Translation of "Regulatory uncertainty" in German
This
generates
regulatory
uncertainty
across
the
EU.
Dies
führt
zu
Rechtsunsicherheit
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
Regulatory
uncertainty
has
been
a
driving
force
behind
today’s
crypto
declines.
Die
Unsicherheit
der
Vorschriften
war
eine
treibende
Kraft
hinter
den
heutigen
Krypto-Rückgängen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
regulatory
uncertainty
and
higher
costs
of
deployment
in
Europe
can
weaken
Europe’s
competitive
position.
Die
Wettbewerbsposition
Europas
könnte
aber
durch
Rechtsunsicherheit
und
höhere
Einführungskosten
in
Europa
geschwächt
werden.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
for
planning
stability
and
for
reduction
of
investment
risks
due
to
regulatory
uncertainty
for
investors
and
other
stakeholders.
Planungsstabilität
und
eine
Verringerung
der
Investitionsrisiken
infolge
rechtlicher
Unwägbarkeiten
für
Investoren
und
sonstige
Beteiligte
sind
vonnöten.
TildeMODEL v2018
The
president
also
pledged
to
combat
corruption
and
address
political
and
regulatory
uncertainty.
Der
Präsident
versprach
auch,
die
Korruption
zu
bekämpfen
und
die
politische
und
regulatorische
Unsicherheit
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
And
how
do
we
move
forward
confidently
amidst
regulatory
and
policy
uncertainty?
Und
wie
kommen
wir
zielstrebig
voran
in
einem
Umfeld
von
regulatorischer
und
politischer
Unsicherheit?
ParaCrawl v7.1
Proactive
government
support
has
benefited
China
and
its
mobile
operators,
whereas
in
many
global
markets,
regulatory
uncertainty
has
held
back
the
deployment
of
M2M
solutions.
Proaktive
Unterstützung
der
Regierung
half
China
und
seinen
Mobilunternehmen,
wohingegen
in
vielen
internationalen
Märkten
Unsicherheit
über
Regulierungen
den
Einsatz
von
M2M-Lösungen
verzögert
hat.
GlobalVoices v2018q4
The
regulatory
uncertainty
created
in
areas
such
as
health
care
makes
it
difficult
not
only
for
the
health-care
industry
to
make
long-term
investment
decisions,
but
also
for
businesses
to
make
long-term
hires.
Die
in
Bereichen
wie
etwa
dem
Gesundheitswesen
entstandene
regulatorische
Unsicherheit
erschwert
es
nicht
nur
der
Gesundheitsindustrie
langfristige
Investitionsentscheidungen
zu
fällen,
sondern
auch
den
Unternehmen
langfristige
Arbeitsverträge
abzuschließen.
News-Commentary v14
Regulatory
uncertainty
may
not
seem
like
the
most
exciting
topic,
which
is
probably
why
the
FMLC
report
has
attracted
so
little
attention.
Vermutlich
hat
der
FMLC-Bericht
bisher
kaum
Aufmerksamkeit
erregt,
weil
die
Unsicherheit
bei
der
Regulierung
als
kein
besonders
spannendes
Thema
erscheint.
News-Commentary v14
This
situation
generates
a
high
degree
of
regulatory
uncertainty
and
in
some
cases
a
legal
vacuum
which
affects
negatively
potential
Mobile
TV
operators
in
the
Internal
market.
Aufgrund
dieser
Situation
entsteht
eine
große
Rechtsunsicherheit
und
in
einigen
Fällen
ein
rechtsfreier
Raum,
der
das
Entwicklungspotenzial
der
Mobilfernsehbetreiber
auf
dem
Binnenmarkt
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
This
situation
generates
a
high
degree
of
regulatory
uncertainty
and
in
some
cases
a
legal
vacuum
which
affects
negatively
M-TV
operators.
Aufgrund
dieser
Situation
entsteht
eine
große
Rechtsunsicherheit
und
in
einigen
Fällen
ein
rechtsfreier
Raum,
der
sich
auf
die
Mobilfernsehbetreiber
nachteilig
auswirkt.
TildeMODEL v2018
However,
as
the
trajectory
in
the
Renewable
Energy
Directive
becomes
steeper
closer
to
2020,
especially
for
those
Member
States
that
are
already
progressing
slowly,
and
regulatory
uncertainty
and
administrative
barriers
continue
to
impact
private
investments
in
the
sector,
additional
measures
might
be
needed
for
a
number
of
Member
States.
Da
jedoch
der
in
der
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
vorgesehene
Zielpfad
bis
2020
steiler
wird,
insbesondere
für
jene
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Fortschritte
bislang
schleppend
waren,
und
da
Rechtsunsicherheit
und
administrative
Hindernisse
weiterhin
Auswirkungen
auf
private
Investitionen
in
den
Sektor
haben,
könnten
für
eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
zusätzliche
Maßnahmen
erforderlich
werden.
TildeMODEL v2018
And
yet,
the
utilities
face
political
and
regulatory
uncertainty
when
applying
for
new
builds,
which
are
investments
with
long
break-even
periods.
Dennoch
sehen
sich
Elektrizitätsversorgungsunternehmen
politischen
und
rechtlichen
Unwägbarkeiten
gegenüber,
wenn
sie
Neukonstruktionen
beantragen,
welche
Investitionen
mit
großen
Zeitspannen
bis
zu
dem
Zeitpunk
sind,
zu
dem
die
Anlagen
Erträge
hervorbringen.
TildeMODEL v2018
The
cross-border
nature
of
RFID
applications
and
the
risk
of
diverging
responses
in
Member
States
in
the
presence
of
regulatory
uncertainty,
combined
with
the
high
importance
of
RFID
from
the
viewpoint
of
privacy
and
security
and
also
economies
of
scale,
justify
intervention
at
EU
level.
Angesichts
der
grenzübergreifenden
Natur
der
RFID-Anwendungen
und
der
Gefahr,
dass
die
Mitgliedstaaten
angesichts
der
Rechtsunsicherheit
unterschiedlich
vorgehen
werden,
sowie
der
großen
Bedeutung
der
RFID-Technik
für
die
Wahrung
der
Privatsphäre
und
der
Sicherheit
wie
auch
für
die
Realisierung
von
Größenvorteilen
ist
ein
Eingreifen
auf
EU-Ebene
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
Work
since
the
exposure
draft
has
concentrated
on
the
design
of
provisions
which
avoid
regulatory
gaps,
uncertainty
or
overload
by
1)
clarifying
the
respective
responsibilities
of
fund
and
MC
supervisor,
2)
providing
mechanisms
to
allow
the
fund
supervisor
and
depositary
with
means
to
monitor
and
enforce
compliance
with
the
rules
in
force
in
the
fund
domicile
and
3)
ensuring
that
the
MC
and
its
supervisor
provide
all
necessary
support
to
the
fund
supervisor
and
depositary.
Die
Arbeiten
im
Anschluss
an
den
Exposure
Draft
haben
sich
auf
die
Gestaltung
von
Vorschriften
konzentriert,
die
Regulierungslücken,
Unsicherheit
und
Überlastung
vermeiden,
indem
sie
1.
die
Zuständigkeiten
der
für
den
Fonds
und
die
VG
zuständigen
Aufsichtsbehörden
klären,
2.
der
für
den
Fonds
zuständigen
Aufsichtsbehörde
und
der
Verwahrstelle
Mittel
an
die
Hand
geben,
damit
sie
die
Einhaltung
der
am
Sitz
des
Fonds
geltenden
Vorschriften
überwachen
und
durchsetzen
können,
und
3.
sicherstellen,
dass
die
VG
und
deren
Aufsichtsbehörde
der
für
den
Fonds
zuständigen
Aufsichtsbehörde
und
der
Verwahrstelle
in
jeder
Hinsicht
die
nötige
Unterstützung
zukommen
lassen.
TildeMODEL v2018
Some
mobile
operators
report
that
they
have
already
delayed
service
deployment
for
reasons
of
regulatory
uncertainty.
Einige
Mobilfunkbetreiber
berichten,
dass
sie
die
Bereitstellung
von
Diensten
bereits
aus
Gründen
der
Rechtsunsicherheit
zurückgestellt
haben.
TildeMODEL v2018