Translation of "Remain consistent" in German

On this point, too, the international community must remain consistent.
Auch in diesem Punkt muß die internationale Gemeinschaft konsequent bleiben.
Europarl v8

Defined terms must be used in a uniform manner and their content must remain consistent with the definitions given.
Definierte Begriffe müssen einheitlich verwendet werden und inhaltlich mit der angegebenen Definition übereinstimmen.
TildeMODEL v2018

In the medium-term policies and behaviour must remain consistent with stability.
Mittelfristig müssen Wirtschaftspolitik und Verhaltensweisen mit der Aufrechterhaltung der Stabilität vereinbar bleiben.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the non-adhering material 15 should remain consistent at the high process temperatures that are used.
Des weiteren sollte das nichthaftende Material bei den angewendeten hohen Prozeßtemperaturen konsistent bleiben.
EuroPat v2

In the medium term, policies and behaviour must remain consistent with stability.
Mittelfristig müssen Wirtschaftspolitik und Verhaltensweisen mit der Aufrechterhaltung der Stabilität vereinbar bleiben.
EUbookshop v2

I therefore ask Parliament to remain consistent.
Deshalb bitte ich das Parlament, konsistent zu bleiben.
EUbookshop v2

Well, if your brother's patterns remain consistent, we believe that he's going to call you.
Wenn das Verhaltensmuster Ihres Bruders konstant bleibt, wird er Sie anrufen.
OpenSubtitles v2018

Silver grades continue to increase and gold grades remain consistent with depth.
Die Silbergehalte steigen weiterhin, während die Goldgehalte mit zunehmender Tiefe konstant bleiben.
ParaCrawl v7.1

Or must the wise man not remain consistent?
Oder muss sich der Weise nicht folgerecht bleiben?!
ParaCrawl v7.1

This is only accurate when your engagement questions remain consistent.
Das funktioniert allerdings nur solange Ihre Engagement-Fragen unverändert bleiben.
ParaCrawl v7.1

The properties of such a material moreover remain consistent across a relatively large temperature range.
Die Eigenschaften eines solchen Materials bleiben außerdem über einen relativ großen Temperaturbereich konstant.
EuroPat v2

The values of your brand should remain consistent across months and years to come.
Die Werte Ihrer Marke sollte ueber die naechsten Monate und Jahre konsisten bleiben.
ParaCrawl v7.1

I have attempted to remain consistent when naming parts throughout this document.
Ich habe versucht, konsequent bleiben bei der Benennung Teile in diesem Dokument.
ParaCrawl v7.1

The intentions of the Meetup group should remain generally consistent with member expectations.
Die Absichten der Meetup-Gruppe sollten grundsätzlich mit den Erwartungen der Mitglieder übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

Your message and style of writing must remain consistent.
Ihre Botschaft und Ihr Schreibstil muss einheitlich bleiben.
ParaCrawl v7.1