Translation of "Registrar general" in German

Certain officials or other servants shall be responsible to the Registrar of the General Court under the authority of the President of the General Court.
Einzelne Beamte oder sonstige Bedienstete unterstehen dem Kanzler des Gerichts unter Aufsicht des Präsidenten des Gerichts.
EUconst v1

The Registrar of the General Court is elected by the judges for a term of six years.
Der Kanzler des Gerichts wird von den Richtern für eine Amtszeit von sechs Jahren gewählt.
TildeMODEL v2018

Articles 10, 11 and 14 shall apply to the Registrar of the General Court mutatis mutandis.
Die Artikel 10, 11 und 14 finden auf den Kanzler des Gerichts entsprechende Anwendung.
EUbookshop v2

Where an application or other procedural document addressed to the General Court is lodged by mistake with the Registrar of the Court of Justice, it shall be transmitted immediately by that Registrar to the Registrar of the General Court.
Wird eine Klageschrift oder ein anderer Schriftsatz, die an das Gericht gerichtet sind, irrtümlich beim Kanzler des Gerichtshofs eingereicht, so übermittelt dieser sie unverzüglich an den Kanzler des Gerichts.
EUconst v1

Likewise, where an application or other procedural document addressed to the Court of Justice is lodged by mistake with the Registrar of the General Court, it shall be transmitted immediately by that Registrar to the Registrar of the Court of Justice.
Wird eine Klageschrift oder ein anderer Schriftsatz, die an den Gerichtshof gerichtet sind, irrtümlich beim Kanzler des Gerichts eingereicht, so übermittelt dieser sie unverzüglich an den Kanzler des Gerichtshofs.
EUconst v1

Final decisions of the General Court, decisions disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility, shall be notified by the Registrar of the General Court to all parties as well as all Member States and the institutions of the Union even if they did not intervene in the case before the General Court.
Der Kanzler des Gerichts übermittelt jeder Partei sowie allen Mitgliedstaaten und den Organen der Union, auch wenn diese vor dem Gericht der Rechtssache nicht als Streithelfer beigetreten sind, die Endentscheidungen des Gerichts und die Entscheidungen, die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen sind oder die einen Zwischenstreit beenden, der eine Einrede wegen Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit zum Gegenstand hat.
EUconst v1

To that end, as soon as the Registrar of the General Court is informed of the existence of that appeal, he shall send a letter to the Registrar of the Court of Justice, informing him of the fact that the information or material concerned is available to the Court of Justice.
Gleichzeitig informiert der Kanzler des Gerichts die Sicherheitsbehörde darüber, dass die betreffenden Auskünfte oder Unterlagen dem Gerichtshof zur Verfügung zu stellen sind, ohne dass diese Auskünfte oder Unterlagen dabei physisch an einen anderen Ort verbracht werden.
DGT v2019

To that end, the Registrar of the Court of Justice shall send a letter to the Registrar of the General Court informing him of the fact that the information or material concerned is available to the General Court.
Gleichzeitig informiert der Kanzler des Gerichtshofs die Sicherheitsbehörde darüber, dass die betreffenden Auskünfte oder Unterlagen dem Gericht zur Verfügung zu stellen sind, ohne dass diese Auskünfte oder Unterlagen dabei physisch an einen anderen Ort verbracht werden.
DGT v2019

The reform is also intended to elevate to the status of rules of procedure provisions which were previously contained in practice directions to parties, such as that relating to the length of pleadings, or in instructions to the registrar of the General Court, such as the provision concerning anonymity and that specifying the circumstances in which a third party may be given access to the file in the case.
Außerdem soll die Reform Vorschriften auf die Ebene der Verfahrensordnung anheben, die zuvor in den Praktischen Anweisungen für die Parteien enthalten waren, wie diejenige zur Länge der Schriftsätze, oder in der Dienstanweisung für den Kanzler des Gerichts, wie diejenige zur Anonymität und diejenige, mit der die Voraussetzungen näher geregelt werden, unter denen ein Dritter die Akten der Rechtssache einsehen darf.
DGT v2019