Translation of "Relief port" in German
The
emergency
relief
port
17
normally
has
a
diameter
between
100
mm
and
800
mm.
Der
Notentlastungsstutzen
17
hat
gewöhnlich
einen
Durchmesser
zwischen
100
mm
und
800
mm.
EuroPat v2
The
relief
channel
extends
from
the
relief
port
up
to
the
connecting
point
with
the
main
flow.
Der
Entlastungskanal
erstreckt
sich
vom
Entlastungsanschluss
bis
zur
Verbindungsstelle
mit
dem
Hauptstrom.
EuroPat v2
The
fluidic
valve
30
also
comprises
a
relief
port
S
for
the
setting
fluid.
Das
Fluidikventil
30
weist
ferner
einen
Entlastungsanschluss
S
für
das
Stellfluid
auf.
EuroPat v2
The
housings
are
made
of
stainless
steel
1.4301
and
have
a
pressure
relief
port.
Die
Gehäuse
sind
aus
Edelstahl
1.4301
gefertigt
und
enthalten
eine
Druckausgleichsöffnung.
ParaCrawl v7.1
The
relief
port
S
is
directly
connected
to
the
suction
region
of
the
pump
housing
via
a
relief
channel
35
.
Der
Entlastungsanschluss
S
ist
über
einen
Entlastungskanal
35
direkt
mit
dem
Saugbereich
des
Pumpengehäuses
verbunden.
EuroPat v2
An
adapted
range
of
accessories
such
as
cable
glands,
junction
boxes
with
pressure
relief
port
(IP
65),
anchor
clamps
and
weight
extensions
round
off
the
offering.
Eine
sinnvolle
Auswahl
an
Zubehör
wie
Verschraubungssets,
Kabeldosen
mit
Druckausgleichsöffnung
(IP
65),
Abspannklemmen
und
Gewichtsverlängerungen
runden
das
Programm
optimal
ab.
ParaCrawl v7.1
The
respective
pressure
port
of
the
two
pilot-control
valves
16
and
18
could
be
connected
directly
only
to
the
cylinder
chamber
6,
and
the
respective
relief
port
could
be
connected
directly
only
to
the
cylinder
chamber
4
.
Der
jeweilige
Druckanschluss
der
beiden
Vorsteuerventile
16
und
18
könnte
direkt
nur
an
den
Zylinderraum
6
und
der
jeweilige
Entlastungsanschluss
direkt
nur
an
den
Zylinderraum
4
angeschlossen
sein.
EuroPat v2
When
a
tube
rupture
occurs,
then,
the
steam
needs
to
pass
through
the
column
of
heat-transfer
medium
above
it
or
displace
the
heat-transfer
medium
in
order
to
release
the
built-up
pressure
via
the
emergency
relief
port
known
from
the
prior
art
or
via
the
bursting
disk.
Tritt
nun
ein
Rohrreißer
auf,
muss
der
Dampf
die
über
ihm
liegende
Wärmeträgersäule
durchlaufen
oder
den
Wärmeträger
verdrängen,
um
über
den
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Notentlastungsstutzen,
beziehungsweise
die
Berstscheibe
den
aufgebauten
Druck
zu
entspannen.
EuroPat v2
The
tensing
device
of
the
fluidically
operable
valve
is
preferably
provided
for
setting
a
piston
position
in
which
the
first
setting
chamber
is
connected
to
the
relief
port
of
the
fluidically
operable
valve.
Die
Spanneinrichtung
des
fluidisch
betätigbaren
Ventils
ist
vorzugsweise
zur
Einstellung
einer
Kolbenposition
vorgesehen,
in
der
die
erste
Stellkammer
mit
dem
Entlastungsanschluss
des
fluidisch
betätigbaren
Ventils
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
relief
port
of
the
fluidic
valve
and/or
electromagnetic
valve
can
be
connected
to
the
suction
region
of
the
pump
by
bypassing
the
reservoir.
Der
Entlastungsanschluss
des
Fluidikventils
und/oder
des
Elektromagnetventils
kann
unter
Umgehung
des
Reservoirs
mit
dem
Saugbereich
der
Pumpe
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
fluidic
valve
and/or
electromagnetic
valve
is
advantageously
not
in
fluid
communication
with
the
reservoir
via
the
relief
port.
Das
Fluidikventil
und/oder
das
Elektromagnetventil
steht
über
den
Entlastungsanschluss
vorteilhafterweise
nicht
in
Fluidverbindung
mit
dem
Reservoir.
EuroPat v2
If
the
setting
fluid
were
discharged
directly
into
the
environment
through
the
relief
port,
the
setting
fluid
flowing
back
to
the
reservoir
would
be
additionally
contaminated.
Würde
das
Stellfluid
durch
den
Entlastungsanschluss
unmittelbar
in
die
Umgebung
abgegeben,
würde
das
zum
Reservoir
zurückströmende
Stellfluid
zusätzlich
verschmutzt
werden.
EuroPat v2
If
the
fluidic
valve
is
arranged
in
or
on
the
pump
housing,
and
the
relief
channel
leads
from
the
fluidic
valve
up
to
and
into
the
suction
region
through
and/or
on
the
pump
housing,
the
pump
together
with
the
fluidic
valve
can
be
more
easily
fitted
as
an
fitted
unit,
and
the
risk
of
fitting
errors
reduced,
since
the
relief
port
does
not
have
to
be
specially
connected
to
the
delivery
cycle.
Sind
das
Fluidikventil
im
oder
am
Pumpengehäuse
angeordnet
und
der
Entlastungskanal
vom
Fluidikventil
bis
in
den
Saugbereich
durch
das
Pumpengehäuse
und/oder
am
Pumpengehäuse
geführt,
kann
die
Pumpe
mitsamt
Fluidikventil
als
Montageeinheit
einfacher
montiert
und
die
Gefahr
von
Montagefehlern
verringert
werden,
da
der
Entlastungsanschluss
nicht
extra
mit
dem
Förderkreis
verbunden
werden
muss.
EuroPat v2
The
tensing
force
of
the
tensing
device
of
the
electromagnetic
valve
is
preferably
provided
for
setting
a
piston
position
in
which
the
working
port
of
the
electromagnetic
valve
and
therefore
the
second
setting
chamber
is
connected
to
the
relief
port
of
the
electromagnetic
valve.
Die
Spannkraft
der
Spanneinrichtung
des
Elektromagnetventils
ist
vorzugsweise
zur
Einstellung
einer
Kolbenposition
vorgesehen,
in
der
der
Arbeitsanschluss
des
Elektromagnetventils
und
damit
die
zweite
Stellkammer
mit
dem
Entlastungsanschluss
des
Elektromagnetventils
verbunden
ist.
EuroPat v2
It
also
holds
for
the
electromagnetic
valve
40
that
while
the
relief
port
S
of
the
electromagnetic
valve
40
is
preferably
connected
directly
to
the
suction
region
of
the
pump
housing,
alternatively
relieving
the
pressure
on
the
electromagnetic
valve
40
into
the
reservoir
R
is
not
however
to
be
excluded.
Auch
für
das
Elektromagnetventil
40
gilt,
dass
dessen
Entlastungsanschluss
S
zwar
bevorzugt
direkt
mit
dem
Saugbereich
des
Pumpengehäuses
verbunden
ist,
dass
aber
eine
alternative
Druckentlastung
des
Elektromagnetventils
40
in
das
Reservoir
R
nicht
ausgeschlossen
werden
soll.
EuroPat v2
Moreover,
an
increased
pressure
level
29
is
also
visible,
i.e.
a
relief
port,
which
is
advantageous
for
flushing
the
suction
openings,
as
will
be
explained
later.
Zudem
ist
zu
erkennen
ein
erhöhtes
Druckniveau
29,
d.h.
ein
Entlastungsanschluss,
der,
wie
später
noch
erläutert
werden
wird,
vorteilhaft
ist
für
ein
Freispülen
der
Ansaugöffnungen.
EuroPat v2
In
one
of
the
piston
positions,
the
first
annular
portion
separates
the
pressure
port
and
the
working
port
from
each
other
and
connects
the
working
port
to
the
relief
port.
Der
erste
Ringabschnitt
trennt
in
einer
der
Kolbenpositionen
den
Druckanschluss
und
den
Arbeitsanschluss
voneinander
und
verbindet
dabei
den
Arbeitsanschluss
mit
dem
Entlastungsanschluss.
EuroPat v2
In
the
other
piston
position,
the
first
annular
portion
separates
the
working
port
and
the
relief
port
from
each
other
and
connects
the
pressure
port
to
the
working
port.
In
der
anderen
Kolbenposition
trennt
der
erste
Ringabschnitt
den
Arbeitsanschluss
und
den
Entlastungsanschluss
voneinander
und
verbindet
dabei
den
Druckanschluss
mit
dem
Arbeitsanschluss.
EuroPat v2