Translation of "Regular petrol" in German
A
litre
of
regular
petrol
costs
a
mere
83.1
Pfennig.
Ein
Liter
Normalbenzin
kostet
schlanke
83,1
Pfennig.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
aid
will
come
regular
petrol
or
electric
saw.
Zum
Beispiel
wird
die
Beihilfe
Normalbenzin
oder
elektrische
Säge
kommen.
ParaCrawl v7.1
Amendment
35
reinstates
the
possibility
for
Member
States
to
continue
to
permit
the
marketing
of
regular
unleaded
petrol
with
a
minimum
Research
Octane
Number
of
91.
Abänderung
35
führt
die
Möglichkeit
für
Mitgliedstaaten
wieder
ein,
weiterhin
zu
gestatten,
dass
unverbleites
Normalbenzin
mit
einer
Mindest-Research-Oktanzahl
(RON)
von
91
in
Verkehr
gebracht
wird.
TildeMODEL v2018
Amendment
9,
which
included
a
recital
pointing
to
the
need
to
allow
the
continued
marketing
of
regular
unleaded
petrol,
is
reflected
by
the
provision
in
footnote
3
of
Annex
I
and
III.
Abänderung
9,
die
die
Erwägung
enthielt,
dass
es
auch
weiterhin
erlaubt
sein
sollte,
unverbleites
Normalbenzin
in
Verkehr
zu
bringen,
wird
durch
die
Bestimmung
in
Fußnote
3
der
Anhänge
I
und
III
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
exceptions
for
regular
unleaded
petrol
have
been
removed
as
this
product
constitutes
such
a
small
proportion
of
the
Community
market
for
petrol.
Die
Ausnahmen
für
unverbleites
Normalbenzin
wurden
gestrichen,
da
dieser
Kraftstoff
nur
einen
geringen
Anteil
am
Benzinmarkt
der
Gemeinschaft
hat.
TildeMODEL v2018
The
elimination
of
lead
from
petrol
means
reducing
the
octane
rating
from
98
to
95
(91
being
the
rating
for
regular
petrol)
and
will
result
in
a
slight
increase
in
petrol
consumption.
Die
Eliminierung
des
Bleis
im
Benzin
bringt
eine
Verringerung
der
Oktanzahl
von
98
auf
95
mit
sich
(91
entspricht
Normalbenzin)
und
führt
zu
einer
leichten
Erhöhung
des
Benzinverbrauchs.
EUbookshop v2
The
Commission's
services
are
well
aware
of
the
requests
to
restrict
the
sale
of
leaded
regular
petrol
and
they
are
considering
a
proposal
to
restrict,
in
one
way
or
another,
the
sale
of
such
petrol.
Den
Dienststellen
der
Kommission
sind
die
Forderungen
nach
Einschränkung
des
Verkaufs
von
verbleitem
Normalbenzin
sehr
wohl
bekannt,
und
sie
sind
zur
Zeit
im
Begriff,
einen
Vorschlag
zu
prüfen,
wie
der
Verkauf
dieser
Art
von
Benzin
auf
die
eine
oder
andere
Weise
eingeschränkt
werden
kann.
EUbookshop v2
It
will
enable
the
Member
States
to
prohibit
the
sale
of
regular
leaded
petrol
on
their
national
market
if
they
believe
such
a
measure
is
necessary
to
protect
the
environment
and
public
health.
Den
Mitgliedstaaten
sind
die
Möglichkeit
gegeben,
den
Ver
kauf
von
verbleitem
Normalbenzin
auf
ihrem
nationalen
Markt
zu
verbieten,
wenn
sie
der
Auffassung
sind,
daß
eine
derartige
Maßnahme
aus
Gründen
des
Um
weltschutzes
und
der
Volksgesundheit
notwendig
ist.
EUbookshop v2
As
at
its
meeting
on
24
November
1986,
the
Council
of
Ministers
was
favourably
inclined
towards
the
possibility
of
a
Member
State
banning
leaded
regular
petrol.
Die
Möglichkeit
des
Verbots
von
verbleitem
Normalbenzin
durch
einen
Mitgliedstaat
wurde
vom
Ministerrat,
wie
auch
schon
anläßlich
der
Ratstagung
am
24.
November
1986,
positiv
bewertet.
EUbookshop v2
Recalling
its
conclusions
of
24
November
1986,2the
Council
was
favourably
disposed
towards
the
possibility
of
Member
States
prohibiting
the
distribution
of
leaded
regular
petrol,
but
did
not
adopt
a
position
at
this
juncture
on
the
legal
instruments
provided
for
in
the
Treaty
to
be
used
to
that
end.
Er
legte
unter
Hin
weis
auf
seine
Schlußfolgerungen
vom
24.
November
1986(2)
eine
positive
Ausrichtung
hinsichtlich
der
Möglichkeit
fest,
daß
die
Mitgliedstaaten
den
Vertrieb
von
bleihaltigem
Normalbenzin
untersagen,
ohne
sich
dabei
in
diesem
Stadium
zu
den
rechtlichen
Instrumenten
des
Vertrages
zu
äußern,
die
zu
diesem
Zweck
heranzuziehen
sind.
EUbookshop v2
The
Commission
also
considered
it
appropriate
to
fix,
as
a
guide,
a
limiting
value
of
0.15
g/1
as
from
1
January
1978
for
regular-quality
petrol,
mainly
as
a
pointer
for
the
longer
term
policy
in
the
oil
industry
in
deciding
future
petrol
blends.
Die
Kommission
erachtete
es
ebenfalls
für
angebracht,
als
anzustrebenden
Wert
vom
1.
Januar
1978
an
für
Benzin
der
Normalqualität
einen
Bleigehalt
von
0,15
gr/1
festzusetzen,
wenn
auch
nur
als
allgemeinen
Hinweis
für
die
von
der
Treibstoffindustrie
bei
der
künftigen
Herstellung
von
Treibstoff
zu
beachtende
langfristige
Politik.
EUbookshop v2
Whereas
it
should
be
possible
to
market
another
unleaded
'regular'
petrol
with
lower
octane
ratings
;
Es
muß
auch
anderes
unverbleites
Benzin,
sogenanntes
.Normalbenzin",
mit
einer
niedrigeren
Oktanzahl
vermarktet
werden
können.
EUbookshop v2
Given
that
serious
environmental
and
health
hazards
have
been
recorded
and
attributed
to
lead,
and
that
leaded
petrol
is
a
major
cause
of
lead
pollution,
the
Commission
now
proposes
to
permit
Member
States
to
prohibit
the
sale
of
regular
leaded
petrol.
Er
teilt
die
Auffassung
der
Kommission,
daß
die
um
vier
Monate
vorgezogene
Anwendung
gerechtfertigt
erscheint,
vor
allem
wegen
der
praktischen
und
wirtschaftlichen
Nachteile,
die
eine
Inkraftsetzung
am
1.
August
1987,
also
mitten
in
der
Reisezeit,
mit
sich
brächte.
EUbookshop v2
Of
course,
it
should
be
helped
on
its
way
by
other
countries
setting
up
pumps
selling
regular
grade
unleaded
petrol
on
their
territory.
Wir
begrüßen
daher
diese
Entscheidung,
die
natürlich
dadurch
erleichtert
werden
muß,
daß
auch
in
den
anderen
Ländern
Zapfsäulen
für
bleifreies
Normalbenzin
installiert
werden.
EUbookshop v2
Whereas
vehicles
currently
running
on
regular
leaded
petrol
are
technically
capable
of
running
either
on
premium
leaded
petrol
or
on
unleaded
petrol;
Fahrzeuge,
die
gegenwärtig
mit
verbleitem
Normalbenzin
betrieben
werden,
sind
technisch
so
ausgelegt,
daß
sie
entweder
mit
verbleitem
Superbenzin
oder
mit
unverbleitem
Benzin
betrieben
werden
können.
EUbookshop v2
Whereas
the
banning
of
regular
leaded
petrol
from
the
market
of
a
Member
State
should
therefore
lead
to
an
improvement
in
the
level
of
environmental
and
human
health
protection;
Das
Verbot
von
verbleitem
Normalbenzin
auf
dem
Markt
eines
Mitgliedstaats
dürfte
daher
zu
einer
Verbesserung
des
Schutzes
der
Volksgesundheit
und
der
Umwelt
führen.
EUbookshop v2