Translation of "Remain consistent" in German
On
this
point,
too,
the
international
community
must
remain
consistent.
Auch
in
diesem
Punkt
muß
die
internationale
Gemeinschaft
konsequent
bleiben.
Europarl v8
Defined
terms
must
be
used
in
a
uniform
manner
and
their
content
must
remain
consistent
with
the
definitions
given.
Definierte
Begriffe
müssen
einheitlich
verwendet
werden
und
inhaltlich
mit
der
angegebenen
Definition
übereinstimmen.
TildeMODEL v2018
In
the
medium-term
policies
and
behaviour
must
remain
consistent
with
stability.
Mittelfristig
müssen
Wirtschaftspolitik
und
Verhaltensweisen
mit
der
Aufrechterhaltung
der
Stabilität
vereinbar
bleiben.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
non-adhering
material
15
should
remain
consistent
at
the
high
process
temperatures
that
are
used.
Des
weiteren
sollte
das
nichthaftende
Material
bei
den
angewendeten
hohen
Prozeßtemperaturen
konsistent
bleiben.
EuroPat v2
In
the
medium
term,
policies
and
behaviour
must
remain
consistent
with
stability.
Mittelfristig
müssen
Wirtschaftspolitik
und
Verhaltensweisen
mit
der
Aufrechterhaltung
der
Stabilität
vereinbar
bleiben.
EUbookshop v2
I
therefore
ask
Parliament
to
remain
consistent.
Deshalb
bitte
ich
das
Parlament,
konsistent
zu
bleiben.
EUbookshop v2
Well,
if
your
brother's
patterns
remain
consistent,
we
believe
that
he's
going
to
call
you.
Wenn
das
Verhaltensmuster
Ihres
Bruders
konstant
bleibt,
wird
er
Sie
anrufen.
OpenSubtitles v2018
Silver
grades
continue
to
increase
and
gold
grades
remain
consistent
with
depth.
Die
Silbergehalte
steigen
weiterhin,
während
die
Goldgehalte
mit
zunehmender
Tiefe
konstant
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Or
must
the
wise
man
not
remain
consistent?
Oder
muss
sich
der
Weise
nicht
folgerecht
bleiben?!
ParaCrawl v7.1
This
is
only
accurate
when
your
engagement
questions
remain
consistent.
Das
funktioniert
allerdings
nur
solange
Ihre
Engagement-Fragen
unverändert
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
properties
of
such
a
material
moreover
remain
consistent
across
a
relatively
large
temperature
range.
Die
Eigenschaften
eines
solchen
Materials
bleiben
außerdem
über
einen
relativ
großen
Temperaturbereich
konstant.
EuroPat v2
The
values
of
your
brand
should
remain
consistent
across
months
and
years
to
come.
Die
Werte
Ihrer
Marke
sollte
ueber
die
naechsten
Monate
und
Jahre
konsisten
bleiben.
ParaCrawl v7.1
I
have
attempted
to
remain
consistent
when
naming
parts
throughout
this
document.
Ich
habe
versucht,
konsequent
bleiben
bei
der
Benennung
Teile
in
diesem
Dokument.
ParaCrawl v7.1
The
intentions
of
the
Meetup
group
should
remain
generally
consistent
with
member
expectations.
Die
Absichten
der
Meetup-Gruppe
sollten
grundsätzlich
mit
den
Erwartungen
der
Mitglieder
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
Your
message
and
style
of
writing
must
remain
consistent.
Ihre
Botschaft
und
Ihr
Schreibstil
muss
einheitlich
bleiben.
ParaCrawl v7.1