Translation of "Remain at disposal" in German

Please be assured that we remain entirely at your disposal at all times.
Seien Sie versichert, dass wir Ihnen immer uneingeschränkt zur Verfügung stehen.
Europarl v8

I remain at your disposal, call me if need be.
Ich stehe Ihnen weiter zur Verfügung, rufen Sie jederzeit an.
OpenSubtitles v2018

After it is sent, remain at my disposal.
Nach der Zustellung bleiben Sie zu meiner Verfügung.
OpenSubtitles v2018

We remain at your disposal for further information, and we send you our Best Wishes.
Wir verbleiben zu Ihrer Verfügung für jegliche Informationen und wünschen Ihnen alles Gute!
CCAligned v1

We remain at your full disposal for any further information.
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
CCAligned v1

We remain at your disposal for any questions.
Für Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
CCAligned v1

We remain at your disposal for any change in the product specifications..
Wir bleiben zu Ihrer Verfügung für jede Änderung der Produktspezifikationen..
CCAligned v1

In case of any questions, we remain at your disposal!
Für alle Anfragen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung!
CCAligned v1

We remain at your disposal for any further information.
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
CCAligned v1

We remain at your disposal for sending vouchers upon your requests.
Wir stehen zu Ihrer Verfügung für das Senden von Gutscheinen auf Ihre Anfragen.
CCAligned v1

We remain at your disposal by phone or email.
Wir stehen Ihnen gerne per Telefon oder Email.
CCAligned v1

We remain at your disposal for any questions!
Wir stehen Ihnen für Fragen zur Verfügung!
ParaCrawl v7.1

All QuarkXPress functions related to updating and printing pictures, remain at your disposal.
Alle QuarkXPress-Funktionen zum Aktualisieren und Drucken von Bildern bleiben erhalten.
ParaCrawl v7.1

For further data protection questions, we remain gladly at your disposal.
Für weitergehende Datenschutzfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

To be sure, he was hopeful that this revolution would remain at the disposal of the French Bourse.
Allerdings in der Hoffnung, sie würde zur Verfügung der französischen Börse bleiben.
ParaCrawl v7.1

We always remain at your disposal for any further clarification.
Wir bleiben immer zu Ihrer Verfügung für weitere Auskünfte.
ParaCrawl v7.1

For more information and a free consultation, we remain at your complete disposal.
Für weitere Informationen und einer kostenlosen Beratung stehen wir zu Ihrer vollsten Verfügung.
CCAligned v1

We remain at your disposal for any further questions you may have.
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen natürlich sehr gerne zu Verfügung.
CCAligned v1

We remain at your disposal for questions or further contact.
Für weitere Fragen oder Kontaktaufnahme stehen wir gerne zu Ihrer Verfügung.
CCAligned v1

We remain at your disposal and count on your anticipation.
Wir stehen zu Ihrer Verfügung und zählen auf Ihre Aufmerksamkeit.
CCAligned v1

We remain at your disposal in case of any questions.
Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
CCAligned v1

We remain at your disposal.
Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung.
CCAligned v1

Despite the restrictions of public life, we remain at your unrestricted disposal,
Trotz der Einschränkungen des öffentlichen Lebens stehen wir Ihnen weiterhin uneingeschränkt zur Verfügung,
CCAligned v1

We remain at your disposal for any question or suggestion.
Für Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
CCAligned v1

Our psychologists and social workers remain at your disposal via telephone and email to provide administrative, social and psychological support:
Unserer Psychologen und Sozialarbeiter stehen Ihnen weiterhin per Telefon und Email zur Verfügung:
CCAligned v1