Translation of "Remaining hours" in German
Any
unused
concentrate
or
solution
remaining
after
8
hours
must
be
discarded.
Nach
8
Stunden
muss
nicht
verwendetes
Konzentrat
oder
nicht
verwendete
Lösung
verworfen
werden.
ELRC_2682 v1
He's
spending
his
remaining
hours
in
sickbay.
Er
verbringt
seine
letzten
Stunden
auf
der
Krankenstation.
OpenSubtitles v2018
Which
gives
you
24
hours
remaining.
Womit
Ihnen
noch
24
Stunden
verbleiben.
OpenSubtitles v2018
You
know
how
excruciatingly
lonely
those...
remaining...
hours
can
be.
Du
weißt,
wie
furchtbar
einsam...
diese
letzten
Stunden
sein
können.
OpenSubtitles v2018
We
spend
the
remaining
hours
of
the
afternoon
in
silence.
Die
weiteren
Stunden
des
Nachmittags
verbringen
wir
schweigend.
ParaCrawl v7.1
So
I
had
about
20
hours
remaining
to
save
my
mandator.
Mir
blieben
noch
etwa
20
Stunden,
die
Sache
zu
retten.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
a
refund
will
be
given
for
the
remaining
hours.
In
diesem
Fall
wird
eine
Rückerstattung
für
die
restlichen
Stunden
verabreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
during
the
two
remaining
hours
they
had
the
possibility
to
visit
the
bathroom.
Nur
an
zwei
Stunden
hatten
sie
die
Möglichkeit,
ihre
Notdurft
zu
verrichten.
ParaCrawl v7.1
We
know
immediately
how
to
spend
the
last
remaining
hours
in
Athens.
Sofort
wissen
wir,
wie
wir
die
letzten
Stunden
in
Athen
verbringen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
spend
the
remaining
hours
eating.
Die
restlichen
Stunden
verbringen
sie
mit
Fressen.
ParaCrawl v7.1
Let’s
see
what
the
remaining
48
hours
will
bring.
Mal
schauen,
was
uns
die
kommenden
48
Stunden
noch
bringen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
credit
hours
consist
of
major
courses
(if
applicable)
and
electives.
Die
verbleibenden
Kreditstunden
bestehen
aus
Hauptkursen
(falls
zutreffend)
und
Wahlfächern.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
credit
hours
consist
of
elective
courses.
Die
verbleibenden
Kreditstunden
bestehen
aus
Wahlkursen.
ParaCrawl v7.1
Massages,
music,
games
in
the
garden
and
handicraft
work
fill
the
remaining
hours.
Massagen,
Musizieren,
Spielen
im
Garten
und
Basteln
füllen
die
übrigen
Stunden.
ParaCrawl v7.1
And
here
are
a
few
other
things
that
helped
pass
some
of
the
week's
remaining
144
hours:
Und
das
hat
geholfen,
die
übrigen
144
Stunden
diese
Woche
zu
vertreiben:
ParaCrawl v7.1
The
bulk
of
the
recording
took
place
in
the
six
hours
remaining
before
the
October
Harvest
Full
Moon.
Der
Großteil
der
Aufzeichnung
fand
in
den
verbleibenden
sechs
Stunden
vor
dem
Oktober
Herbstvollmond
statt.
ParaCrawl v7.1
In
the
list
of
projects
for
each
project
the
remaining
hours
and
a
small
bar
graph
are
displayed.
In
der
Projektliste
werden
die
jeweils
noch
verbleibenden
Stunden
für
das
Projekt
angezeigt
und
grafisch
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
After
this,
the
polymerization
is
completed
at
83°
C.,
within
the
remaining
3
hours.
Danach
wird
die
Polymerisation
innerhalb
weiterer
3
h
bei
83°C
zu
Ende
geführt.
EuroPat v2
The
outward
journey
went
well
and
we
arrived
the
remaining
hours
of
the
day.
Die
Hinreise
ist
gut
verlaufen
und
wir
haben
uns
die
restlichen
Stunden
des
Tages
eingefunden.
CCAligned v1
The
remaining
credit
hours
consist
of
major
course
(if
applicable)
and/or
elective
courses.
Die
verbleibenden
Kreditstunden
bestehen
aus
Hauptkursen
(falls
zutreffend)
und
/
oder
Wahlkursen.
ParaCrawl v7.1
Guests
paying
by
credit
card
must
pay
the
remaining
balance
24
hours
before
arrival.
Bei
Zahlungen
mit
Kreditkarte
ist
der
ausstehende
Betrag
24
Stunden
vor
der
Ankunft
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1