Translation of "Refund of the purchase price" in German

The consumer then received a refund of the purchase price.
Der Verbraucher erhielt den gezahlten Betrag zurück.
TildeMODEL v2018

A refund of the purchase price is excluded in both cases.
Eine Erstattung des Kaufpreises ist in beiden Fällen ausgeschlossen.
CCAligned v1

A refund of the paid purchase price is not possible.
Eine Erstattung des gezahlten Kaufpreises ist nicht möglich.
CCAligned v1

A Refund is when R-TT issues a refund of the purchase price.
Eine Erstattung findet statt, wenn R-TT einen Kaufpreis erstattet.
ParaCrawl v7.1

Apart from that, the warranty period ends with a (partial) refund of the purchase price.
Davon abgesehen endet die Garantiezeit mit (Teil-) Rückzahlung des Verkaufspreises.
ParaCrawl v7.1

For organizational reasons, a refund of the purchase price due nonappearance is excluded.
Aus organisatorischen Gründen ist eine Erstattung des Kaufpreises bei Nichterscheinen ausgeschlossen.
CCAligned v1

A refund of the purchase price is not possible.
Eine Rückzahlung des Kaufpreises ist nicht möglich.
CCAligned v1

Only the buyer will be entitled to receive a refund of the purchase price.
Nur der Käufer hat Anspruch auf den Erhalt der Rückerstattung des Kaufpreises.
ParaCrawl v7.1

We provide refund of the purchase price in the following cases:
Wir bieten Rückerstattung des Kaufpreises in den folgenden Fällen:
ParaCrawl v7.1

Write a product rating now and win a gift coupon of 500 € or the refund of the paid purchase price .
Jetzt eine Produktbewertung schreiben und einen 500,00€ Gutschein oder die Erstattung des gezahlten Kaufpreises gewinnen .
ParaCrawl v7.1

In the case of loss of the voucher or duplication of the voucher by third parties, a refund of the purchase price is excluded.
Eine Erstattung des Kaufpreises bei Verlust des Vouchers oder Vervielfältigung des Vouchers durch Dritte ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Tickets for cancelled performances can be returned until 30 June for a refund of the purchase price.
Tickets für abgesagte Vorstellungen können gegen Erstattung des Kaufpreises bis 30. Juni zurückgegeben werden.
CCAligned v1

In this situation, you may choose to order a product of equal value or request a refund of the purchase price.
Sie können in diesem Fall nach Ihrer Wahl ein gleichwertiges Produkt bestellen oder den Kaufpreis zurückverlangen.
ParaCrawl v7.1

Write a product rating now and win a gift coupon of 500 € or the refund of the paied purchase price.
Jetzt eine Produktbewertung schreiben und einen 500,00€ Gutschein oder die Erstattung des gezahlten Kaufpreises gewinnen.
ParaCrawl v7.1

You have the right to a refund of the purchase price of your WiFi Voucher if:
Sie haben das Recht auf eine Rückerstattung für den Kaufpreis Ihres WiFi-Gutscheins, wenn:
ParaCrawl v7.1

If it is not possible to repair or replace the goods, customer has the right to a refund of the purchase price.
Ist eine Reparatur oder Ersatz nicht möglich, entsteht ein Anspruch auf Rückerstattung des Kaufpreises.
ParaCrawl v7.1

As the seller of the computer refused to repair free of charge a defect which appeared in August 2006, that is to say, eight months after the purchase, Ms Messner informed the seller that she was revoking the contract of sale and offered to return the laptop computer in return for refund of the purchase price.
Nachdem der Verkäufer des Notebooks die kostenlose Beseitigung eines im August 2006, also acht Monate nach dem Kauf, aufgetretenen Defekts abgelehnt hatte, widerrief Frau Messner den Kaufvertrag und bot dem Verkäufer Zug um Zug gegen Rückzahlung des Kaufpreises die Rücksendung des Notebooks an.
TildeMODEL v2018

Fluke Networks warranty obligation is limited, at Fluke Networks option, to refund of the purchase price, free of charge repair, or replacement of a defective product which is returned to a Fluke Networks authorized service center within the warranty period.
Die Garantieverpflichtungen von Fluke Networks ist auf den Optionen von Fluke Networks begrenzt auf Rückerstattung des Kaufpreises, kostenlose Reparatur, oder Ersatz eines defekten Produktes, das zu einem Fluke Networks autorisierten Service Center innerhalb der Garantieperiode zurückgebracht wurde.
CCAligned v1

Such a claim, the Seller is entitled to unilaterally against the Buyer's claim for refund of the purchase price.
Eine solche Behauptung ist der Verkäufer einseitig gegen die vom Käufer Anspruch auf Erstattung des Kaufpreises berechtigt.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the Seller reserves the right to withhold from the refund of the purchase price an amount commensurate to the depreciation caused by the use of the merchandise.
Andernfalls behält sich der Verkäufer bei der Refundierung des Kaufbetrages eine durch Ingebrauchnahme der Ware entstandene Wertminderung vor.
ParaCrawl v7.1

Once you return the watch, you can opt for either a refund of the purchase price or an exchange with another watch with the price difference topped up or refunded.
Wenn Sie eine Uhr zurückgeben, können Sie wählen, ob Sie eine Rückerstattung in Höhe des Kaufwertes oder einen Umtausch gegen eine andere Uhr wünschen, wobei der Preisunterschied aufgeschlagen oder zurückerstattet wird.
ParaCrawl v7.1

If you are not pleased with your purchase, contact Customer Support within the first 30 days of purchase, and you will receive a refund of the full purchase price.
Wenn Sie nicht mit Ihrem Kauf zufrieden sind, kontaktieren Sie den Kundensupport innerhalb von 30 Tagen und Sie erhalten eine Rückerstattung des vollen Kaufpreises zurück.
ParaCrawl v7.1

Simply return the product to Intuit with a dated receipt within 60 days for a full refund of the purchase price.
Bringen Sie einfach das Produkt zu Intuit mit einem datierten Empfang innerhalb 60 Tage für eine volle Rückerstattung des Kaufpreises zurück.
ParaCrawl v7.1

After the end of the acceptance period the Cardholder is entitled to a refund of the purchase price within the statutory limitation period of three years, provided that the card has not been used at all.
Nach Ablauf des Akzeptanzzeitraums steht dem Karteninhaber bei Karten, deren Nutzung nicht begonnen wurde, ein Anspruch auf Rückerstattung des Kaufpreises innerhalb der gesetzlichen Verjährungsfrist von 3 Jahren zu.
ParaCrawl v7.1

If any of the cases provided for by the law applies, the Customer may request a congruous reduction in price or the termination of the contract and subsequent refund of the purchase price paid.
Bei Eintritt eines der gesetzlich vorgesehenen Fälle kann der Kunde eine angemessene Reduzierung des Kaufpreises (Wandlung) oder den Rücktritt vom Vertrag und nachfolgende Rückerstattung des Kaufpreises fordern.
ParaCrawl v7.1