Translation of "Contract renewal" in German

Landlord did not prolong the contract: non renewal of contract, short-term contract.
Vermieter hat den Mietvertrag nicht verlängert: keine Vertragsverlängerung, befristeter Mietvertrag.
DGT v2019

Samandal does not sign the renewal contract until next week.
Samandal verlängert den Vertrag erst nächste Woche.
OpenSubtitles v2018

I've been thinking about my contract renewal.
Ich habe über meine Vertragsverlängerung nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

This will then automatically be used for the next contract renewal.
Dieser wird dann automatisch für die nächste Vertragsverlängerung verwendet.
ParaCrawl v7.1

The contract renewal of ballet director Christian Spuck was also announced.
Ebenfalls wurde die Vertragsverlängerung des Ballettdirektors Christian Spuck bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1

Existing customers can switch to the new offers as part of a contract renewal or keep their previous tariffs.
Bestandskunden können im Rahmen einer Vertragsverlängerung auf die neuen Angebote wechseln oder ihre bisherigen Tarife behalten.
ParaCrawl v7.1

Moreover, 21,7 percent did not provide clear and comprehensive information on the automatic contract renewal.
Auf 21,7 Prozent der Webseiten wurden keine klaren und umfassenden Informationen zur automatischen Vertragsverlängerung bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1

The Commission concluded that the first alternative commitment (divestiture of the Kuusankoski on-site PCC plant and the technology) whereby the suitable purchaser has access to both spare production capacity, the necessary technology and the close cooperation with the host mill, places the purchaser in a similar position to that which Huber currently possess, including the advantage of an incumbent supplier who will not need to build a new facility in the event it is successful in bidding for a renewal contract.
Die Kommission hat festgestellt, dass eine Transaktion, bei der der Käufer Zugang zu der freien Produktionskapazität und der einschlägigen Technologie erhält als auch eng mit der Papierfabrik am Standort zusammenarbeiten kann, in eine ähnliche Stellung wie die gelangt, die Huber derzeit innehat, einschließlich des Vorteils, als angestammter Lieferant nicht auf den Bau einer neuen Anlage angewiesen zu sein, falls sein Angebot zur Vertragsverlängerung erfolgreich ist.
DGT v2019

The same goes for the anticipated termination of contract by the employee or linked to a serious misdemeanour on his or her part or refusal by the employee to renew a contract comprising a renewal clause.
Welche Frist auch immer seit Beendigung des ersten Vertrages abgelaufen ist, kann der Arbeitgeber einen weiteren Arbeitnehmer mit befristetem Vertrag einstellen, wenn der ursprünglich vertretene Arbeitnehmer erneut von der Arbeit fernbleibt.
EUbookshop v2

In the mid-2000s, following the contract renewal issue, Cruywagen was once more the focus of popular culture in South Africa for a time, when a number of e-mail and internet jokes originally referring to Chuck Norris and David Hasselhoff were modified by using his name in their place.
Mitte der 2000er Jahre, nachdem sein Vertrag verlängert worden war, wurde Cruywagen einmal mehr Mittelpunkt der populären Kultur Südafrikas: im Stil von den Chuck Norris Facts wurden Witze über ihn im Internet verbreitet, meistens mit Bezug auf sein immer jugendlich wirkendes Erscheinungsbild und seine intellektuellen Fähigkeiten.
Wikipedia v1.0

Managing contracts and notifying partners for cancellation, contract renewal, brokerage mandate etc. is now as easy as ever.
Die Verwaltung von Verträgen und die Benachrichtigung von Partnern für Kündigung, Vertragsverlängerung, Maklerauftrag etc. ist jetzt so einfach wie nie zuvor.
CCAligned v1

Furthermore, the contract is also terminated, if the Customer does not meet the payment obligation (see also section 7.2) before the start of the contract renewal.
Der Vertrag gilt ebenfalls als gekündigt, wenn der Kunde der Zahlungsverpflichtung gemäß 7.2 nicht vor Beginn der Vertragsverlängerung nachkommt.
ParaCrawl v7.1

The Hague, Bad Muender -On 17th of June 2015 representatives of the Ministry of Security and Justice and the CEO of Hytera Mobilfunk GmbH, Matthias Klausing, signed the first contract for the renewal of the C2000 TETRA nationwide network in the Netherlands.
Den Haag, Bad Münder - Am 17 Juni 2015 haben Vertreter des Ministeriums für Sicherheit und Justiz und der CEO von Hytera Mobilfunk GmbH, Matthias Klausing, den ersten Vertrag für die Erneuerung des landesweiten TETRA-Netzes C2000 in den Niederlanden unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

C2000 600 base stations, 20,000 users Representatives of the Ministry of Security and Justice and the CEO of Hytera Mobilfunk GmbH, Matthias Klausing, signed the contract for the renewal of the C2000 TETRA nationwide network in the Netherlands.
C2000 600 Basisstationen, 20.000 Nutzer Vertreter des Ministeriums für Sicherheit und Justiz und der CEO von Hytera Mobilfunk GmbH, Matthias Klausing, haben den Vertrag für die Erneuerung des landesweiten TETRA-Netzes C2000 in den Niederlanden unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

This contract renewal is one more step towards the company’s goal of becoming the preferred aviation fuel handling partner for oil companies, airlines and airports that are looking for a specialized service provider in this industry.
Der erneuerte Vertrag ist ein weiterer wichtiger Schritt für das Unternehmen, sich in der Flugzeugbetankungsbranche als bevorzugter Partner für Mineralölunternehmen, Fluggesellschaften und Flughäfen zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

Dr. Stefan Reineck, Chairman of the Supervisory Board of SUSS MicroTec SE, commented: "I am very pleased that with this contract renewal we can continue to pursue our growth course together with Dr. Franz Richter.
Dr. Stefan Reineck, Vorsitzender des Aufsichtsrats der SÜSS MicroTec SE erklärt: "Ich bin sehr erfreut, dass wir mit der Vertragsverlängerung, den von Herrn Dr. Richter eingeschlagenen Wachstumskurs weiterhin gemeinsam mit ihm beschreiten können.
ParaCrawl v7.1