Translation of "Remain valid" in German
The
core
principles
of
the
regulation
remain
valid
and
relevant.
Die
Grundprinzipien
dieser
Verordnung
sind
weiterhin
gültig
und
relevant.
Europarl v8
Until
the
8
November
2006,
the
existing
approval
certificate
number
will
remain
valid.
Bis
8.
November
2006
bleibt
die
bestehende
Nummer
des
Typgenehmigungsbogens
gültig.
DGT v2019
All
tickets
remain
valid
for
these
shows.
Alle
Tickets
behalten
für
diese
Shows
Gültigkeit.
WMT-News v2019
However,
offers
made
before
the
decision
terminating
intervention
buying
in
shall
remain
valid.
Die
von
der
Einstellung
des
Interventionsankaufs
eingereichten
Angebote
bleiben
jedoch
gültig.
JRC-Acquis v3.0
Measurements
effected
before
the
determination
of
the
reference
methods
shall
remain
valid;
Die
vor
der
Festlegung
der
Referenzmethoden
durchgeführten
Messungen
behalten
ihre
Gültigkeit;
JRC-Acquis v3.0
The
values
of
BF
shall
remain
valid
for
variations
of
the
following
parameters:
Die
Werte
von
BF
müssen
bei
Schwankungen
folgender
Parameter
anwendbar
bleiben:
DGT v2019
Approvals
granted
before
18
March
1986
remain
valid.
Vor
dem
18.
März
1986
erteilte
Genehmigungen
behalten
ihre
Gültigkeit.
DGT v2019
The
overall
objectives
and
priorities
expressed
in
the
guidelines
for
the
employment
policies
remain
valid.
Die
allgemeinen
Ziele
und
Prioritäten
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
bleiben
weiterhin
gültig.
TildeMODEL v2018
The
principles
contained
in
the
Directive
remain
valid
and
should
not
be
modified.
Die
Grundsätze
der
Richtlinie
behalten
ihre
Gültigkeit
und
sollten
nicht
geändert
werden.
TildeMODEL v2018
The
priorities
set
in
the
June
2006
strategy
remain
valid.
Die
im
Juni
2006
vereinbarten
Prioritäten
bleiben
gültig.
TildeMODEL v2018
After
5
years,
the
Strategy's
main
objectives
remain
valid.
Die
Hauptziele
der
Strategie
sind
auch
nach
fünf
Jahren
unverändert
gültig.
TildeMODEL v2018
The
integrated
guidelines
remain
valid.
Die
integrierten
Leitlinien
behielten
ihre
Gültigkeit.
TildeMODEL v2018
The
points
to
watch
in
the
micro-economic
area
therefore
remain
valid.
Die
Schwerpunkte
im
mikroökonomischen
Bereich
bleiben
daher
gültig.
TildeMODEL v2018