Translation of "Regarding the case" in German

We're conducting an operation regarding the Wolcott murder case.
Wir führen eine Undercover-Operation im Mordfall Wolcott durch.
OpenSubtitles v2018

Any questions regarding the case Aenova?
Sie haben Fragen zum Case Aenova?
ParaCrawl v7.1

Any questions regarding the case Imperial Logistics International?
Sie haben Fragen zum Case Imperial Logistics International?
ParaCrawl v7.1

Any questions regarding the Lekkerland Case?
Sie haben Fragen zum Lekkerland Case?
ParaCrawl v7.1

For more information regarding the case studies and pilot projects, please visit the InContext website.
Mehr Informationen zu den Fallstudien und Pilotprojekten finden Sie auf der InContext-Website.
ParaCrawl v7.1

Any further correspondence regarding the case has to take place solely with the insurance.
Jede weitere Korrespondenz in solchen Fällen muss ausschließlich mit der Versicherung erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Any questions regarding the case BELIMO?
Sie haben Fragen zum Case BELIMO?
ParaCrawl v7.1

We take note of Parliament's motion for a resolution regarding the individual case of Mr Troy Davis.
Wir nehmen den Entschließungsantrag des Parlaments zum Einzelfall von Herrn Troy Davis zur Kenntnis.
Europarl v8

I share the concern of our fellow Member on the other side of the Atlantic regarding the WikiLeaks case.
Ich teile die Besorgnis unseres Kollegen auf der anderen Seite des Atlantik bezüglich des WikiLeaks-Falles.
Europarl v8

Do you have any information regarding the case that you have not shared with us?
Haben Sie irgendwelche Informationen zu dem Fall, die Sie nicht mit uns geteilt haben?
OpenSubtitles v2018

Over the course of the Ripper murders, the police, newspapers, and others received hundreds of letters regarding the case.
Während des Verlaufs der Rippermorde erhielten Polizei und Zeitungen tausende Briefe im Zusammenhang mit diesem Fall.
WikiMatrix v1

Regarding the third case, legal proceedings are not closed at the time of writing.
In der dritten Sache dauerte das Verfahren zum Zeitpunkt der Abfassung des vorliegenden Berichts noch an.
EUbookshop v2

However, the Bond Terms do not contain any special provisions regarding the present case of a combination of cash dividend and stock option.
Die Anleihebedingungen enthalten jedoch keine speziellen Regelungen zum vorliegenden Fall einer Kombination von Bardividende mit Aktien-Wahlmöglichkeit.
ParaCrawl v7.1

For five years I was the rapporteur for the Coal and Steel Union, and each year I had a substantial text on my computer regarding the Bagnoli case.
Ich bin fünf Jahre lang Berichterstatter der Kohle- und Stahlunion gewesen und hatte jahrein, jahraus einen Text zu der Bagnoli-Sache in meinem EDV-Gerät.
Europarl v8

Regarding the specific case of Charentes, it would be suicidal to abandon permanently, as some people have nevertheless suggested, some 20, 000 hectares - 25 % of the wine-growing potential of the region.
Zu dem Sonderfall der Region Charentes ist anzumerken, daß es selbstmörderisch wäre, entsprechend dem Vorschlag bestimmter Kreise rund 20 000 Hektar endgültig zu roden, d.h. 25 % des Weinanbaupotentials der Region.
Europarl v8

In this case, the recovery period should start on the date of the publication of the decision by the Commission to open the Article 88(2) procedure regarding the case and end on the date when the new energy tax system enters into force, i.e. aid provided during the period 9 August 2003 to 30 June 2004 should be recovered.
Der von der Rückforderung betroffene Zeitraum beginnt in diesem Fall mit dem Tag, an dem die Kommission ihren Beschluss veröffentlicht hat, für diesen Fall das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 einzuleiten, und endet am Tag des Inkrafttretens des neuen Energiesteuersystems, d. h. die zwischen dem 9. August 2003 und dem 30. Juni 2004 gewährte Beihilfe ist zurückzufordern.
DGT v2019

Criticism regarding the case of Leyla Zana and the other DEP party MPs could have been expressed more clearly.
Auch die Kritik im Fall Leyla Zana und der anderen Abgeordneten der DEP hätte deutlicher ausfallen können.
Europarl v8

Regarding the case of Masouma Kaabi and her son, it has been reported that they were released on bail a few weeks ago.
Was den Fall von Masouma Kaabi und ihrem Sohn anbelangt, so sollen sie angeblich vor wenigen Wochen gegen Kaution freigelassen worden sein.
Europarl v8

When the Commission has examined the information that it has received in this way, it will decide what action to take regarding the case in question.
Nachdem die Kommission die auf diesem Wege eingeholten Angaben geprüft hat, wird sie entscheiden, wie dieser Fall weiterzubehandeln ist.
Europarl v8

I would also like to hear comments from the Commissioner in connection with this choice of legal basis and any new information he might have for Parliament regarding how the case regarding the legal basis for the proposal for a directive on the recovery of claims is proceeding in the Court of Justice of the European Communities.
Vom sehr verehrten Kommissionsmitglied würde ich mir allerdings auch eine Stellungnahme bezüglich der anzuwendenden Rechtsgrundlage und möglicherweise auch neuere Informationen darüber wünschen, wie es mit dem Fall der Rechtsgrundlage bei dem genannten Richtlinienentwurf zur Beitreibung von Forderungen vor dem Europäischen Gerichtshof voran geht.
Europarl v8

The next item is the debate on the following five motions for resolution regarding the case of Dr Saad Eddin Ibrahim, in Egypt.
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden fünf Entschließungsanträge zum Fall Saad Eddin Ibrahim in Ägypten:
Europarl v8