Translation of "Relevant measures" in German

That said, we should also not prohibit autologous treatment and the relevant measures.
Aber wir sollten auch die autologe Behandlung und die entsprechenden Maßnahmen nicht verbieten.
Europarl v8

The relevant national measures contain machinery to ensure their enforcement.
Die einschlägigen nationalen Maßnahmen enthalten einen Mechanismus für ihre Durchsetzung.
Europarl v8

Without the Social Fund, the relevant measures would perhaps still not exist today.
Ohne den Sozialfonds gäbe es vielleicht noch heute keine entsprechenden Maßnahmen.
Europarl v8

Firstly, the relevant measures in the financial services action plan must be adopted urgently.
Erstens, die entsprechenden Maßnahmen im Finanzdienstleistungs-Aktionsplan müssen dringend verabschiedet werden.
Europarl v8

The relevant measures dealing with the current Union have been adopted already.
Die betreffenden Maßnahmen für die derzeitige Union wurden bereits angenommen.
Europarl v8

It has also shown considerable efficiency in approving the relevant measures.
Es hat sich bei der Billigung der erforderlichen Maßnahmen als ausgesprochen effektiv erwiesen.
Europarl v8

Regulatory action was therefore required in order to provide the relevant necessary measures.
Daher bedurfte es Rechtsvorschriften, um die einschlägigen erforderlichen Maßnahmen vorzusehen.
DGT v2019

Article 2 asks Member States to communicate to the Commission the relevant implementing measures.
Artikel 2 bestimmt, dass die Mitgliedstaaten der Kommission die entsprechenden Durchführungsmaßnahmen mitteilen.
TildeMODEL v2018

Relevant measures must be subject to European transparency principles.
Entsprechende Maßnahmen müssen Teil der europäischen Transparenz werden.
TildeMODEL v2018

Relevant measures could be considered at the appropriate level.
Entsprechende Massnahmen sollten auf der angemessenen Ebene in Betracht gezogen werden.
TildeMODEL v2018

These agreements shall respect the provisions of this Directive and the relevant national implementing measures.
Die Vereinbarungen müssen den Bestimmungen dieser Richtlinie sowie den einschlägigen nationalen Durchführungsbestimmungen entsprechen.
DGT v2019

The Joint Research Centre shall be responsible for the implementation, operation and enforcement of the relevant security measures.
Für die Umsetzung und Durchsetzung der betreffenden Sicherheitsmaßnahmen ist die Gemeinsame Forschungsstelle zuständig.
DGT v2019

The Finnish authorities have not provided detailed information about the relevant measures.
Die finnischen Behörden haben keine konkreteren Angaben zu diesen Maßnahmen gemacht.
DGT v2019

Where relevant, these measures shall be carried out in coordination with local authorities.’;
Erforderlichenfalls sind diese Maßnahmen in Abstimmung mit den lokalen Behörden durchzuführen.“
DGT v2019

Relevant measures have been taken in Denmark to address vulnerabilities in the mortgage system.
Dänemark hat zweckdienliche Maßnahmen ergriffen, um Schwächen im Hypothekarsystem zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

Relevant measures have been taken to strengthen the resilience of the financial sector.
Es wurden Maßnahmen getroffen, um die Widerstandsfähigkeit des Finanzsektors zu stärken.
TildeMODEL v2018

Finland has taken relevant and ambitious measures to tackle youth and long-term unemployment.
Finnland hat bedeutende und ehrgeizige Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugend- und Langzeitarbeitslosigkeit ergriffen.
TildeMODEL v2018

These agreements shall respect this Directive and the relevant national implementing measures.
Die Vereinbarungen müssen dieser Richtlinie sowie den einschlägigen nationalen Umsetzungsmaßnahmen entsprechen.
TildeMODEL v2018

Contact details of responsible officials are provided for relevant measures.
Für die Maßnahmen werden jeweils Kontaktinformationen der verantwortlichen Beamten gegeben.
TildeMODEL v2018

To date Italy has not communicated the relevant implementing measures to the Commission.
Italien hat der Kommission die einschlägigen Durchführungsmaßnahmen bisher nicht mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

This would thus bring together all relevant measures in a systematic and comprehensive manner.
Somit würden sämtliche relevanten Maßnahmen in einem systematischen und umfassenden Ansatz gebündelt.
TildeMODEL v2018

To date the Czech Republic has not communicated to the Commission the relevant implementing measures.
Bislang hat die Tschechische Republik der Kommission noch keine entsprechenden Maßnahmen mitgeteilt.
TildeMODEL v2018