Translation of "Rectangular frame" in German
Each
connecting
element
is
formed
as
a
rectangular
frame,
47,
of
thin
sheet
metal.
Jedes
Verbindungselement
ist
als
rechteckiger
Rahmen
47
aus
dünnem
Blech
aufgebaut.
EuroPat v2
These
outflow
orifices
are
provided
preferably
on
two
mutually
contiguous
sides
of
the
rectangular
frame.
Diese
Ausströmöffnungen
sind
vorzugsweise
an
zwei
aneinandergrenzenden
Seiten
des
rechteckigen
Rahmens
vorgesehen.
EuroPat v2
The
sealing
rings
17
and
shut-off
disks
19
are
mounted
in
a
rectangular
frame
20.
Die
Dichtringe
17
und
Absperrscheiben
19
sind
innerhalb
eines
Rechteckrahmens
20
gelagert.
EuroPat v2
The
first
frame
12
is
likewise
a
rectangular
frame.
Der
erste
Schneidrahmen
12
ist
ebenfalls
ein
Rechteckrahmen.
EuroPat v2
In
particular,
the
holder
may
be
a
rectangular
frame.
Insbesondere
kann
der
Halter
ein
Rechteckrahmen
sein.
EuroPat v2
The
structural
element
is
designed
as
an
independent,
vertical,
closed
rectangular
frame.
Das
Konstruktionselement
ist
als
eigenständiger,
vertikaler,
geschlossener
rechteckiger
Rahmen
ausgebildet.
EuroPat v2
A
rectangular
frame
122
surrounds
the
door
panel
120
on
all
sides
at
a
constant
distance.
Ein
rechteckiger
Rahmen
122
umgibt
die
Türplatte
120
allseitig
mit
gleichbleibendem
Abstand.
EuroPat v2
The
lower
transverse
spar
of
the
rectangular
frame
of
the
spray-washing
device
is
constituted
by
a
collecting
trough
22.
Der
untere
Querholm
des
Rechteckrahmens
der
Abspritzeinrichtung
wird
von
einer
Auffangwanne
22
gebildet.
EuroPat v2
The
carrier
4
is
formed
as
a
rectangular
frame
6
with
transverse
webs
7
.
Der
Träger
4
ist
als
rechteckförmiger
Rahmen
6
mit
querverlaufenden
Stegen
7
ausgebildet.
EuroPat v2
The
carrier
is
again
formed
as
a
rectangular
frame
6
with
transverse
webs
7
.
Der
Träger
ist
wieder
als
rechteckförmiger
Rahmen
6
mit
querverlaufenden
Stegen
7
ausgebildet.
EuroPat v2
The
annular
subsection
includes
protuberances,
on
which
the
rectangular
frame
is
fastened.
Der
ringförmige
Teilabschnitt
umfasst
Ausstülpungen
an
denen
der
viereckige
Rahmen
befestigt
ist.
EuroPat v2
The
upper
edges
are
connected
with
each
other
by
means
of
a
rectangular
support
frame.
Die
oberen
Ränder
sind
mittels
eines
rechteckigen
Tragerahmens
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
In
the
position
of
rest,
the
end
binders
and
the
shaft
rods
form
a
rectangular
frame.
Die
Seitenstützen
und
der
Schaftstab
bilden
dabei
einen
im
Ruhezustand
rechteckigen
Rahmen.
EuroPat v2
The
concrete
polymer
body
here
surrounds
both
the
rectangular
frame
and
the
supports.
Dieser
Polymerbetonkörper
umgibt
hierbei
sowohl
den
rechteckigen
Rahmen,
als
auch
die
Stützen.
EuroPat v2
One
magnet
respectively
is
disposed
per
corner
of
the
rectangular
frame
elements.
Jeweils
ein
Magnet
ist
pro
Ecke
der
rechteckigen
Rahmenelemente
angeordnet.
EuroPat v2
The
solar
panel
has
a
rectangular
frame
that
includes
two
opposite
struts.
Das
Solarmodul
weist
einen
rechteckigen
Rahmen
mit
zwei
einander
gegenüberliegenden
Streben
auf.
EuroPat v2
The
shaft
rods
are
part
of
a
rectangular
frame
that
is
referred
to
as
the
heald
shaft.
Die
Schaftstäbe
sind
Teil
eines
rechteckigen
Rahmens,
der
als
Webschaft
bezeichnet
wird.
EuroPat v2
The
carriage
14
is
formed
essentially
as
a
rectangular
frame.
Der
Schlitten
14
ist
im
Wesentlichen
als
rechteckiger
Rahmen
ausgebildet.
EuroPat v2
In
particular,
the
guiding
rollers
18
are
fastened
on
the
rectangular
frame
so
that
they
can
rotate.
Insbesondere
sind
die
Führungsrollen
18
drehbar
an
dem
rechteckigen
Rahmen
befestigt.
EuroPat v2
The
rail
22
is
configured
as
an
elongated
rectangular
frame.
Die
Schiene
22
ist
als
ein
lang
gestreckter
rechteckiger
Rahmen
ausgebildet.
EuroPat v2
The
minimum
of
two
frame
parts
complement
each
other
to
form
a
complete
rectangular
frame.
Die
wenigstens
zwei
Rahmenteile
ergänzen
sich
zu
einem
vollständigen
Rechteckrahmen.
EuroPat v2
The
structural
and
visual
unity
is
created
by
the
rectangular
frame.
Die
konstruktive
und
optische
Einheit
wird
durch
den
rechteckigen
Rahmen
gebildet.
EuroPat v2