Translation of "Relief assistance" in German
It
focuses
on
the
delivery
of
relief
assistance
in
the
first
emergency
phase.
Dabei
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Soforthilfe
in
der
ersten
Notfallphase.
TildeMODEL v2018
Relief
assistance
will
be
provided
to
respond
to
the
most
urgent
humanitarian
needs.
Es
wird
Nothilfe
geleistet,
um
auf
die
dringendsten
humanitären
Bedürfnisse
einzugehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
quickly
mobilised
urgent
relief
assistance
since
the
day
after
the
earthquake.
Die
Kommission
stellt
seit
dem
Tag
nach
dem
Erdbeben
dringend
benötigte
Soforthilfe
bereit.
TildeMODEL v2018
Pakistan
has
in
the
past
provided
relief
assistance
to
Kenya
in
2006
and
2011.
In
den
Jahren
2011
und
2012
leistete
er
Humanitäre
Hilfe
in
Kenia.
WikiMatrix v1
The
Commission
urges
the
government
to
take
further
measures
to
facilitate
delivery
of
emergency
relief
assistance.
Sie
drängt
die
Regierung
zu
weiteren
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
Lieferungen
im
Rahmen
der
Nothilfe.
Europarl v8
Moreover,
for
the
time
being,
the
proposed
long-term
relief
assistance
exists
only
on
paper.
Zudem
stehe
die
langfristig
in
Aussicht
gestellte
Hilfe
im
Moment
nur
auf
dem
Papier.
ParaCrawl v7.1
Potential
partners
for
fast-track
funding
with
the
capacity
to
provide
immediate
relief
assistance
were
contacted
and
ECHO
field
experts
were
mobilised
to
travel
to
the
earthquake
zone
at
the
first
available
opportunity.
Potenzielle
Partner
für
die
Finanzierung
im
Schnellverfahren
mit
der
Kapazität,
Soforthilfe
bereitzustellen,
wurden
kontaktiert
und
ECHO-Feldexperten
wurden
mobilisiert,
die
bei
der
ersten
Gelegenheit
in
das
Erdbebengebiet
reisen.
Europarl v8
The
Security
Council
expresses
its
deep
concern
at
the
deteriorating
humanitarian
situation,
aggravated
by
the
prevailing
security
conditions
in
Somalia,
and
emphasizes
again
the
need
for
strengthened
efforts
to
provide
humanitarian
relief
assistance
to
Somalia.
Der
Sicherheitsrat
bringt
seine
tiefe
Besorgnis
über
die
sich
verschlechternde
humanitäre
Lage
zum
Ausdruck,
die
sich
auf
Grund
der
herrschenden
Sicherheitsbedingungen
in
Somalia
weiter
zuspitzt,
und
betont
erneut,
dass
verstärkte
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen,
um
Somalia
humanitäre
Hilfe
zu
gewähren.
MultiUN v1
The
MNF
also
stands
ready
as
needed
to
participate
in
the
provision
of
humanitarian
assistance,
civil
affairs
support,
and
relief
and
reconstruction
assistance
requested
by
the
Iraqi
Interim
Government
and
in
line
with
previous
Security
Council
Resolutions.
Die
Multinationale
Truppe
ist
außerdem
bereit,
nach
Bedarf
an
der
Bereitstellung
von
humanitärer
Hilfe,
der
Unterstützung
ziviler
Angelegenheiten
und
der
Not-
und
Wiederaufbauhilfe
mitzuwirken,
sofern
die
Interimsregierung
Iraks
darum
ersucht
und
im
Einklang
mit
den
früheren
Resolutionen
des
Sicherheitsrats.
MultiUN v1
We
are
encouraged
by
the
recovery
of
ODA
from
its
declining
trend
before
the
Monterrey
Conference
(ODA
in
real
terms
increased
by
40
per
cent
between
2001
and
2007),
while
noting
that
a
significant
part
of
aid
flows
after
2002
comprised
debt
relief
and
humanitarian
assistance.
Wir
sind
erfreut
darüber,
dass
die
öffentliche
Entwicklungshilfe
sich
von
dem
rückläufigen
Trend
erholt
hat,
den
sie
vor
der
Konferenz
von
Monterrey
aufwies
(die
öffentliche
Entwicklungshilfe
stieg
zwischen
2001
und
2007
real
um
40
Prozent),
wobei
wir
davon
Kenntnis
nehmen,
dass
ein
erheblicher
Teil
der
Hilfeleistungen
nach
2002
Schuldenerleichterungen
und
humanitäre
Hilfe
umfasste.
MultiUN v1
This
move,
led
by
the
American
Red
Cross,
expanded
the
international
activities
of
the
Red
Cross
movement
beyond
the
strict
mission
of
the
ICRC
to
include
relief
assistance
in
response
to
emergency
situations
which
were
not
caused
by
war
(such
as
man-made
or
natural
disasters).
Die
Ausdehnung
der
Rotkreuz-Aktivitäten
über
die
strikte
Mission
des
IKRK
hinaus
auch
auf
die
Hilfe
für
Opfer
von
nicht
kriegsbedingten
Notsituationen
(wie
nach
technischen
Unglücken
und
Naturkatastrophen),
die
auf
internationaler
Ebene
Aufgabe
der
Liga
werden
sollte,
geschah
ebenfalls
auf
Initiative
des
Amerikanischen
Roten
Kreuzes.
Wikipedia v1.0
This
clearly
calls
for
far
more
than
military
mobilization
and
discretionary
allocations
for
debt
relief
and
humanitarian
assistance.
Es
ist
eindeutig,
dass
hier
weit
mehr
gebraucht
wird
als
eine
militärische
Mobilmachung
und
die
Zuweisung
von
Mitteln
für
Schuldenerlasse
und
humanitäre
Hilfe
je
nach
Ermessen.
News-Commentary v14
As
a
result
of
the
findings,
the
United
Nations
launched
appeals
in
July
2002
for
the
affected
countries,
seeking
$611
million
for
relief
assistance.
In
Anbetracht
dieser
Ergebnisse
erließen
die
Vereinten
Nationen
im
Juli
2002
Appelle
für
die
betroffenen
Länder,
um
611 Millionen
Dollar
für
Soforthilfe
aufzubringen.
MultiUN v1
In
Eritrea
and
Ethiopia,
drought
has
again
sharply
increased
the
number
of
people
in
need
of
relief
assistance.
In
Äthiopien
und
Eritrea
hat
sich
die
Zahl
der
Menschen,
die
auf
humanitäre
Hilfe
angewiesen
sind,
auf
Grund
der
Dürre
erneut
erheblich
erhöht.
MultiUN v1
It
encompasses
assistance,
relief
and
protection
operations
in
humanitarian
crises
or
their
immediate
aftermath,
supporting
measures
to
ensure
access
to
people
in
need
and
to
facilitate
the
free
flow
of
assistance,
as
well
as
actions
aimed
at
reinforcing
disaster
preparedness
and
disaster
risk
reduction,
and
contributing
towards
strengthening
resilience
and
capacity
to
cope
with,
and
recover
from,
crises?
Diese
Hilfe
umfasst
unter
anderem
Hilfs-,
Rettungs-
und
Schutzmaßnahmen
bei
humanitären
Krisen
oder
in
der
Zeit
unmittelbar
danach,
Unterstützungsmaßnahmen,
die
den
Zugang
zu
bedürftigen
Bevölkerungsgruppen
ermöglichen
und
die
ungehinderte
Bereitstellung
der
Hilfe
erleichtern,
sowie
Maßnahmen,
die
zur
Verbesserung
der
Katastrophenbereitschaft
und
der
Reduzierung
des
Katastrophenrisikos
sowie
zur
Stärkung
der
Widerstandsfähigkeit
und
der
Fähigkeit
der
Bevölkerung
beitragen,
Krisen
zu
bewältigen
und
ihre
Folgen
zu
überwinden;
DGT v2019