Translation of "Remaining products" in German

The order of the products remaining in the list in Annex II shall not be modified.
Die Reihenfolge der übrigen Waren der Liste in Anhang II wird nicht geändert.
DGT v2019

This is a profile decision, regardless of the fact that transition periods are remaining for some products.
Dies ist eine richtungweisende Entscheidung, wenn­gleich für bestimmte Erzeugnisse Übergangszeiten verbleiben.
TildeMODEL v2018

The remaining products can be used in the process aspects of the invention without further purification.
Die zurückbleibenden Produkte können ohne weitere Reinigung im Sinn der Erfindung verwendet werden.
EuroPat v2

The granulate and the remaining auxiliary products are admixed and compressed into tablets.
Dem Granulat die restlichen Hilfsstoffe zumischen und Endmischung zu Tabletten verpressen.
EuroPat v2

The acetic acid is separated from the remaining liquid reaction products in the distillation column 15.
In der Destillationskolonne 15 wird die Essigsäure von der Übrigen flüssigen Reaktionsprodukten getrennt.
EuroPat v2

The structure of the remaining fermentation products is not yet completely determined.
Die Struktur der übrigen Fermentationsprodukte ist noch nicht vollständig geklärt.
EuroPat v2

For the remaining products the positive rate of change was lower than +2%.
Bei den übrigen Produkten war die positive Veränderungsrate niedriger als +2 %.
EUbookshop v2

The following remaining stock products are high-quality products we do not purchase as regular goods.
Nachfolgende Sonderposten sind hochwertige Produkte, die wir nicht als reguläre Ware verkaufen.
CCAligned v1

The remaining free products may be added to every order with a corresponding product value.
Die übrigen Gratis-Produkte können bei jeder Bestellung mit entsprechendem Warenwert manuell hinzugefügt werden.
ParaCrawl v7.1

The remaining printed products of the preceding job are processed fully;
Die restlichen Druckprodukte des vorangehenden Jobs werden fertig produziert;
EuroPat v2

The remaining molting products consist up to 40 percent of chitin.
Die dabei zurückbleibenden Häutungsprodukte bestehen bis zu 40 Prozent aus Chitin.
ParaCrawl v7.1

For the remaining handful of products (some chemical products, etc.) the tariffs will be reduced.
Für die wenigen verbleibenden Waren (einige chemische Erzeugnisse usw.) werden die Zölle gesenkt.
TildeMODEL v2018

The remaining comparison products produced growth inhibition and/or immediate softening or liquefaction of the compressed yeast.
Die übrigen Vergleichsproben führten zu Wachstumshemmungen und/oder einem sofortigen Weichwerden bzw. Verflüssigen der Preßhefe.
EuroPat v2

In this section you will find prototypes, remaining stock and products with minor flaws at reduced prices.
Hier findet ihr Prototypen, Restposten sowie Produkte mit kleinen Schönheitsfehlern zu reduzierten Preisen.
CCAligned v1