renewal
clause.
Welche
Frist
auch
immer
seit
Beendigung
des
ersten
Vertrages
abgelaufen
ist,
kann
der
Arbeitgeber
einen
weiteren
Arbeitnehmer
mit
befristetem
Vertrag
einstellen,
wenn
der
ursprünglich
vertretene
Arbeitnehmer
erneut
von
der
Arbeit
fernbleibt.
EUbookshop v2
In
the
mid-2000s,
following
the
contract
renewal
issue,
Cruywagen
was
once
more
the
focus
of
popular
culture
in
South
Africa
for
a
time,
when
a
number
of
e-mail
and
internet
jokes
originally
referring
to
Chuck
Norris
and
David
Hasselhoff
were
modified
by
using
his
name
in
their
place.
Mitte
der
2000er
Jahre,
nachdem
sein
Vertrag
verlängert
worden
war,
wurde
Cruywagen
einmal
mehr
Mittelpunkt
der
populären
Kultur
Südafrikas:
im
Stil
von
den
Chuck
Norris
Facts
wurden
Witze
über
ihn
im
Internet
verbreitet,
meistens
mit
Bezug
auf
sein
immer
jugendlich
wirkendes
Erscheinungsbild
und
seine
intellektuellen
Fähigkeiten.
Wikipedia v1.0
Managing
contracts
and
notifying
partners
for
cancellation,
contract
renewal,
brokerage
mandate
etc.
is
now
as
easy
as
ever.
Die
Verwaltung
von
Verträgen
und
die
Benachrichtigung
von
Partnern
für
Kündigung,
Vertragsverlängerung,
Maklerauftrag
etc.
ist
jetzt
so
einfach
wie
nie
zuvor.
CCAligned v1
Furthermore,
the
contract
is
also
terminated,
if
the
Customer
does
not
meet
the
payment
obligation
(see
also
section
7.2)
before
the
start
of
the
contract
renewal.
Der
Vertrag
gilt
ebenfalls
als
gekündigt,
wenn
der
Kunde
der
Zahlungsverpflichtung
gemäß
7.2
nicht
vor
Beginn
der
Vertragsverlängerung
nachkommt.
ParaCrawl v7.1
The
Hague,
Bad
Muender
-On
17th
of
June
2015
representatives
of
the
Ministry
of
Security
and
Justice
and
the
CEO
of
Hytera
Mobilfunk
GmbH,
Matthias
Klausing,
signed
the
first
contract
for
the
renewal
of
the
C2000
TETRA
nationwide
network
in
the
Netherlands.
Den
Haag,
Bad
Münder
-
Am
17
Juni
2015
haben
Vertreter
des
Ministeriums
für
Sicherheit
und
Justiz
und
der
CEO
von
Hytera
Mobilfunk
GmbH,
Matthias
Klausing,
den
ersten
Vertrag
für
die
Erneuerung
des
landesweiten
TETRA-Netzes
C2000
in
den
Niederlanden
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
C2000
600
base
stations,
20,000
users
Representatives
of
the
Ministry
of
Security
and
Justice
and
the
CEO
of
Hytera
Mobilfunk
GmbH,
Matthias
Klausing,
signed
the
contract
for
the
renewal
of
the
C2000
TETRA
nationwide
network
in
the
Netherlands.
C2000
600
Basisstationen,
20.000
Nutzer
Vertreter
des
Ministeriums
für
Sicherheit
und
Justiz
und
der
CEO
von
Hytera
Mobilfunk
GmbH,
Matthias
Klausing,
haben
den
Vertrag
für
die
Erneuerung
des
landesweiten
TETRA-Netzes
C2000
in
den
Niederlanden
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
contract
renewal
is
one
more
step
towards
the
company’s
goal
of
becoming
the
preferred
aviation
fuel
handling
partner
for
oil
companies,
airlines
and
airports
that
are
looking
for
a
specialized
service
provider
in
this
industry.
Der
erneuerte
Vertrag
ist
ein
weiterer
wichtiger
Schritt
für
das
Unternehmen,
sich
in
der
Flugzeugbetankungsbranche
als
bevorzugter
Partner
für
Mineralölunternehmen,
Fluggesellschaften
und
Flughäfen
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Stefan
Reineck,
Chairman
of
the
Supervisory
Board
of
SUSS
MicroTec
SE,
commented:
"I
am
very
pleased
that
with
this
contract
renewal
we
can
continue
to
pursue
our
growth
course
together
with
Dr.
Franz
Richter.
Dr.
Stefan
Reineck,
Vorsitzender
des
Aufsichtsrats
der
SÜSS
MicroTec
SE
erklärt:
"Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
wir
mit
der
Vertragsverlängerung,
den
von
Herrn
Dr.
Richter
eingeschlagenen
Wachstumskurs
weiterhin
gemeinsam
mit
ihm
beschreiten
können.
ParaCrawl v7.1