Translation of "Recurrent episodes" in German
Recurrent
episodes
should
be
treated
with
125
mg
twice
a
day
for
five
days.
Rezidive
sollten
fünf
Tage
lang
mit
125
mg
zweimal
täglich
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
For
recurrent
episodes
treatment
should
be
for
three
to
five
days.
Bei
wiederholten
Episoden
sollte
die
Behandlung
drei
bis
fünf
Tage
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Supporting
your
immune
system
to
prevent
recurrent
episodes.
Unterstützen
Sie
Ihr
Immunsystem,
um
wiederkehrende
Episoden
zu
verhindern.
CCAligned v1
It
is
used
to
treat
and
suppress
recurrent
episodes
of
genital
herpes
infection.
Es
wird
zur
Behandlung
und
Bekämpfung
der
wiederkehrenden
Episoden
von
Herpes-Infektion.
ParaCrawl v7.1
People
with
blepharitis
can
suffer
from
recurrent
episodes
of
conjunctivitis.
Menschen
mit
Blepharitis
kann
von
wiederkehrenden
Episoden
von
Konjunktivitis
leiden.
ParaCrawl v7.1
Quality
of
life
can
be
affected
by
recurrent
episodes
of
fever.
Die
Lebensqualität
kann
durch
die
wiederkehrenden
Fieberschübe
beeinträchtigt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
frequency
and
severity
of
the
recurrent
episodes
vary
greatly.
Die
Häufigkeit
und
schwere
von
wiederkehrenden
Episoden
sind
sehr
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
Some
people
may
experience
recurrent
episodes
of
diverticulitis.
Manche
Personen
erleben
wiederkehrende
Fälle
von
Divertikulitis.
ParaCrawl v7.1
The
continuation
of
treatment
serves
to
prevent,
or
at
least
delay,
relapses
and
recurrent
episodes.
Die
Fortsetzung
der
Behandlung
dient
dazu,
RÃ1?4ckfälle
und
Rezidive
zu
verhindern
oder
hinauszuzögern.
ParaCrawl v7.1
Asthma
is
a
disease
which
is
characterized
by
recurrent
episodes
of
bronchospasm
with
periods
of
essentially
normal
lung
function.
Asthma
ist
eine
Erkrankung,
die
durch
wiederkehrende
Bronchospasmen
gefolgt
von
Phasen
normaler
Lungenfunktion
charakterisiert
ist.
ParaCrawl v7.1
Taken
together
this
can
lead
to
outflow
obstruction
and
recurrent
episodes
of
severe
pain
attacks.
In
der
Summe
führt
dies
zu
schlechten
Abflussbedingungen
und
immer
wiederkehrenden
oft
sehr
starken
Schmerzattacken.
ParaCrawl v7.1
The
long-term
prognosis
of
FCAS
is
good
but
quality
of
life
can
be
affected
by
recurrent
episodes
of
fever.
Die
Langzeitprognose
von
FCAS
ist
gut,
doch
die
Lebensqualität
kann
durch
wiederholte
Fieberschübe
eingeschränkt
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
characterized
by
recurrent
episodes
of
skin
rash
with
arthralgias,
myalgias,
fever
and
chills.
Sie
ist
charakterisiert
durch
Episoden
mit
Hautrötung,
Gelenk-
und
Muskelschmerzen
sowie
Fieber
und
Schüttelfrost.
ParaCrawl v7.1
She
recovered
following
dose
reduction
except
for
recurrent
pancreatitis
episodes
that
eventually
prompted
treatment
discontinuation.
Nach
einer
Dosissenkung
erholte
sich
die
Patientin
bis
auf
rekurrente
Pankreatitis-
Episoden,
die
schließlich
das
Absetzen
der
Behandlung
erforderlich
machten.
EMEA v3
Patients
being
treated
with
rotigotine
and
presenting
with
somnolence
and/
or
sudden
sleep
episodes
must
be
informed
not
to
drive
or
engage
in
activities
(e.
g.
operating
machines)
where
impaired
alertness
may
put
themselves
or
others
at
risk
of
serious
injury
or
death
until
such
recurrent
episodes
and
somnolence
have
resolved
(see
also
sections
4.4
and
4.5).
Maschinen
bedienen)
dürfen,
bei
denen
sie
durch
eingeschränkte
Aufmerksamkeit
sich
selbst
oder
andere
gefährden
oder
in
Lebensgefahr
bringen
können,
bis
solche
wiederkehrenden
Episoden
und
die
Somnolenz
abgeklungen
sind
(siehe
auch
Abschnitte
4.4
und
4.5).
EMEA v3
Patients
being
treated
with
Pramipexole
Teva
and
presenting
with
somnolence
and/
or
sudden
sleep
episodes
must
be
informed
to
refrain
from
driving
or
engaging
in
activities
where
impaired
alertness
may
put
themselves
or
others
at
risk
of
serious
injury
or
death
(e.
g.
operating
machines)
until
such
recurrent
episodes
and
somnolence
have
resolved
(see
also
sections
4.4,
4.5,
and
4.8).
Bedienen
von
Maschinen),
bis
diese
wiederkehrenden
Einschlafereignisse
und
Schläfrigkeit
nicht
mehr
auftreten
(siehe
auch
Kapitel
4.4,
Kapitel
4.5
und
4.8).
EMEA v3
Easotic
is
used
to
treat
dogs
that
suffer
from
acute
or
recurrent
episodes
of
ear
infections
(otitis
externa).
Easotic
wird
zur
Behandlung
von
Hunden
eingesetzt,
die
an
akuten
oder
wiederkehrenden
Episoden
von
Ohrinfektionen
(Otitis
externa)
leiden.
EMEA v3
Patients
being
treated
with
MIRAPEXIN
and
presenting
with
somnolence
and/or
sudden
sleep
episodes
must
be
informed
to
refrain
from
driving
or
engaging
in
activities
where
impaired
alertness
may
put
themselves
or
others
at
risk
of
serious
injury
or
death
(e.g.
operating
machines)
until
such
recurrent
episodes
and
somnolence
have
resolved
(see
also
sections
4.4,
4.5
and
4.8).
Patienten,
die
mit
MIRAPEXIN
behandelt
werden
und
über
Somnolenz
und/oder
plötzliches
Einschlafen
berichten,
müssen
angewiesen
werden,
kein
Kraftfahrzeug
zu
führen
oder
andere
Tätigkeiten
auszuüben,
bei
denen
eine
Beeinträchtigung
der
Aufmerksamkeit
sie
selbst
oder
andere
dem
Risiko
schwerwiegender
Verletzungen
oder
des
Todes
aussetzt
(z.
B.
Bedienen
von
Maschinen),
bis
diese
wiederkehrenden
Einschlafereignisse
und
Schläfrigkeit
nicht
mehr
auftreten
(siehe
auch
Abschnitte
4.4,
4.5
und
4.8).
ELRC_2682 v1
Posatex
is
used
to
treat
dogs
that
suffer
from
acute
or
recurrent
episodes
of
ear
infections
(otitis
externa).
Posatex
wird
zur
Behandlung
von
Hunden
angewendet,
die
an
akuten
oder
wiederkehrenden
Episoden
von
Ohrinfektionen
(Otitis
externa)
leiden.
ELRC_2682 v1
Patients
being
treated
with
Pramipexole
Accord
and
presenting
with
somnolence
and/or
sudden
sleep
episodes
must
be
informed
to
refrain
from
driving
or
engaging
in
activities
where
impaired
alertness
may
put
themselves
or
others
at
risk
of
serious
injury
or
death
(e.g.
operating
machines)
until
such
recurrent
episodes
and
somnolence
have
resolved
(see
also
sections
4.4,
4.5
and
4.8).
Patienten,
die
mit
Pramipexol
Accord
behandelt
werden
und
über
Somnolenz
und/oder
plötzliches
Einschlafen
berichten,
müssen
angewiesen
werden,
kein
Fahrzeug
zu
führen
oder
andere
Tätigkeiten
auszuüben,
bei
denen
eine
Beeinträchtigung
der
Aufmerksamkeit
sie
selbst
oder
andere
dem
Risiko
schwerwiegender
Verletzungen
oder
des
Todes
aussetzt
(z.
B.
Bedienen
von
Maschinen),
bis
diese
wiederkehrenden
Einschlafereignisse
und
Schläfrigkeit
nicht
mehr
auftreten
(siehe
auch
Abschnitte
4.4,
4.5
und
4.8).
ELRC_2682 v1
The
CHMP,
based
on
the
data
available
and
further
to
consultation
of
the
clinical
neuroscience
scientific
advisory
group
(SAG-CNS),
considered
that
efficacy
in
the
therapeutic
indication
applied
by
the
MAH,
i.e.,
monotherapy
in
patients
with
recurrent
major
depression
episodes
that
cannot
be
appropriately
managed
with
alternative
antidepressants,
was
not
explicitly
studied
in
the
performed
studies.
Anhand
der
verfügbaren
Daten
und
unter
Bezugnahme
auf
die
Konsultation
bei
der
SAG-CNS
(Scientific
Advisory
Group
on
Clinical
Neuroscience
-
Wissenschaftliche
Beratungsgruppe
für
klinische
Neurowissenschaft)
vertrat
der
CHMP
die
Meinung,
dass
die
Wirksamkeit
in
dem
von
dem
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
beantragten
Anwendungsgebiet,
d.
h.
Monotherapie
bei
Patienten
mit
rezidivierenden
Episoden
von
Major
Depression,
die
auf
alternative
Antidepressiva
nicht
hinreichend
angesprochen
haben,
in
den
durchgeführten
Studien
nicht
ausdrücklich
untersucht
wurde.
ELRC_2682 v1