Translation of "Relief" in German

Fourthly, we must ensure the transition from humanitarian relief to recovery and reconstruction.
Viertens müssen wir den Übergang von humanitären Hilfsmaßnahmen zur Sanierung und Wiederaufbau sicherstellen.
Europarl v8

I would plead for three concrete European relief efforts for Iraqi Christians.
Ich würde für drei konkrete europäische Hilfsmaßnahmen für irakische Christen plädieren.
Europarl v8

In principle, I regard relief from bureaucratic regulations for micro-enterprises to be important and sensible.
Grundsätzlich halte ich Erleichterungen für Kleinstunternehmen von bürokratischen Vorschriften für wichtig und sinnvoll.
Europarl v8

Tax relief is always a very convenient way of creating incentives.
Steuererleichterungen sind immer ein sehr bequemer Weg, um einen Anreiz zu schaffen.
Europarl v8

In this way we could introduce tax relief systems for sectors that employ large numbers of workers.
Eine solche Steuer könnte die Steuererleichterungen für Arbeitskräfte in bestimmten Beschäftigungsbereichen ausgleichen.
Europarl v8

We are in favour of promoting it by offering tax relief.
Wir unterstützen die Förderung durch steuerliche Erleichterungen.
Europarl v8

People disappear, people are tortured and relief workers are kidnapped.
Menschen verschwinden, Menschen werden gefoltert, und Helfer werden entführt.
Europarl v8