Translation of "Remains elusive" in German
A
lasting
peace
remains
elusive.
Ein
langfristiger
Frieden
ist
immer
noch
nicht
in
Sicht.
GlobalVoices v2018q4
Many
diplomatic
formulas
have
been
tried,
but
progress
remains
elusive.
Viele
diplomatische
Formeln
sind
ausprobiert
worden,
doch
Fortschritte
bleiben
aus.
News-Commentary v14
Despite
its
obvious
benefits,
such
a
coordinated
international
approach
remains
elusive.
Trotz
seiner
offenkundigen
Vorteile
bleibt
ein
derartiger
koordinierter
internationaler
Ansatz
in
weiter
Ferne.
News-Commentary v14
In
many
respects,
the
concept
of
sustainable
development
remains
elusive.
Das
Konzept
nachhaltiger
Entwicklung
ist
in
vielerlei
Hinsicht
schwer
definierbar.
TildeMODEL v2018
The
precise
chemical
composition
of
the
extracted
fluid
remains
elusive.
Die
genaue
chemische
Zusammensetzung
der
entnommenen
Flüssigkeit
ist
nicht
zu
bestimmen.
OpenSubtitles v2018
Yet
this
is
something
that
remains
elusive
to
many
golfers.
Dennoch
ist
dieses
etwas,
das
zu
vielen
Golfspielern
schwer
bestimmbar
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
agreement
on
other
aspects
of
such
a
reform
remains
elusive.
Bedauerlicherweise
ist
eine
Einigung
über
andere
Aspekte
der
Reform
noch
nicht
in
Sicht.
ParaCrawl v7.1
Without
these
foundations,
the
hope
for
true
progress
remains
elusive.
Ohne
diese
Grundlagen
bleibt
das
Erreichen
echten
Fortschritts
eine
flüchtige
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1
Peace
in
Syria
remains
elusive.
Auch
der
Frieden
in
Syrien
bleibt
immer
noch
in
weiter
Ferne.
ParaCrawl v7.1
An
exact
definition
of
Austrian
communists
remains
elusive,
however.
Aber
eine
genaue
Definition
der
österreichischen
Kommunisten
bleibt
aus.
ParaCrawl v7.1
An
inclusive
internal
political
consensus
on
the
way
forward
remains
elusive.
Ein
umfassender
interner
politischer
Konsens
im
Hinblick
auf
die
Zukunft
ist
deshalb
nur
schwer
möglich.
Europarl v8
Human
rights
are
constantly
disregarded
and
democracy
remains
an
elusive
utopia.
Die
Menschenrechte
werden
fortwährend
mit
Füßen
getreten,
und
die
Demokratie
bleibt
eine
ferne
Utopie.
Europarl v8
Five
years
into
the
Great
Recession,
recovery
remains
elusive
in
advanced
economies.
Im
fünften
Jahr
der
Großen
Rezession
bleibt
die
Erholung
in
den
Industrieländern
weiterhin
schwach.
News-Commentary v14
How
to
forge
a
single
community
out
of
a
state
so
diverse
remains
an
elusive
challenge.
Es
bleibt
eine
unglaubliche
Herausforderung,
aus
einem
so
vielfältigen
Bundesstaat
eine
einzige
Gemeinschaft
zu
formen.
News-Commentary v14
The
middle
ground
of
cool
calculation
of
interests,
possibilities,
and
risks
remains
elusive
to
this
day.
Bis
zum
heutigen
Tag
sind
kühle
Abwägung
von
Interessen,
Möglichkeiten
und
Risiken
eher
die
Ausnahme.
News-Commentary v14
In
most
cases
of
familial
breast
cancer,
however,
genetic
predisposition
remains
elusive.
In
den
meisten
Fällen
von
familiärem
Brustkrebs
allerdings
bleibt
die
genetische
Prädisposition
schwer
fassbar.
News-Commentary v14
Annie's
voice:
Male
monogamy
remains
an
elusive,
yet
much
mythologized
practice
throughout
the
world.
Männliche
Monogamie
ist
schwer
greifbar
und
wird
dennoch
verklärt,
auf
der
ganzen
Welt.
OpenSubtitles v2018
In
Japan,
solid
economic
performance
remains
elusive,
while
prime
ministers
succeed
each
other
at
a
breathtaking
pace.
In
Japan
ist
die
Wirtschaftsleistung
weiterhin
unzuverlässig,
während
die
Premierminister
einander
in
atemberaubender
Geschwindigkeit
ablösen.
News-Commentary v14
But
it
is
not
easy.
Indeed,
in
countless
communities
across
the
world,
peace
remains
an
elusive
goal.
Tatsächlich
bleibt
Frieden
in
zahlreichen
Gemeinwesen
auf
der
ganzen
Welt
ein
schwer
erreichbares
Ziel.
ParaCrawl v7.1
The
mode
of
action
by
which
90K
reduces
the
incorporation
of
HIV-1
Envelope
proteins
remains
elusive
to
date.
Der
Wirkmechanismus,
mit
dem
90K
die
Inkorporation
von
HIV-Hüllproteinen
reduziert,
ist
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
in
countless
communities
across
the
world,
peace
remains
an
elusive
goal.
Tatsächlich
bleibt
Frieden
in
zahlreichen
Gemeinwesen
auf
der
ganzen
Welt
ein
schwer
erreichbares
Ziel.
ParaCrawl v7.1
The
“change”
that
President
Obama
promised
to
deliver
remains
elusive.
Die
„Änderung“,
das
dieser
Präsident
Obama
versprach
zu
liefern,
bleibt
schwer
bestimmbar.
ParaCrawl v7.1