Translation of "Recurrent costs" in German
Recurrent
costs
are
subdivided
into
the
following
main
cost
categories:
acquisition
costs,
administration
costs
and
asset
management
costs.
Wiederkehrende
Kosten
werden
in
folgende
Hauptkategorien
aufgeteilt:
Abschlusskosten,
Verwaltungskosten
und
Vermögensverwaltungskosten.
ParaCrawl v7.1
Recurrent
fixed
costs:
ICT
infrastructure:
verification
whether
missed
coverage
for
ICT
infrastructure
has
not
been
met
by
other
means
Laufende
Festkosten:
IKT-Infrastruktur:
Kontrolle,
ob
fehlende
Deckungen
für
IKT-Infrastruktur
nicht
anderweitig
gedeckt
werden.
DGT v2019
So
the
international
donors
-
including
the
European
Union,
which
is
the
most
important
-
have
been
obliged
to
devote
a
large
part
of
the
project
funds
to
recurrent
costs
and
budget
support.
Die
internationalen
Geber
-
darunter
der
wichtigste,
nämlich
die
Europäische
Union
-
sahen
sich
daraufhin
gezwungen,
einen
erheblichen
Teil
der
Finanzierung
für
die
Projekte
für
laufende
Kosten
und
für
Haushaltsstützungen
auszugeben.
Europarl v8
It
is
true
that
the
Community
cannot
help,
or
does
not
usually
help,
to
fund
the
recurrent
costs
of
this
sort
of
institution.
Normalerweise
finanziert
die
EU
nicht
die
laufenden
Kosten
dieser
Art
von
Institution,
sie
kann
es
eigentlich
auch
nicht.
Europarl v8
They
questioned
as
well
the
details
of
the
calculations,
in
particular
the
amount
to
be
written
off,
the
redundancy
costs
and
the
recurrent
fixed
costs.
Sie
haben
auch
Fragen
zu
den
Einzelheiten
dieser
Berechnungen,
insbesondere
zu
dem
abzuschreibenden
Betrag,
den
Personalabbaukosen
und
den
laufenden
Festkosten.
DGT v2019
The
existing
problem
is
that
there
is
no
legal
base
for
either
the
recurrent
costs
of
the
Palestinian
authority
or
for
the
EIB
activities.
Das
Problem
liegt
in
der
fehlenden
Rechtsgrundlage
im
Zusammenhang
mit
der
Beihilfe
für
die
laufenden
Kosten
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
und
hinsichtlich
der
Aktivitäten
der
EIB.
Europarl v8
And
in
that
sense,
I
can
tell
you
that
at
the
time
the
regulation
for
the
special
Palestinian
programme
was
established
not
even
I,
who
witnessed
the
meetings
in
Washington
and
Cairo,
could
have
foreseen
that
with
time
the
peace
process
would
come
to
experience
the
difficulties
it
has
suffered,
or
that
it
would
be
necessary,
especially
at
the
time
of
the
first
border
blockades,
to
begin
to
pay
a
series
of
administrative
or
recurrent
costs
which,
I
repeat,
were
not
included
in
the
programme.
Zum
Zeitpunkt
der
Errichtung
der
Verordnung
für
das
Sonderprogramm
für
Palästina
bin
nicht
einmal
ich
selbst,
der
ich
Zeuge
der
Konferenz
von
Washington
und
der
Konferenz
von
Kairo
war,
davon
ausgegangen,
daß
der
Friedensprozeß
auf
derartige
Schwierigkeiten
stoßen
würde
und
daß,
vor
allem
während
der
ersten
Grenzblockaden,
eine
Reihe
laufender
Kosten,
vor
allem
verwaltungstechnischer
Art,
anfallen
würden,
die
nicht
im
Programm
vorgesehen
waren.
Europarl v8
So
the
aim
of
the
proposal
under
discussion
today
is,
if
you
like,
to
enable
recurrent
costs
to
be
financed
from
Community
funds.
Insofern
hat
der
heutige
Vorschlag
das
Ziel,
zuzulassen,
daß
mit
EU-Geldern
Beihilfen
zum
Haushalt
und
für
laufende
Kosten
geleistet
werden
können.
Europarl v8
In
fact,
the
formula
I
keep
using
in
addressing
what
needs
to
be
done
on
capacity
building
is
that
instead
of
having
it
as
an
additional
measure
here
and
there
in
the
actions
we
are
implementing,
we
have
to
turn
capacity
building
into
hard-core,
big-money
development
cooperation
and
not
shy
away
also
from
agreeing
to
cover
recurrent
costs
as
part
of
the
capacity
building
effort.
Genau
genommen
verfahre
ich
bei
der
Frage,
was
bei
der
Stärkung
der
Kapazitäten
getan
werden
muss,
immer
wieder
nach
der
Formel,
dass
man
sie
nicht
hie
und
da
als
Begleitmaßnahme
der
von
uns
durchgeführten
Tätigkeiten
einsetzen
kann,
sondern
sie
stattdessen
zum
Kernstück
einer
großzügig
finanzierten
Entwicklungszusammenarbeit
machen
muss
und
auch
nicht
davor
zurückschrecken
darf,
einer
Deckung
der
laufenden
Kosten
als
Teil
der
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
Kapazitäten
zuzustimmen.
Europarl v8
Whereas
it
is
necessary
to
amend
Regulation
(EC)
No
1734/94
in
order
explicitly
to
allow
for
such
measures,
in
particular
those
regarding
recurrent
costs
of
the
Palestinian
public
sector
as
well
as
the
interest
rate
subsidies,
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1734/94
ist
dahingehend
zu
ändern,
daß
die
Möglichkeit
solcher
Maßnahmen,
die
insbesondere
die
laufenden
Kosten
der
palästinensischen
öffentlichen
Verwaltung
und
Zinszuschüsse
betreffen,
ausdrücklich
vorgesehen
wird
-
JRC-Acquis v3.0
Financial
assistance
under
this
Decision
may
be
used
to
cover
the
total
cost
of
both
the
local
and
foreign
expenditure
of
projects
and
programmes,
including
financing
of
recurrent
costs.
Mit
der
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
gewährten
Finanzhilfe
können
sämtliche
im
Ausland
oder
vor
Ort
anfallenden
Projekt-
und
Programmausgaben,
einschließlich
der
laufenden
Kosten,
bestritten
werden.
JRC-Acquis v3.0
Where
gaps
commonly
occur,
in
the
financing
of
early
development
activities
and
the
recurrent
costs
of
public
administration,
a
Standing
Fund
for
Peacebuilding
could
play
a
targeted
and
catalytic
role.
Wo
Lücken
häufig
auftreten
-
bei
der
Finanzierung
früher
Entwicklungsmaßnahmen
und
den
wiederkehrenden
Kosten
der
öffentlichen
Verwaltung
-
könnte
ein
Ständiger
Fonds
für
Friedenskonsolidierung
einen
gezielten
Beitrag
leisten
und
eine
Katalysatorfunktion
wahrnehmen.
MultiUN v1
The
sector-wide
approach
constitutes
an
avenue
for
harmonising
donors’
practices
and
procedures,
and
to
deal
with
issues
such
as
the
recurrent
costs
in
the
public
administration
in
a
co-ordinated
way.
Der
sektorbezogene
Ansatz
ist
ein
Weg
zur
Harmonisierung
der
Praxis
und
der
Verfahren
der
Geber
und
für
den
koordinierten
Umgang
mit
Fragen
wie
den
wiederkehrenden
Kosten
in
der
öffentlichen
Verwaltung.
TildeMODEL v2018
The
development
of
sector
plans,
the
financing
of
recurrent
costs
and
the
participation
in
regional
and
global
thematic
initiatives
on
education
will
be
envisaged
if
and
where
they
bring
added
value
to
education
outcomes,
standard
setting
or
monitoring
efforts.
Die
Ausarbeitung
Sektorbezogener
Pläne,
die
Finanzierung
der
wiederkehrenden
Kosten
und
die
Teilnahme
an
regionalen
oder
globalen
und
thematischen
Initiativen
im
Bildungsbereich
wird
ins
Auge
gefasst,
sofern
diese
für
die
Bildungsziele
und
die
Festlegung
von
Standards
und
das
Monitoring
einen
Mehrwert
aufweisen.
TildeMODEL v2018
However,
Wwith
the
exception
of
training,
education
and
research
programmes,
operating
costs
recurrent
expenditure
may
normally
be
covered
only
during
the
start-up
phase
and
on
a
gradually
decreasing
basis.
Diese
Aufwendungen
laufenden
Ausgaben
können
jedoch
außer
bei
Bildungs-,
Ausbildungs-
und
Forschungsprogrammen
im
allgemeinen
nur
während
der
Anlaufphase
übernommen
werden,
wobei
der
Betrag
zu
ihrer
Deckung
schrittweise
gesenkt
wird.
TildeMODEL v2018
For
the
rest,
it
should
be
noted
straight
away
that,
contrary
to
investment
costs,
the
social
costs
of
an
undertaking
are
recurrent
operating
costs
and
that
aid
reducing
them
is
aid
for
the
operation
of
the
undertaking,
the
compatibility
of
which
with
the
internal
market
must,
according
to
the
Court
of
Justice
case-law,
be
assessed
very
restrictively
by
the
Commission.
Im
Übrigen
ist
gleich
zu
Beginn
festzustellen,
dass
Sozialabgaben
eines
Unternehmens
im
Gegensatz
zu
Investitionsaufwendungen
wiederkehrende
Betriebskosten
sind
und
eine
Beihilfe
zur
Senkung
dieser
Kosten
eine
Betriebsbeihilfe
darstellt,
deren
Vereinbarkeit
mit
dem
Binnenmarkt
von
der
Kommission
gemäß
der
Rechtssprechung
des
Gerichtshofs
sehr
restriktiv
gewürdigt
werden
muss.
DGT v2019
By
providing
funds
through
the
budget,
this
makes
money
available
for
the
recurrent
costs
(teachers’
salaries,
school
books,
drugs
etc.)
needed
to
make
investments
effective
in
reducing
poverty.
Durch
Bereitstellung
von
Mittel
über
den
Haushalt
werden
Mittel
für
wiederkehrende
Aufwendungen
(Lehregehälter,
Schulbücher,
Medikamente
usw.)
zur
Verfügung
gestellt,
die
benötigt
werden,
um
Investitionen
wirksam
zur
Armutsverringerung
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
Technical
and
financial
instruments
include
projects,
sector
programmes
and
budget
support,
the
financing
of
recurrent
costs
as
well
as
technical
assistance.
Die
technischen
und
finanziellen
Instrumente
umfassen
Projekte,
Sektorprogramme
und
Haushaltshilfe,
die
Deckung
wiederkehrender
Kosten
sowie
technische
Hilfe.
TildeMODEL v2018