Translation of "Remain active" in German
This
is
also
the
reason
why
we
will
remain
active.
Das
ist
auch
der
Grund,
warum
wir
am
Ball
bleiben
werden.
Europarl v8
A
number
of
loans
will
still
remain
active,
will
still
have
a
few
years
to
run.
Eine
Reihe
von
Darlehen
werden
noch
aktiv
bleiben
und
für
einige
Jahre
weiterlaufen.
Europarl v8
For
that
reason,
it
is
important
for
the
EU
to
remain
an
active
observer
of
that
process.
Aus
diesem
Grund
muss
die
EU
unbedingt
ein
wacher
Beobachter
dieses
Prozesses
bleiben.
Europarl v8
Indigenous
breweries
remain
active
and
profitable
in
most
Member
States.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
sind
weiterhin
einheimische
Brauereien
erfolgreich
taetig.
TildeMODEL v2018
It
will
also
remain
active
in
the
fight
against
corruption.
Im
Übrigen
wird
die
EU
weiterhin
aktiv
gegen
Korruption
vorgehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
to
will
remain
an
active
partner
in
this
effort."
Die
Kommission
wird
auch
weiterhin
als
aktiver
Partner
an
diesen
Bemühungen
mitwirken".
TildeMODEL v2018
Meinl
will
remain
active
as
an
actual
competitor
there.
Meinl
wird
weiterhin
als
Wettbewerber
tätig
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
newly
created
joint
venture
will
take
over
Backlunda
and
Minos
and
will
remain
active
in
the
Swedish
sector
for
real
estate.
Das
Gemeinschaftsunternehmen
wird
Backlunda
und
Minos
übernehmen
und
im
schwedischen
Immobiliensektor
tätig
bleiben.
TildeMODEL v2018
Moreover,
a
number
of
other
players
would
remain
active
in
the
market.
Darüber
hinaus
würde
weiterhin
eine
Reihe
von
Wettbewerbern
auf
dem
Markt
aktiv
bleiben.
TildeMODEL v2018
Such
solutions
remain
active
for
some
time.
Solche
Lösungen
bleiben
einige
Zeit
lang
aktiv.
EuroPat v2
Lists
remain
active
for
approximately
two
years
and
may
be
extended.
Die
Listen
bleiben
etwa
zwei
Jahre
lang
gültig
und
können
verlängert
werden.
EUbookshop v2
The
alkaline
components
remain
fully
active
during
the
entire
period
of
effectiveness.
Diese
sind
während
der
gesamten
Einwirkungszeit
voll
aktiv.
EuroPat v2
The
picolinic
acid
hydroxylase
is
to
remain
active
after
the
growth
has
been
completed.
Die
Picolinsäure-Hydroxylase
soll
nach
erfolgtem
Wachstum
aktiv
bleiben.
EuroPat v2
The
long
term
regulation
can
also
remain
active
during
can
changing.
Die
Langzeitregulierung
bleibt
auch
während
dem
Kannenwechsel
aktiv.
EuroPat v2
The
serial-out
and
serial-in
positions
remain
active
until
the
next
selection
instruction.
Die
Serial-Out-
und
Serial-In-Positionen
bleiben
bis
zum
nächsten
Select-Befehl
aktiv.
EuroPat v2
Accordingly
they
will
remain
active
during
the
full
closing
movement.
Sie
bleiben
somit
während
der
gesamten
Schließbewegung
aktiv.
EuroPat v2
Also
in
this
procedure,
once
activated
announcement
ports
always
remain
active.
Auch
bei
dieser
Verfahrensweise
bleiben
einmal
aktivierte
Ansage-Ports
immer
aktiv.
EuroPat v2