Translation of "Reminder period" in German
While
you
are
using
'reminder'
pills
the
period
usually
begins.
Während
Sie
'Gedächtnishilfe'-Pillen
verwenden,
beginnt
die
Periode
gewöhnlich.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
real
miner’s
chapel
that
acts
as
a
reminder
of
the
period
in
which
mining
was
still
active
in
Going.
Diese
Kapelle
ist
eine
richtige
Knappenkapelle
und
erinnert
an
die
Zeit,
als
der
Bergbau
in
Going
noch
aktiv
war.
ParaCrawl v7.1
The
member
shall
default
without
further
reminder
after
a
period
of
30
days
from
the
date
of
placing
the
invoice
amount
in
the
Invoice
section.
Das
Mitglied
kommt
ohne
weitere
Mahnung
nach
einem
Zeitablauf
von
30
Tagen
nach
der
Einstellung
des
Rechnungsbetrags
im
Abschnitt
"Rechnungen"
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
If
the
client
defaults
in
accepting
the
services
offered
by
com2C
or
if
the
client
does
not
provide
the
assistance
incumbent
on
him
despite
receiving
a
reminder
and
extended
period
of
time
from
com2C,
com2C
is
entitled
to
cancel
the
contract
immediately.
Kommt
der
Kunde
mit
der
Annahme
der
von
com2C
angebotenen
Leistungen
in
Verzug
oder
unterlässt
der
Kunde
eine
ihm
obliegende
Mitwirkung,
trotz
Mahnung
und
Fristsetzung
durch
com2C,
so
ist
com2C
zur
fristlosen
Kündigung
des
Vertrages
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
If
you
configure
a
Due
date
or
Reminder
period,
then
Workflow
Accelerator
will
send
email
when
the
deadline
expires.
Wenn
Sie
eine
Fälligkeit
oder
Erinnerung
festlegen,
wird
Signavio
Workflow
Accelerator
für
die
von
Ihnen
konfigurierte
Periode
Erinnerungen
versenden.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
real
miner's
chapel
that
acts
as
a
reminder
of
the
period
in
which
mining
was
still
active
in
Going.
Diese
Kapelle
ist
eine
richtige
Knappenkapelle
und
erinnert
an
die
Zeit,
als
der
Bergbau
in
Going
noch
aktiv
war.
ParaCrawl v7.1
All
customers
will
receive
a
reminder
before
the
period
ends
that
alerts
them
to
the
end
of
this
time
period.
Alle
Kunden
erhalten
bevor
der
Zeitraum
endet,
mehrere
Erinnerungsmails,
die
auf
das
Ende
des
Zeitraums
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
The
“precipice
of
the
bisons
falling
to
their
deaths”
is
a
reminder
of
the
period
when
the
native
inhabitants
in
America
had
to
share
their
lands
with
the
bison.
Der
„Abgrund
der
zu
Tode
gestürzten
Bisons“
ist
eine
Dokumentation
über
einen
Ort,
der
an
eine
Zeit
erinnert
als
sich
die
Ureinwohner
Amerikas
das
Land
mit
den
Bisons
teilten.
ParaCrawl v7.1
Reminding
of
that
period
are
fragments
of
the
baroque
façades
on
the
gates.
Die
übrig
gebliebenen
Fragmente
der
Barockfassaden
der
Pforten
erinnern
an
diese
Zeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
note,
you
can
add
a
simple
reminder
or
a
periodic
reminder.
In
einer
Notiz
können
Sie
eine
einfache
Erinnerung
oder
periodische
hinzuzufügen.
CCAligned v1
Castles,
fortresses
and
museums
remind
us
of
periods
in
history
when
emotions
ran
high.
Schlösser,
Burgen
und
Museen
berichten
von
Zeiten
voller
Hochgefühle.
ParaCrawl v7.1
In
the
church,
you
can
see
many
reminders
of
that
period.
Heute
kann
man
sich
in
der
Kirche
zahlreiche
Andenken
an
diese
Zeit
anschauen.
ParaCrawl v7.1
Went
morally
ready
to
that
all
will
remind
a
Soviet
period
and
still:
Fuhren
es
ist
fertig
dazu
moralisch,
dass
alles
die
sowjetischen
Zeiten
und
doch
erinnern
wird:
CCAligned v1
The
annual
risk
acknowledgement
form
for
injectable
formulations
of
valproate
and
related
substances
containing
products
is
intended
to
act
as
a
periodic
reminder
and
acknowledgement
of
the
risks
of
valproate
for
women
of
childbearing
potential
(WCBP).
Das
jährliche
Risikoanerkennungsformular
für
injizierbare
Formulierungen
von
Valproat
und
verwandte
Stoffe
enthaltende
Arzneimittel
soll
als
regelmäßige
Erinnerung
an
und
Anerkennung
der
Risiken
von
Valproat
für
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
dienen.
ELRC_2682 v1
I
am
probably
the
only
Member
of
this
Parliament
who
witnessed
Hitler's
rise
and
the
outbreak
of
the
Second
World
War
as
an
active
politician,
and
I
can
tell
you
:
what
has
happened
in
this
last
month
was
a
dreadful
reminder
of
certain
periods
at
that
time.
Ich
bin
heute
in
diesem
Parlament
wahrscheinlich
der
einzige
Abgeordnete,
der
als
aktiver
Politiker
den
Aufstieg
Hitlers
und
den
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkrieges
miterlebt
hat,
und
ich
kann
Ihnen
nur
sagen:
Was
sich
in
diesem
letzten
Monat
abgespielt
hat,
hat
uns
erschreckend
an
gewisse
Phasen
von
damals
erinnert.
EUbookshop v2
I
am
reminded
of
a
period
which
is
for
most
of
you
so
remote
in
time
as
to
be
almost
ancient
history,
namely
the
period
when
the
Coal
and
Steel
Community
was
being
set
up.
Ich
denke
zurück
an
eine
Zeit,
die
für
die
meisten
von
Ihnen
soweit
zurückliegt,
daß
sie
Ihnen
schon
beinahe
vorsintflutlich
erscheint,
nämlich
die
Zeit
der
Vorbereitung
der
Kohle-
und
Stahlgemeinschaft.
EUbookshop v2
The
last
ruler
of
Bikaner
built
Jaswant
Bhawan,
a
simple
home
in
1926
without
any
fuss
that
reminds
of
the
period
in
post-independent
India.
Der
letzte
Herrscher
von
Bikaner
gebaut
Jaswant
Bhawan,
ein
einfaches
Haus
im
Jahr
1926
ohne
viel
Aufhebens,
dass
der
Zeitraum,
in
post-unabhängigen
Indien
erinnert.
ParaCrawl v7.1
Since
2005,
the
EU
companies
are
the
largest
investors
in
Serbia
with
13.5
billion
euros,
which
accounts
for
three-quarters
of
direct
investments
during
this
period,
reminded
Davenport.
Die
EU-Unternehmen
seien
seit
2005
die
größten
Investoren
in
Serbien
mit
13,5
Milliarden
Euro,
was
drei
Viertel
der
Direktinvestitionen
in
diesem
Zeitraum
ausmache,
erinnerte
Davenport.
ParaCrawl v7.1