Translation of "Remain active" in German

This is also the reason why we will remain active.
Das ist auch der Grund, warum wir am Ball bleiben werden.
Europarl v8

A number of loans will still remain active, will still have a few years to run.
Eine Reihe von Darlehen werden noch aktiv bleiben und für einige Jahre weiterlaufen.
Europarl v8

For that reason, it is important for the EU to remain an active observer of that process.
Aus diesem Grund muss die EU unbedingt ein wacher Beobachter dieses Prozesses bleiben.
Europarl v8

Indigenous breweries remain active and profitable in most Member States.
In den meisten Mitgliedstaaten sind weiterhin einheimische Brauereien erfolgreich taetig.
TildeMODEL v2018

It will also remain active in the fight against corruption.
Im Übrigen wird die EU weiterhin aktiv gegen Korruption vorgehen.
TildeMODEL v2018

The Commission to will remain an active partner in this effort."
Die Kommission wird auch weiterhin als aktiver Partner an diesen Bemühungen mitwirken".
TildeMODEL v2018

Meinl will remain active as an actual competitor there.
Meinl wird weiterhin als Wettbewerber tätig bleiben.
TildeMODEL v2018

The newly created joint venture will take over Backlunda and Minos and will remain active in the Swedish sector for real estate.
Das Gemeinschaftsunternehmen wird Backlunda und Minos übernehmen und im schwedischen Immobiliensektor tätig bleiben.
TildeMODEL v2018

Moreover, a number of other players would remain active in the market.
Darüber hinaus würde weiterhin eine Reihe von Wettbewerbern auf dem Markt aktiv bleiben.
TildeMODEL v2018

Such solutions remain active for some time.
Solche Lösungen bleiben einige Zeit lang aktiv.
EuroPat v2

Lists remain active for approximately two years and may be extended.
Die Listen bleiben etwa zwei Jahre lang gültig und können verlängert werden.
EUbookshop v2

The alkaline components remain fully active during the entire period of effectiveness.
Diese sind während der gesamten Einwirkungszeit voll aktiv.
EuroPat v2

The picolinic acid hydroxylase is to remain active after the growth has been completed.
Die Picolinsäure-Hydroxylase soll nach erfolgtem Wachstum aktiv bleiben.
EuroPat v2

The long term regulation can also remain active during can changing.
Die Langzeitregulierung bleibt auch während dem Kannenwechsel aktiv.
EuroPat v2

The serial-out and serial-in positions remain active until the next selection instruction.
Die Serial-Out- und Serial-In-Positionen bleiben bis zum nächsten Select-Befehl aktiv.
EuroPat v2

Accordingly they will remain active during the full closing movement.
Sie bleiben somit während der gesamten Schließbewegung aktiv.
EuroPat v2

Also in this procedure, once activated announcement ports always remain active.
Auch bei dieser Verfahrensweise bleiben einmal aktivierte Ansage-Ports immer aktiv.
EuroPat v2