Translation of "Regarding the case" in German
We're
conducting
an
operation
regarding
the
Wolcott
murder
case.
Wir
führen
eine
Undercover-Operation
im
Mordfall
Wolcott
durch.
OpenSubtitles v2018
Any
questions
regarding
the
case
Aenova?
Sie
haben
Fragen
zum
Case
Aenova?
ParaCrawl v7.1
Any
questions
regarding
the
case
Imperial
Logistics
International?
Sie
haben
Fragen
zum
Case
Imperial
Logistics
International?
ParaCrawl v7.1
Any
questions
regarding
the
Lekkerland
Case?
Sie
haben
Fragen
zum
Lekkerland
Case?
ParaCrawl v7.1
For
more
information
regarding
the
case
studies
and
pilot
projects,
please
visit
the
InContext
website.
Mehr
Informationen
zu
den
Fallstudien
und
Pilotprojekten
finden
Sie
auf
der
InContext-Website.
ParaCrawl v7.1
Any
further
correspondence
regarding
the
case
has
to
take
place
solely
with
the
insurance.
Jede
weitere
Korrespondenz
in
solchen
Fällen
muss
ausschließlich
mit
der
Versicherung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Any
questions
regarding
the
case
BELIMO?
Sie
haben
Fragen
zum
Case
BELIMO?
ParaCrawl v7.1
We
take
note
of
Parliament's
motion
for
a
resolution
regarding
the
individual
case
of
Mr
Troy
Davis.
Wir
nehmen
den
Entschließungsantrag
des
Parlaments
zum
Einzelfall
von
Herrn
Troy
Davis
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
share
the
concern
of
our
fellow
Member
on
the
other
side
of
the
Atlantic
regarding
the
WikiLeaks
case.
Ich
teile
die
Besorgnis
unseres
Kollegen
auf
der
anderen
Seite
des
Atlantik
bezüglich
des
WikiLeaks-Falles.
Europarl v8
Do
you
have
any
information
regarding
the
case
that
you
have
not
shared
with
us?
Haben
Sie
irgendwelche
Informationen
zu
dem
Fall,
die
Sie
nicht
mit
uns
geteilt
haben?
OpenSubtitles v2018
Over
the
course
of
the
Ripper
murders,
the
police,
newspapers,
and
others
received
hundreds
of
letters
regarding
the
case.
Während
des
Verlaufs
der
Rippermorde
erhielten
Polizei
und
Zeitungen
tausende
Briefe
im
Zusammenhang
mit
diesem
Fall.
WikiMatrix v1
Regarding
the
third
case,
legal
proceedings
are
not
closed
at
the
time
of
writing.
In
der
dritten
Sache
dauerte
das
Verfahren
zum
Zeitpunkt
der
Abfassung
des
vorliegenden
Berichts
noch
an.
EUbookshop v2
However,
the
Bond
Terms
do
not
contain
any
special
provisions
regarding
the
present
case
of
a
combination
of
cash
dividend
and
stock
option.
Die
Anleihebedingungen
enthalten
jedoch
keine
speziellen
Regelungen
zum
vorliegenden
Fall
einer
Kombination
von
Bardividende
mit
Aktien-Wahlmöglichkeit.
ParaCrawl v7.1
For
five
years
I
was
the
rapporteur
for
the
Coal
and
Steel
Union,
and
each
year
I
had
a
substantial
text
on
my
computer
regarding
the
Bagnoli
case.
Ich
bin
fünf
Jahre
lang
Berichterstatter
der
Kohle-
und
Stahlunion
gewesen
und
hatte
jahrein,
jahraus
einen
Text
zu
der
Bagnoli-Sache
in
meinem
EDV-Gerät.
Europarl v8
Regarding
the
specific
case
of
Charentes,
it
would
be
suicidal
to
abandon
permanently,
as
some
people
have
nevertheless
suggested,
some
20,
000
hectares
-
25
%
of
the
wine-growing
potential
of
the
region.
Zu
dem
Sonderfall
der
Region
Charentes
ist
anzumerken,
daß
es
selbstmörderisch
wäre,
entsprechend
dem
Vorschlag
bestimmter
Kreise
rund
20
000
Hektar
endgültig
zu
roden,
d.h.
25
%
des
Weinanbaupotentials
der
Region.
Europarl v8
In
this
case,
the
recovery
period
should
start
on
the
date
of
the
publication
of
the
decision
by
the
Commission
to
open
the
Article
88(2)
procedure
regarding
the
case
and
end
on
the
date
when
the
new
energy
tax
system
enters
into
force,
i.e.
aid
provided
during
the
period
9
August
2003
to
30
June
2004
should
be
recovered.
Der
von
der
Rückforderung
betroffene
Zeitraum
beginnt
in
diesem
Fall
mit
dem
Tag,
an
dem
die
Kommission
ihren
Beschluss
veröffentlicht
hat,
für
diesen
Fall
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
einzuleiten,
und
endet
am
Tag
des
Inkrafttretens
des
neuen
Energiesteuersystems,
d.
h.
die
zwischen
dem
9.
August
2003
und
dem
30.
Juni
2004
gewährte
Beihilfe
ist
zurückzufordern.
DGT v2019
Criticism
regarding
the
case
of
Leyla
Zana
and
the
other
DEP
party
MPs
could
have
been
expressed
more
clearly.
Auch
die
Kritik
im
Fall
Leyla
Zana
und
der
anderen
Abgeordneten
der
DEP
hätte
deutlicher
ausfallen
können.
Europarl v8
Regarding
the
case
of
Masouma
Kaabi
and
her
son,
it
has
been
reported
that
they
were
released
on
bail
a
few
weeks
ago.
Was
den
Fall
von
Masouma
Kaabi
und
ihrem
Sohn
anbelangt,
so
sollen
sie
angeblich
vor
wenigen
Wochen
gegen
Kaution
freigelassen
worden
sein.
Europarl v8
When
the
Commission
has
examined
the
information
that
it
has
received
in
this
way,
it
will
decide
what
action
to
take
regarding
the
case
in
question.
Nachdem
die
Kommission
die
auf
diesem
Wege
eingeholten
Angaben
geprüft
hat,
wird
sie
entscheiden,
wie
dieser
Fall
weiterzubehandeln
ist.
Europarl v8
I
would
also
like
to
hear
comments
from
the
Commissioner
in
connection
with
this
choice
of
legal
basis
and
any
new
information
he
might
have
for
Parliament
regarding
how
the
case
regarding
the
legal
basis
for
the
proposal
for
a
directive
on
the
recovery
of
claims
is
proceeding
in
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities.
Vom
sehr
verehrten
Kommissionsmitglied
würde
ich
mir
allerdings
auch
eine
Stellungnahme
bezüglich
der
anzuwendenden
Rechtsgrundlage
und
möglicherweise
auch
neuere
Informationen
darüber
wünschen,
wie
es
mit
dem
Fall
der
Rechtsgrundlage
bei
dem
genannten
Richtlinienentwurf
zur
Beitreibung
von
Forderungen
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
voran
geht.
Europarl v8
The
next
item
is
the
debate
on
the
following
five
motions
for
resolution
regarding
the
case
of
Dr
Saad
Eddin
Ibrahim,
in
Egypt.
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
gemeinsame
Aussprache
über
die
folgenden
fünf
Entschließungsanträge
zum
Fall
Saad
Eddin
Ibrahim
in
Ägypten:
Europarl v8