Translation of "Redemption terms" in German
How
should
those
redemption
terms
be
evaluated
in
determining
whether
the
financial
instruments
should
be
classified
as
liabilities
or
equity?
Wie
lässt
sich
anhand
dieser
Rücknahmebedingungen
bestimmen,
ob
ein
Finanzinstrument
als
Verbindlichkeit
oder
Eigenkapital
einzustufen
ist?
DGT v2019
The
exemption
from
those
redemption-related
liquidity
management
requirements
should
reflect
the
differences
in
the
general
redemption
terms
of
investors
in
a
closed-ended
AIF
compared
to
those
in
an
open-ended
AIF.
Die
Befreiung
von
diesen
rücknahmebezogenen
Anforderungen
an
das
Liquiditätsmanagement
sollte
die
Unterschiede
in
den
allgemeinen
Rücknahmebedingungen
für
die
Anleger
eines
geschlossenen
AIF
im
Vergleich
zu
einem
offenen
AIF
widerspiegeln.
DGT v2019
Disclosure
to
investors
is
of
paramount
importance
to
protect
those
investors,
so
AIFMs
should
implement
appropriate
policies
and
procedures
to
ensure
that
the
redemption
terms
applicable
to
a
particular
AIF
are
disclosed
in
sufficient
detail
and
with
sufficient
prominence
to
investors
before
they
invest
and
in
the
event
of
material
changes.
Die
Offenlegungspflichten
gegenüber
den
Anlegern
sind
für
den
Anlegerschutz
von
überragender
Bedeutung,
daher
sollten
AIFM
angemessene
Grundsätze
und
Verfahren
umsetzen,
um
sicherzustellen,
dass
die
für
den
einzelnen
AIF
geltenden
Rücknahmebedingungen
gegenüber
den
Anlegern
mit
hinreichender
Ausführlichkeit
und
deutlich
erkennbar
offengelegt
werden,
bevor
diese
investieren
und
wenn
wesentliche
Änderungen
erfolgen.
DGT v2019
For
these
purposes
the
AIFM
shall
take
into
account
the
profile
of
the
investor
base
of
the
AIF,
including
the
type
of
investors,
the
relative
size
of
investments
and
the
redemption
terms
to
which
these
investments
are
subject;
Für
diese
Zwecke
berücksichtigt
der
AIFM
das
Profil
der
Anlegerbasis
des
AIF,
darunter
die
Art
der
Anleger,
den
relativen
Umfang
der
Anlagen
und
die
Rücknahmebedingungen,
die
für
diese
Anlagen
gelten;
DGT v2019
After
the
redemption
code
subscription
term
expires,
Adobe
resumes
charging
your
credit
card.
Nach
Ablauf
der
Abonnementlaufzeit
des
Gutscheincodes
nimmt
Adobe
die
Belastung
Ihrer
Kreditkarte
wieder
auf.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
a
PUF
subscription
plan,
the
redemption
code
term
is
added
to
the
end
of
the
paid
subscription
term.
Wenn
Sie
einen
PUF-Abonnementplan
haben,
wird
die
Laufzeit
des
Gutscheincodes
am
Ende
der
bezahlten
Abonnementlaufzeit
hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1
Covenant
of
Redemption
Sometime
in
eternity
past,
before
the
creation
of
man,
God
the
Father
made
a
covenant
of
Redemption
with
God
the
Son
in
which
they
agreed
to
save
or
redeem
man
(hence
the
term
redemption).
Irgendwann
in
der
ewigen
Vergangenheit,
vor
der
Schöpfung
des
Menschen,
machte
Gott
der
Vater
mit
Gott
dem
Sohn
einen
Bund
der
Erlösung,
in
dem
sie
übereinkamen,
den
Menschen
zu
erlösen
(daher
der
Begriff
Erlösung).
ParaCrawl v7.1