Translation of "Removing barriers" in German
Can
you
see
any
possible
means
of
removing
these
additional
barriers
too?
Sehen
Sie
Möglichkeiten,
auch
diese
Barrieren
noch
zu
beseitigen?
Europarl v8
Action
should
be
all-inclusive
and
extend
to
removing
barriers
for
all.
Die
Aktion
sollte
allumfassend
zur
Entfernung
aller
Hindernisse
ausgeweitet
sein.
TildeMODEL v2018
Removing
such
barriers
is
a
key
target
of
the
EU-Korea
FTA.
Die
Beseitigung
solcher
Schranken
ist
eines
der
Hauptziele
des
Freihandelsabkommens
EU-Korea.
TildeMODEL v2018
We
talk
a
great
deal
in
this
Parliament
about
removing
fiscal
barriers.
In
diesem
Parlament
wird
viel
über
die
Beseitigung
steuerlicher
Hemmnisse
diskutiert.
EUbookshop v2
Latvia
is
also
removing
barriers
to
the
labour
market
–
for
job-seekers
needing
further
training,
mothers
returning
Lettland
beseitigt
außerdem
Hindernisse
beim
Arbeitsmarktzugang
–
für
Arbeitsuchende
mit
Weiterbildungsbedarf,
EUbookshop v2
The
inflow
of
foreign
direct
investment
has
to
be
encouraged
by
removing
remaining
barriers.
Der
Zufluss
ausländischer
Direktinvestitionen
muss
durch
die
Beseitigung
noch
vorhandener
Hindernisse
angekurbelt
werden.
TildeMODEL v2018
Make
everyday
life
easier
for
your
clients
by
removing
all
communication
barriers!
Machen
Sie
Ihren
Kunden
den
Alltag
leichter,
indem
Sie
alle
Kommunikationsbarrieren
beseitigen!
CCAligned v1
Removing
trade
barriers
will
promote
competition
between
the
two
sides
of
the
Atlantic.
Der
Abbau
von
Handelsschranken
fördert
den
Wettbewerb
zwischen
beiden
Seiten
des
Atlantiks.
ParaCrawl v7.1
SHARING
experiences
and
REMOVING
BARRIERS
FOR
CULTURAL
PARTICIPATION.
Erfahrungen
teilen
und
Hindernisse
der
kulturellen
Teilnahme
beseitigen.
CCAligned v1
Removing
cultural
barriers
helps
patients
and
providers
achieve
better
health
care.
Der
Abbau
kultureller
Hindernisse
hilft
Patienten
und
Leistungserbringern,
die
Gesundheitsversorgung
zu
verbessern.
CCAligned v1