Translation of "Relevant findings" in German

The Commission did not disregard any relevant findings of the IMF in this report which were relevant.
Die Kommission beachtete alle entsprechenden Ergebnisse des IWF-Berichts, die relevant waren.
DGT v2019

Section II gives the findings relevant to the activities of sectoral UETPs.
Abschnitt II enthält die Ergebnisse zu den Aktivitäten der sektoriellen APHW.
EUbookshop v2

Existing studies will be reviewed to summarise relevant findings.
Bereits existierende Studien werden aufgearbeitet und die relevanten Ergebnisse zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

Relevant blood smear findings are shown in Figure 1.
Die relevanten Befunde der morphologischen Untersuchung sind in Abb. 1 dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Responses were reviewed and relevant findings incorporated.
Die Antworten wurden geprüft und die relevanten Ergebnisse in das Projekt integriert.
ParaCrawl v7.1

The relevant findings were published in international scientific journals.
Die zugehörigen Ergebnisse wurden in internationalen wissenschaftlichen Fachzeitschriften publiziert.
ParaCrawl v7.1

This report also examines relevant findings from projects co-financed by the Commission.
Außerdem werden maßgebliche Ergebnisse eines von der Kommission mitfinanzierten Projekts beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

Of course, any relevant findings are published peer reviewed journals.
Natürlich werden sämtliche relevanten Ergebnisse in wissenschaftlichen Zeitschriften mit Begutachtung durch Experten veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

All relevant findings and individual measures are fed in systematic form into a holistic management approach.
Alle relevanten Erkenntnisse und Einzelmaßnahmen fließen systematisiert in einen ganzheitlichen Managementansatz.
ParaCrawl v7.1

The principles make the findings relevant.
Die Prinzipien machen die Befunde relevant.
ParaCrawl v7.1

We consciously incorporate relevant findings from healthcare science and innovations in our everyday nursing.
Wir integrieren gezielt relevante pflegewissenschaftliche Erkenntnisse und Innovationen in unseren pflegerischen Alltag.
ParaCrawl v7.1

Training should also be closely linked to the relevant research findings on SD.
Die Ausbildung sollte auch eng mit relevanten Forschungsergebnissen betreffend NE verbunden sein.
ParaCrawl v7.1

Relevant findings were incorporated into the following section.
Relevante Ergebnisse sind in den folgenden Text mit eingeflossen.
ParaCrawl v7.1

The relevant findings for the period 1995 to 2002 are as follows.
Die relevanten Feststellungen für den Zeitraum 1995-2002 lassen sich wie folgt zusammenfassen.
Europarl v8

In toxicological studies with mature animals, the clinically relevant findings were mostly confined to the liver and gastrointestinal disturbances.
In toxikologischen Studien an geschlechtsreifen Tieren waren klinisch relevante Befunde auf Leberfunktions- und gastrointestinale Störungen beschränkt.
EMEA v3

There were no new clinically relevant safety findings in the mothers or in the newborns in this trial.
In dieser Studie wurden keine neuen klinisch relevanten Sicherheitsaspekte bei Müttern und Neugeborenen gefunden.
ELRC_2682 v1

Each year the Executive Director shall forward to the budgetary authority all information relevant to the findings of the evaluation procedures.
Der Exekutivdirektor übermittelt der Haushaltsbehörde jährlich alle einschlägigen Informationen zu den Ergebnissen der Bewertungsverfahren.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, relevant findings of inspections under other Union legislation shall also be taken into account.
Gegebenenfalls werden einschlägige Ergebnisse von Inspektionen im Rahmen anderer Rechtsvorschriften der Union ebenfalls berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Each year the Executive Director shall send to the budgetary authority all information relevant to the findings of the evaluation procedures.
Der Exekutivdirektor übermittelt der Haushaltsbehörde jährlich alle einschlägigen Informationen zu den Ergebnissen der Bewertungsverfahren.
DGT v2019

Where appropriate, relevant findings of inspections carried out under other Union legislation shall also be taken into account.
Gegebenenfalls werden einschlägige Ergebnisse von im Rahmen anderer Rechtsvorschriften der Union durchgeführten Inspektionen ebenfalls berücksichtigt.
DGT v2019

Eurostat is responsible for processing, analysing and releasing the relevant statistical findings.
Eurostat ist für die Aufarbeitung, die Auswertung und die Weitergabe der entsprechenden statistischen Ergebnisse zuständig.
EUbookshop v2

Such investigations are normally done by outside experts, who provide a summary assessment of the relevant findings.
Sie werden üblicherweise von geeigneten Fachfirmen oder Sachverständigen erbracht, die die Ergebnisse zusammenfassend beurteilen.
ParaCrawl v7.1